• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog



   Ã‰sta era la delicia máxima de la colonia, un bocadito de bizcocho empapado en almíbar suave. Para mí y para muchos en varios países es un pedazo de infancia dulce. La gran gracia es que se puede hacer con las yemas que quedaron del merengue. 

Para 12 bocados:

Bizcocho:
6 yemas
1 cucharada de azúcar 
1 cucharada colmada de harina con polvos de hornear 

Almíbar:
1 taza de azúcar 
3 cucharadas de pisco, whiskey o cognac 
¾ taza de agua
Vainilla 
Ralladura de limón, naranja o mandarina

Preparación:

- Batimos las yemas con la cucharada de azúcar por unos 20 minutos, hasta que se haga una espuma casi blanca y muy firme. 
- Bajamos la velocidad a la batidora e incorporamos la cucharada de harina. 
- Precalentamos el horno a 180º (medio), cubrimos el fondo y dos lados de una fuente chica para horno con papel para hornear y esparcimos la mezcla de yemas dentro. 
- Lo ponemos en el horno por 20 minutos, hasta que haya duplicado su altura y esté dorado. 
- Mientras, en una olla hacemos el almíbar con todos los ingredientes, revolvemos suavemente hasta que se disuelva el azúcar y esperamos a que haga burbujas por toda la superficie. 
- Apagamos el fuego, ponemos la tapa y reservamos caliente. 
- Cuando el bizcocho de yemas esté listo, abrimos una rendija en la puerta del horno para que se adecúe la temperatura de a poco y nos se baje. 
- Después de unos cinco minutos lo sacamos, separamos los bordes con un cuchillo, sacamos el bizcocho y lo damos vuelta sobre la misma fuente, sacando el papel. 
- Le dejamos caer encima el almíbar de a poco, repartiendo. Lo dejamos para que absorba todo el almíbar, unos veinte minutos más. 
- Con un cuchillo con dientes cortamos con cuidado los bocados pequeños, porque es MUY dulce, con sólo uno basta por el día.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¡Hola! Acá estamos reportando desde el primer día realmente nublado de otoño y tenemos tres tostadas y un descuento para partir bien la estación. 
Porque a falta de sol, buena es la energía en forma de desayuno. Te dejamos tres alternativas de tostadas exquisitas:



   Queso crema, lavanda y miel: con la tostada todavía tibia, agregas una capa de queso crema que la cubra completa, encima le pones flores de lavanda (de la variedad que tiene las hojas grises) y le agregas un hilo de miel de la que más te guste zigzagueando. Si encuentras por ahí una mata de esa clase de lavanda, guarda unas flores para tener, son comestibles, sirven para infusiones y también espantan polillas. 


   Queso suizo, brie o azul e higos acaramelados: calientas un sartén, cortas tus higos por la mitad, apenas pones el lado abierto sobre azúcar rubia y los dejas boca abajo en el sartén por unos cinco minutos. En la tostada tibia pones láminas de queso, luego los higos encima. Al comerlo verás que el queso de derritió y los higos se deshacen en tu boca. 

   Palta en láminas, ciboulette, sal en cristales y jugo de limón: no hay más que explicar en esta maravilla que eleva a otro nivel nuestro desayuno más noble. Quizás sólo te gustaría saber que para lograr las láminas tienes que cortarlas dentro de la cáscara, suavemente y sin traspasarla, con un cuchillo sin dientes, después las sacas con una cuchara grande. 

¿Qué descubrimiento de tostada haz hecho tú? A ver si nos ayudamos en los días nublados. 


   ¿Vamos con el descuento? Para celebrar la llegada del otoño el libro Como en Casa está con un 15% de descuento en la compra, usando el código FELIZOTOÑO en www.librocomoencasa.com Aprovecha, que es sólo hasta el domingo!! Ah, es muy buen regalo también y lo vamos a dejar por ti. 

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios


Ayer a media luz de un día nublado de verano, fragante de vainilla y frambuesas, un calafoutis. Fácil, rápido y delicioso, lo podemos hacer con cualquier berrie o fruta con carozo en pedazos. 

3 huevos, 
½ taza de harina, 
½ cucharadita de polvos de hornear, 
⅓ taza de azúcar rubia, 
1 taza de leche y 
vainilla a gusto. 

