• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

por / by Tere P.


   Un domingo en la tarde, hace unos meses atrás tuve visitas inesperadas a tomar el té. Como buen día domingo, en mi casa por lo menos, no había pan, ni jamón, ni huevos ¡Ni nada! Y no había tiempo de ir a comprar algo. Así fue que abrí mi refrigerador con la idea de inventar algo. Encontré una masa hojaldre para quiche o para Pascualina de esas que venden en el supermercado y lo que quedaba de un frasco de pasta de chocolate y avellanas. ¡Y  se me ocurrió! Croissants de Nutella ¡Fueron un éxito! Los hice en 5 minutos y los metí al horno. Mientras terminaba de poner la mesa y hervía el agua ya estaba listos. Su mejor versión es tibios!

   One Sunday afternoon, a few months ago I had unexpected guests for tea time. As good as any Sunday, in my house at least, I had no bread, no ham, no eggs ¡No anything! And there was no time to go buy something. So I opened my fridge with the idea of ​​inventing something with the content. I found a puff quiche dough or Pascualina, the kind you can find in the supermarket and what was left of a jar of chocolate and hazelnut paste. And I saw the light! Nutella Croissants. They were a hit! I made them in 5 minutes and put them in the oven. While I finished setting the table and boiling water, they were done. Best version while warm!



Así los hicimos  / This is how we made them 


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Me gusta esto de que se esté perdiendo un poco la formalidad en la mesa, sobre todo después de ver el estilo de vajilla que quedó en mis repisas después del terremoto del 2010. Cuando digo la formalidad, no me refiero a la compostura!, sino al hecho de que podemos poner la mesa de una forma que nos entretenga y nos represente, que llame a participar a todos los comensales en en la fiesta que va a haber en torno a la comida hecha en casa y con cariño. Hoy hay tantos platos lindos, de tantos tamaños y estilos, hay también preciosos platos antiguos que circulan sin compañía en los anticuarios y ferias... hoy todos ellos tienen espacio en mesas eclécticas y hogareñas. Podemos hacer nuestras propias exhibiciones en las paredes con los que más nos gustan, ponerlos en una vitrina, o usar un poco de pegamento y transformarlos en torteros, fuentes y pedestales. Si queremos incluso los podemos intervenir, con frases especiales y dibujos, usando lápices y pinturas para porcelana que encontramos en librerías. Acá les dejamos varias ideas!
   I like it that we are losing a little formality at the table, especially after seeing the style of dinnerware that was on my shelves after the earthquake of 2010. When I say the formality, I do not mean composure!, But the fact that we can set the table in a way that entertains us and represent us, inviting all the guests involved into the party there will be around with homemade food and affection. Today there are so many pretty dishes, so many sizes and styles, there are also precious antique plates circulating unaccompanied in the antique shops and flea markets ... today they all have space on eclectic and homely tables. We can make our own exhibitions on the walls with the ones we like, put them in a cabinet, or use some glue and transform them into cake stands, serving dishes and pedestals. If we want we can hack them with special quotes and drawings, using porcelain pens and paints found in craft stores. Here we leave some ideas!

via

via

plates via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
   Este mes en Bla-d nos invitaron a ambientar la Navidad, a dar alguna idea para que ustedes también puedan hacerla en la casa. Yo los quiero convidar a tomar té, con limonada de lavanda y pain au chocolat en una mesa preparada para el Adviento, pero que no quiere ser de invierno, porque acá recibimos al Niño Jesús con todas las flores y colores del verano. 

   This month on Bla-d were invited to make something for Christmas, to come up with something you can make at home too. I wanted to take you home for tea time, to enjoy some lavender lemonade and pain au chocolat on a table ready for Advent, but that doesn't want to be winter one, because here we receive Baby Jesus with all the flowers and colors of summer.