Precalentamos el horno a 180ºC, medio-alto,
Mezclamos todos los ingredientes en la juguera, menos las frutas. 
Enmantequillamos un molde, espolvoreamos azúcar rubia, ponemos frutas al fondo y vertemos la mezcla líquida encima. 
40 a 50 minutos de horno, hasta que esté bien dorado y cocido al centro, y está listo. 

A medio camino entre pastel y flan, espera tibio. Pura poesía en francés. <3
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ha estado silencioso por acá y es por un buen motivo. Después de cuatro años de escribir en el blog y de documentar los experimentos que han salido de nuestra cocina, siempre en la buena compañía de todos ustedes, decidimos poner manos de nuevo en la masa, pero esta vez para dejar en papel lo mejor de lo que hemos compartido juntos. ¡¡Está ya en la imprenta un libro precioso!! Son más de doscientas páginas con recetas y manualidades para hacer en familia, que durante octubre van a poder tener en sus manos para disfrutar y regalar, a todo color y en tapa dura. Está pensado para que sea fácil, simple y rico comer en la casa, con ideas para cualquier día y también para los especiales. Quedó realmente lindo y está hecho con mucho cariño, así que ojalá que les guste y que lo esperen tanto como nosotros. Luego estará disponible la página web para comprarlo.


   Como todos los buenos proyectos en la vida, ha costado un poco, después de solucionar una cosa aparece la siguiente. Y después de un viaje en que hemos aprendido literalmente de todo, parece que ya estamos en línea recta. Fue muy emocionante ir a inscribir el libro y recibir el código de barras, será que soy de lágrima fácil o todas las personas sentirán lo mismo con su primer hijo de papel?
   Para que celebren también y esperen conmigo que salgan del horno tibios los ejemplares, les dejo una de las recetas más ricas del libro, nueva, sana y exquisita: un súper queque de zanahoria y especias o carrot cake:


   Es una delicia de especias para cualquier hora del día, con una masa húmeda y con el dulzor justo. La receta, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
   Si hay algo que hemos querido rescatar acá a lo largo de los años y de las innumerables recetas que hemos desarrollado y disfrutado juntos en este blog es la gracia de hacer cosas ricas, fáciles, prácticas para comer, pero que pasen por nuestras manos, sabiendo lo que comemos y además encantándonos con la preparación en familia. Hemos podido enseñar a los niños con ellas a alimentarse bien y a jugar en la cocina. Así que compartimos felices la idea del Food Revolution Day de Jamie Oliver, un día para celebrar cocinando saludable y en familia. Es ahora, el 15 de Mayo y este año desarrolló especialmente una petición para que los países del G20, y también del resto del mundo, empiecen a implementar políticas de educación alimentaria en la etapa escolar, enseñando a los niños a cultivar y preparar sus propios alimentos. La idea es frenar drásticamente la epidemia de la obesidad, la diabetes y las alergias alimentarias, que hacen que se gasten anualmente infinidad de recursos en salud que se podrían gastar en superar la pobreza, además de ser las enfermedades que actualmente causan más mortalidad. Me encanta la idea, porque es un tema que me preocupa como mamá y sería ideal que tomáramos todos más conciencia como sociedad sobre lo que le damos a nuestro organismo. Ojalá lo podamos implementar acá también muy luego, a través de la Junji y de todas las redes de apoyo de jardines, escuelas, liceos y colegios.¡Podemos nutrirnos bien, rápido y de forma saludable! Y acá pueden encontrar cómo, revisando nuestras recetas.

   ¿Cómo podemos involucrarnos, dirán? Primero, firmando la petición en change.org/jamieoliver, compartiendo el link en las redes sociales y después celebrando con los niños en la cocina, haciendo algo rico!! Esta vez les vamos a compartir una receta de quequitos de chocolate y betarraga, que viene de una receta de torta de Jamie Oliver, pero adaptada para los que queremos que esté listo luego. ¡¡¡Quedaron realmente impresionantes!!! Les van a encantar.



   Deliciosos, húmedos, llenos de fibra y el ingrediente secreto de las betarragas es perceptible sólo para los expertos. El color es precioso, intenso, y el olor maravilloso va a llenar la cocina.


la receta y una canción genial, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Estamos ya cerrando el verano y eso de enfrascar un poco de su esencia en estos días es como guardar esperanza de que en algún momento va a volver. Todos tenemos un dulce o mermelada preferido, a veces incluso nos llenamos de recuerdos cuando lo probamos, sobre todo cuando es hecho en casa, así que si podemos prepararlo nosotros mismos y hacer de el proceso algo especial, tanto mejor!
   Lo que podemos aprovechar en estos días, antes de que se extingan, son los berries. Lo especial que tienen estos frutos para hacer la mermelada es que se cuecen rápido y tienen un punto muy exacto. No las podemos dejar de mirar y de acompañar ni un poco, porque si no justo en ese momento cambian de color y ya no es lo mismo. A mí me gusta la acidez que tienen, así que cambio un poco la proporción de azúcar para que no se pierda: fruta/azúcar = 4/3, es decir, cada 500gr uso 2 tazas de azúcar, ojalá rubia para darle un toque especial. 
   Además, hay especias que resaltan el sabor propio de cada fruta, sin que se note que están ahí. Mis mezclas preferidas son:
    frambuesa y gengibre / frutilla y canela / mora y vainilla


   Ã‰sta fue la mermelada de frambuesas que hicimos el viernes, con frambuesas y azúcar orgánicas, un lujito para el invierno! Si quieres ver más tips para dejarla a punto, lee después del salto: --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   ¿No les pasa en esta época del año, ya al final del invierno, que uno mira la frutera y hay tres manzanas viejas y nada más? A veces están con la cáscara fea, o quizás nos equivocamos en comprarlas y están un poco harinosas, así que todos les han hecho el quite. Ahí están, sentaditas solas. Y uno piensa: cómo las voy a dejar esperando a que se echen a perder, tiene que haber algo que hacer con ellas. Sí que hay! Ya les hemos mostrado cómo hacerlas asadas con vino, exquisitas, también las podemos meter en una galette, una especie de kuchen rápido y francés precioso. Pero hoy fuimos felices comiendo esas pobres manzanas en un exquisito y tibio crumble!
   Does it happen to you in this time of the year, when winter is ending, to look into the fruit bowl and just find a couple of old apples? Sometimes they look a little ugly or we made a mistake and bought some that could be used as flour, so everyone is passing them by. There they are, sitting alone. And you think: I can't let them there until rotten, there must be a way to use them. Of course there is! We have already shown you how to bake them with wine, delicious, we can also have a galette, kind of a pie, but in a french easy and gorgeous kind. But today we were happy eating those sad apples inside a nice and warm crumble!


   Le puse unas pocas frambuesas para darle un toque más dramático, así se ve más lindo y queda más completo de sabor. Siempre es una buena idea tener berries en el freezer, sirven para darle el algo especial a muchísimas cosas. Este postre se puede hacer de la fruta que queramos, lo único que varía es la cantidad de maicena que le echemos a las frutas, que sirve para espesar el jugo; a mayor jugo, más maicena o harina de maíz.
   Added a few strawberries for a dramatic touch, it looks better, plus completes the flavor. It's such a good idea to have some kind of berries as a stable in our freezer, always the best for that little something extra into many dishes. This dessert can be made out of almost any fruit, the only thing that changes is the amount of cornstarch we should use to thicken the juices; more juice, more cornstarch.

Así lo hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   No sé si se acuerdan que hace algunas semanas hicimos una encuesta. ¡Muchas gracias a todos los que participaron! Sus mensajes, sugerencias, ideas y mails nos llenaron de inspiración y nos ayudan a seguir con lo que más les gusta ver. Mientras analizamos los datos y sacamos nuestras conclusiones, hicimos el sorteo prometido y la ganadora ya recibió su premio, un set de individuales y otras sorpresas más:
   I do not know if you remember that a few weeks ago we did a survey. Many thanks to all who participated! Your messages, suggestions, ideas and mails filled us up with inspiration and help us to continue with what you like to see. As we analyze the data and draw our conclusions, we did the promised giveaway and the winner already received her prize, a set of placemats and some more surprises:


   Para celebrar el premio, la encuesta y porque siempre es bueno, comamos torta? Este bizcocho de frutas es súper fácil y rápido de hacer, se complementa perfecto con cualquier fruta y si le ponemos crema batida encima es muy salvador para los cumpleaños. La masa es esponjosa y exquisita, van a querer más de un pedazo!
  To celebrate the award, the survey, and because it's always good, let's eat cake? This fruit cake is super easy and quick to make, it's complemented perfectly with any fruit and if we add whipped cream on top can be our savior for birthdays. The dough is fluffy and delicious, you're going to want more than one piece!