   Las velas de Adviento navegan en botes hechos de un cuadrado de papel encerado. Si no tienen papel encerado, pueden pasar una vela con fuerza por una de las caras del papel, que es la que debe quedar hacia afuera. Sobre el mar flotan estrellas y corazones hechos con un una perforadora de bolsa plástica de supermercado, para que duren todo lo que tengan que durar. Las flores son del jardín, con una pequeña guirnalda de estrellas y el pain au chocolat....mmmm....de ése sabrán el miércoles. ;^)
   Advent candles float in boats made from a square of waxed paper. If you don't have waxed paper, you may take a candle and pass it over one side of the paper with strength, which is the one that should be out. Over the sea there are some floating stars and hearts made with a hole punch on a plastic grocery bag, to last all they have to. The flowers are from the garden, with a small wreath of stars and the pain au chocolat .... mmmm .... you will hear about it on Wednesday. ;^)



Share
Tweet
Pin
Share
12 comentarios
via a subtle revelry 

  Tienen un buen almuerzo relajado en este jueves feriado? Usen la música en su teléfono para dar ambiente, con este finísimo amplificador. Seguro que ya lo tienen en la casa! ;^)
  Having a fun and relaxing lunch at home on this free Thursday? Use the music in your phone for the ambiance, with this posh amplifier. I bet you already have one! ;^)

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Eh Eh Eh! Viernes! Este fin de semana viene bueno, por fin con algo de calor, vamos a poder hacer tantas cosas entretenidas! Ayer partió por ejemplo la Feria Internacional del Libro de Santiago, en la Estación Mapocho, cuyo invitado especial es Ecuador y sus autores. Tiene muchos expositores, ofertas y actividades a todas horas para distintas edades. Vean la información y programación acá. 

   Woot woot! It's Friday! This weekend comes good, finally with some heat, we'll be able do so many fun things! For example, yesterday the International Book Fair of Santiago started, at the Estación Mapocho, the special guest is Ecuador and its authors.


   Voy a dejarles algunas cosas entretenidas, partiendo con un video que los va a dejar llenos de energía. Saquemos el 007 que hay en nosotros! Yo habría tratado de hacerlo de todas maneras, aunque me habría visto bastante graciosa con la panza...

   I'll leave you some cool stuff, starting with a video that will leave us energized. Let's get out the 007 in us! I would so have tried to do it, but I would have look pretty funny with the belly ...

via neatorama

   ¿No les encantan estas lámparas? Nada más fácil que armar un circuito eléctrico, ya se los mostré una vez acá. Y si lo coronamos con esta pantalla quedaría increíble. Si hacen click en la foto se van a la explicación y el molde, se compra, pero tiene uso infinito, hasta sirve de regalo de Navidad!!

   Don't you love these lamps? Nothing is easier than putting together an electrical circuit, I 've showed you once here. And if crowned with this easy shade it would be amazing. Click on the picture to go to the explanation and pattern, you should buy it, it has endless use, eves as Christmas gift!!

via apartment therapy

   Muchas fiestas y comidas en la agenda ¿Va alguien importante a la casa o quieren recibir amigos con estilo? Qué tal estos lindos menús para imprimir y poner en cada puesto! Es un archivo PDF, pueden elegir el color que más les gusta, lo descargan y lo escriben a mano o lo pegan en una hoja de word para completarlo. Muy lindo! Hagan click en la foto.

   Many parties and dinner on the agenda. Will someone fancy come to your home or you want to receive friends in style? How about these cute printable menu for each place! It's a PDF file, you can choose the color you like, download it and write it by hand or paste it to a word sheet to complete. Very cute! Click on the photo.

via etsy blog

   Para los más chicos, armemos juntos una estación del clima. Ya que está medio loco ahora, es el momento para aprovechar cada mañana de enseñarles un poco y lo repasamos juntos. Después van a ser unos expertos meteorólogos! Si pinchan la foto van a descargarlo.

   For the little ones, let's put together a weather station. Since weather it's a little crazy now, it's time to take advantage of every morning and teach them a bit about it and go over it together. Then they will be some weather experts! The picture will lead you to download.