Así la hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ã‰sta es una idea muy entretenida para estos últimos días de vacaciones, muy simple, para que los niños se entretengan mucho rato y que al final termina con un festín: marshmallows chicos y mondadientes juntos hacen mil y un estructuras!! También podemos armar criaturas increíbles, hacer figuras geométricas y más. Si se nos acaban los palitos, también podemos usar tallarines de distintos largos. ¡Genial!
   This is a super fun idea for these last winter break days, very simple, just right for the kids to spend some time playing and that ends in a feast: small marshmallows and cocktail sticks together make a thousand and one structures!! They can also make whimsical creatures, geometric figures and more. If we ran out of sticks, spaghettis can do the job too. ¡Awesome!



   Y, para terminar el juego, preparamos un chocolate caliente con mandarina y hacemos nadar dentro todos los marshmallows que queramos. Si los batimos bien se derriten formando esa deliciosa espuma. ¡Un final épico! Usamos dos cucharadas de chocolate amargo en polvo por taza y azúcar a gusto (me encanta el Clipper que venden en varios lugares, orgánico y delicioso, también el Pacari). Lo disolvemos en un tercio de agua hirviendo, con cascaritas de mandarina y canela para darle un toque especial, y agregamos el resto de leche caliente. Mmmm...
   And, as the game ands, we can make hot cocoa with clementine and let all the marshmallows we want swim inside. If we mix them well they will melt leaving that delicious foam on top. An epic ending! We used two teaspoons of powdered bittersweet cocoa per cup and sugar to the taste (I love Clipper and Pacari brands) We disolved it with a third of boiling water, including some clementine peels and cinnamon for that special touch, and added the rest in warm milk. Yummm...


Feliz juego y chocolate caliente!! / Happy playing and hot cocoa!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   ¿Habrá algo más lindo y atrayente que una pastelería francesa? Las masas más deliciosas se mezclan con el chocolate, las almendras, la crema batida fresca. Las formas preciosas, el color dorado y el olor que nos lleva hacia adentro. Todas esas delicias las podemos hacer en la casa con algo de paciencia, tiempo y buena mantequilla, pero la más fácil, rápida y simple de hacer son las madeleines, o magdalenas, que con su forma de fino molusco y mezcla perfecta entre queque y galleta conquistan a cualquiera. ¿Quieren aprender?
   Is there anything more beautiful and attractive than a French pastry shop? The most delicious doughs are mixed with chocolate, almonds, freshly whipped cream. Lovely shapes, golden color and smell that takes us inward. We can make all these delights at home with a bit of patience, time and good kind of butter, but the easiest, fastest and simplest to make are madeleines, whose fine shellfish shape and perfect blend of cake and cookie can conquer anyone. Do you want to learn how to make them?

   Podemos hacerlas en cualquier bandeja de moldes individuales, pero si pueden encontrar en una tienda de cocina una hecha para esto, mejor, porque hace que la cocción sea de forma pareja y en menos tiempo. Lo ideal es que sea antiadherente también, como la que tengo yo. Esta vez no hay fotos del proceso, porque las hemos hecho en la tarde y ha estado muy oscuro, lo siento mucho!! Y casi no alcanzo a sacar foto al resultado, porque los niños les cayeron encima tan rápido mientras no estaba mirando, que apenas alcancé a salvar una, jaja! Sí o no que es linda? Très jolie!
   We can make them in any individual cake pan, but if you can find in a kitchen store one made for this, so much better, because it makes them cook evenly and in less time. Ideally, it should be also non-stick, like the one I have. This time there are no pictures of the process, because we have made them in the afternoon and it has been very dark around here, I'm so very sorry! And almost fail to take a picture of the outcome, because the kids fell on them so fast while I wasn't looking, that I barely managed to save one, haha​​! Isn't it cute? Très jolie!