   Si les hablo de un kaleidociclo, probablemente no lo han escuchado nunca. Es una figura geométrica de varios lados que puede girar sin fin. ¡Qué entretenido! Una buenísima entretención para los niños más grandes, les desarrolla la observación y la lógica. Pueden encontrar uno muy lindo para hacer si pinchan la animación y otro más simple doblando una tira de papel en este video. Un imperdible.

   If I talk about a kaleidocycle probably you haven't heard about it before. It is a multi-sided geometric figure which can rotate endlessly. How fun! A very good project for bigger kids, it develops observation and logic. You can find a very nice one to make if you click the animation and a simpler version folding a paper strip in this video. A must.

via minieco

   Para terminar, un canal de Youtube al que se tienen que suscribir sí o sí si les gusta ver cosas lindas y embarcarse en proyectos entretenidos. Son un montón de chiquillas que hacen videos de cosas fáciles de hacer, desde peinados hasta cócteles. Comparten sus ideas y secretos con estilo, sumérjanse cuando tengan tiempo en Kin Comunnity. Acá les dejo un botón.

   Finally, a Youtube channel to which you must subscribe if you like to see beautiful things and embark on fun. They are a bunch of women who make videos of easy things to do, from hairstyles to cocktails. Share their ideas and secrets in style, dive when you have time into Kin Comunnity. Here is a button.

via creature comforts

Feliz, feliz y descansado fin de semana para todos, un abrazo! / A happy, happy and rested weekend to everyone, big hugs!
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
  Hoy tengo dos temas que tratar. El primero es que no sé por qué no tengo la habilidad de usar medias sin romperlas. Me trato de hacer la elegante cuando hay algún evento o cuando uso vestidos en invierno y no hay caso: duran menos de un día. Puede ser algo con las tallas, pero lo más seguro es que sea yo el problema. Así que tengo algunas medias que no se pueden usar en el cajón, de ahí nace el proyecto de hoy, un bastidor para estampar géneros y papel. Con una media vieja, plumón, pegamento y pintura podemos repetir un diseño y transformar algo sin gracia en algo especial. Aunque elegí esta vez una flecha, es una súper buena idea para poner iniciales en unas servilletas y un mantel de regalo de matrimonio, o no?

   Today I have two issues to talk about. The first is that I do not know why I don't have the ability to wear tights without tearing them. I try to look elegant when there is an event or when I use dresses in winter but there is no hope: they last less than a day. It may be something with the sizes, but it is more likely that the problem is me. So I have some stockings that can't be used in the drawer, hence there is where todays project is born, a frame for stamping paper and fabric. With an old nylon tight, a sharpie, glue and paint we can repeat a design and turn something drab into something special. Although this time I chose an arrow, it's a super good idea to use initials on some napkins and a tablecloth as a wedding present, isn't it?



   Lo que me lleva al segundo tema: usan servilletas de género? Nosotros estamos tratando de volver, para usar un poco menos de papel en la casa, ojalá que resulte! Los más chicos parece que igual necesitan las de papel....
   Which brings me to the second issue: do you use cloth napkins? We are trying to get back on them, to use a little less paper at home, I hope we can make it! Although the little guys seem to still need paper ....


Así se hace, el proceso explicado después del salto ---> / This is how it's done, process ahead --->


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Estamos acercándonos a este fin de semana que viene lleno de días feriados para celebrar otro año más de independencia de esta faja larga y angosta de tierra que se llama Chile. Como son tantos días tenemos que pensar en algo más que puro asado, o si no vamos tomando hora al cardiólogo para el próximo lunes! Hay tanta cosa rica en esta fértil provincia y señalada, con mucha herencia de la madre patria, como la carbonada, la cazuela, las empanadas de pino, el locro falso.... mmmm... Pero son a veces un poco largas de preparar. Pues con esta necesidad de hacer almuerzo en velocidad que me da el día a día en esta casa, se me apareció una receta tradicional que puedo hacer en diez minutos y queda de rechuparse los bigotes: puré de porotos al romero con longanizas saltadas. Qué tal!