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hay veces en que algunas recetas no nos convencen, o no? Eso me pasaba con las muchas versiones que he visto de ésta. Pero, como sonaban muy saludables, decidí finalmente probar haciendo experimentos en la cocina y valió mucho la pena! Por eso que lo comparto feliz con ustedes. Tal como en la canción de Jack Johnson, en la versión más natural, acaban de salir de la cocina estos exquisitos pancakes de plátano y avena. Son realmente ricos, a prueba de mañosos. Pueden ser un completo y contundente desayuno, pero también postre para el almuerzo. Pruébenlos ustedes también, que son facilísimos!
   Sometimes there are recipes that don't convince us. That happened to me with the many versions I've seen of this one. But, since they sound so healthy, I decided to finally give it a try in my kitchen and was well worth it! So I'm happily sharing it with you. As in Jack Johnson's song, yet in the most natural version, these delicious banana and oatmeal pancakes just came out of our kitchen. They are really delicious, picky eaters proof. They can be a full and filling breakfast, but good for dessert too. You should try them, they are the easiest!

   Dato divertido: el plátano no tiene sabor! No contiene ningún componente químico que le dé gusto, lo que nosotros sentimos es el olor, en un pequeño engaño que nos hace el paladar, al estar conectado con la nariz. Por eso lo distinguimos sólo cuando el olor es identificable, en una preparación como ésta o como galletas o brownies, en que se usa en vez de huevos, casi no lo sentimos.
   Fun fact: bananas have no taste! They don't contain any chemical components that give flavor, what we feel is the smell, a little deception that the palate makes us, being connected to the nose. So we identified the smell only when it's clear, in a preparation like this or like cookies or brownies, where it is used instead of eggs, we almost can't feel it.


Así los hicimos! Están bien amarillos, porque los huevos son de gallina de campo ;^) / This is how we made them! They are quite yellow, because the eggs are free range ;^)


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
   Llegaron los días en que podemos ver las ferias y supermercados llenos de estas preciosas frutas que explotan en jugo granate. Y por eso es el momento para hacer una de las conservas más entretenidas para ocupar sobre los postres o, en los días de calor, con hielo, una rodaja de limón y agua con gas. Hoy hicimos granadina con tres bellezas que sacamos del jardín! ¿Qué tal? Si quieren aprovechar también la época y aprender a hacer jarabe de granadas, acá va la fácil receta.
   These are the days when we can see the farmer's market and grocery stores full of these precious fruits that explode in maroon juice. And that's why it's the perfect time to make one of the most fun preserves to use on desserts or in hot days, with ice, a slice of lemon and sparkling water. Today we made grenadine with three beauties we pulled from the garden! How about that? If you also want to take advantage of this time of the year and learn how to make pomegranate syrup, here's the easy recipe.


Así la hicimos / This is how we made it


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Este año mis niños están entrando veinte minutos antes al colegio. Si ya antes era corrida la levantada, ahora se me hace mucho peor! El despertador no es mi amigo, nos toleramos mutuamente, así que eso de ponerlo más temprano ha estado duro. Me encantaría que el desayuno fuera otra comida más para estar en familia y repasar lo que va a pasar en el día, aunque la realidad es otra: correr atrás del que no se ha abrochado los zapatos, mientras firmamos la libreta y buscamos la lana que le falta a la mayor, para después revisar orejas, hacer trenzas y cerrar hasta bien arriba la parka. 
   This year my kids are starting school twenty minutes earlier. If we already ran before to get up, is much worse now! The alarm clock is not my friend, we tolerate each other, so that thing about setting it earlier has been hard. I would love breakfast to be another meal to have as family and go over what will happen during the day, but the reality is different: running behind the one who hasn't buckled his shoes while signing the report and looking for wool the eldest one is needing, then checking clean ears, making braids and zipping the jacket to the very top.
   Como es tan difícil lograr en la mitad de todo eso que todos coman un desayuno completo recién hecho, hemos descubierto hacer un pan dulce de avena y miel lleno de energía, para que puedan enfrentar bien la mañana aprendiendo todo. A este le pusimos almendras, guindas secas, chía, dátiles y aceite de coco, después lo guardamos en el refrigerador y cortamos pedazos en la mañana, los metemos al tostador y se siente como recién hecho!
   Since it is so difficult, in the middle of all that, achieving we all eat a full breakfast freshly made, we have found out to make an oatmeal and honey sweet bread, full of energy, so kids can face morning