   We are approaching this coming weekend filled with holidays to celebrate another year of independence of this long, narrow strip of land called Chile. Because we have so many free days we must think of something besides just barbecue, if not we must take an appointment with the cardiologist for next monday! There are so many nice things, with a lot of heritage from our motherland, such as carbonada, cazuela, meat and onion empanadas, locro falso .... mmmm ... But they are sometimes a little long to prepare. Well, with this need for speed lunchs I have everyday in this house, a traditional recipe appeared that I can do in ten minutes and it's just awesome: pureed beans with rosemary and sauteed pork sausages. Hello!



Vean la receta y un par de variaciones adelante --->
Check the recipe and a couple of variations ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Si tienes visitas sorpresas o quieres tener algo especial, pero no tienes mucho tiempo, acá está el aperitivo perfecto. En cuarenta segundos puedes transformar esto:

   If you have surprise guests or you just want to make something special, but dont have much time, then here is the perfect appetizer. In forty seconds you can make this:


en esto: ceviche de champiñones / into this: mushroom ceviche


Adelante cómo ---> / Ahead how to --->
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
   Hace unas semanas hicimos una fiesta de fin de vacaciones con los niños y comimos unos ricos spaghettis, se acuerdan? Resulta que ese post está como finalista del desafío mensual de Bla-d, blog latinoamericano de decoración! Si pueden den una vuelta por acá, vean las mesas que participan que son muy lindas, y voten por nosotros!!  ;^)

   Some weeks ago we had a party to celebrate the end of our summer break and we ate some nice spaghettis, remember? Well, that post is running finalist in this month's poll at Bla-d, latin american interior design blog! Visis the site here if you have time, check all the beautiful tables and vote for us!! ;^)


Gracias!! / Thanks!!

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Ayer era el último día de vacaciones de verano. Estuvieron muy buenas, las disfrutamos mucho, paseamos, conocimos lugares nuevos, dormimos, comimos cosas ricas y algunos crecieron mucho también.  Hicimos una fiesta a la hora de almuerzo para celebrarlo, pusimos la mesa linda en el jardín y cocinamos unos tallarines con cúrcuma y tomatitos de coctail salteados para chuparse los bigotes! Ahora estoy viendo las fotos temprano en la mañana, porque ya se fueron todos al colegio, al primer día de clases y suspiro pensando en las próximas vacaciones de verano. Quieren saber cómo se hacen los tallarines? Adelante la receta --->

   Yesterday was our last day of summer recess. It was good, we enjoyed every minute of it, we got to travel around, to know new places, we slept a lot, ate nice meals and some of us grew many inches too. We had a lunch party to celebrate,we set a nice table in the garden and made some delicious cucrcuma spaghettis with sauted cherry tomatoes! Now I'm looking through the photos early in the morning, because kids left to school today, for their first day and I sigh thinking of the next summer recess. Do you want to know how to make the spaghettis? Recipe ahead --->


Share
Tweet
Pin
Share
23 comentarios
   Una de las cosas buenas de la vida es comer juntos en una mesa, puesta con cariño, compartiendo las fuentes y pasando el pan con la mano. Es el momento donde compartimos lo que nos ha pasado en el día, donde nos reimos, aprendemos y hasta peleamos. Es donde nos hacemos amigos. Esa mesa es realmente el corazón de la casa. Por eso yo creo que me gusta hacer cosas ricas en la cocina, para comerlas con todos después. Hay un grupo de artistas que se juntó a hacer de estas pequeñas reuniones en la mesa un evento para recordar, seguramente ya los conocen. Se llaman Kinfolk, tienen una revista y un pequeño diario, con puras fotos lindas y videos sobre la simpleza de una mesa vivida en grupo. Véanlo, que les va a gustar, y miren lo linda y rica de esta receta que les dejo de ellos. Esta semana comimos cosas ricas, pero no le hice seguimiento a ninguna, así que les dejo esta receta en vez de una mía, jaja! Disfruten! Y júntense alrededor de su mesa con la familia y los amigos.

  One of good things in life is to eat together around a table, arranged with love, sharing dishes and bread with our hands. It's when we share our day, where we laugh, learn and even fight. Is where we become friends. That table is the real hart of our home. I think that's why I like making nice things in the kitchen, to eat them with everyone afterwards. There is a group of artists who came together to make those small gatherings into something to remember, you sure know them already. They are Kinfolk, they have a magazine and a journal, filled with lovely photos and whimsical videos about the simplicity and beauty of a table lived with company. Take a ride with them, you will enjoy it and look how beautiful this recipe video is. I'm not leaving you a recipe of my own this week, because we ate some nice things, but I didn't capture them, ha! Enjoy! And gather around your table, with family and friends.


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Se ve linda la fuente, te echas frutillas en el plato y resulta que son las más ricas que has comido en la temporada. Pero ¿por qué están tan ricas? ¿Tienen algo? Ajá!  Ahora les voy a contar quienes son los mejores amigos de las frutillas y lo que pueden hacer por ellas. 
   Dish looks beautiful, you put some in your plate and they turn out to be the best strawberries ever. But why are they so delicious? Do they have something? Aha! Now I'm telling you who are strawberies' best friends and what they can do for them.


No se olviden de ganarse este increíble perchero para sus niños acá!! Don't forget to go and win this awesome coat rack for your kids here!!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hoy me topé con esta mesa por ahí, me dio risa. Tal despliegue de madera sólo para no tener que hablar con el que está al frente. Por supuesto que es un mueble que quiere ser una declaración, una expresión de sentimientos, supongo que no va a ser un hit de ventas. 
   Today I came across this table, it made me giggle. That amount of wood work just to avoid talking to the one in front of you. Of course it's meant to be a statement, a way to show feelings, I hope it'sn not going to be a sales success.

via my modern met


   Ã‰sta, por el contrario, grafica más la idea de cómo me gustan las mesas: con interacción. Si el otro se va, se acaba la comida! Y comer solo es una lata, es más, acá es imposible. 
   This one, on  the other side, shows my idea of table: If the other one goes away, dinner is over! And eating alone is so boring, even worse, here is impossible.


via handmade charlotte

   Hay un dicho muy sabio que dice: "Familia que come unida, permanece unida" Es la pura verdad y corre también para los matrimonios, los amigos, los hermanos y hasta los compañeros de trabajo. Esa comida sentados juntos, comentando el día, con la mesa puesta con cariño, comida rica para todos, es uno de los mejores momentos que existe. Podemos dar nuestra opinión, contar nuestras cosas, incluso pelear, todo hace que nos conozcamos y queramos más. Una de las buenas medidas en una casa es comer siempre juntos. Chao las bandejas en la pieza o en la televisión!! Nosotros además hacemos el viernes una comida especial y comemos largo comentando la semana. ¿Han hecho la prueba?
   There is a wise saying: "Family who eats together, stays together" Nothing but the truth and is good as well for marriages, friendships, brotherhood and even co-workers. That meal gathered around the table, telling the day, places set with love and care, nice food for everyone, is one of the best moments ever. We can share opinions, tell our things, even fight, those things makes us know and love each other more. One of the best things to do in a home is to eat always together. Good bye trays in the room or in front of the tv!! We also do on fridays a nice special dinner and we eat long enough to comment the week. Have you give this a try?



via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
    Hicimos un rico almuerzo hoy, del cual verán algunas fotos, y usamos estos lindos individuales, especiales para un almuerzo relajado de vacaciones (eso parece este fin de semana!) Son para descargar e imprimir! Les dejo el link acá.

   We made a nice lunch today, from which you will see some pics, and we used this beautiful placemats, just perfect for a relaxed vacation lunch (this long weekend looks like one!) They are to download and print! The link here.


via thepreetyblog.com

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates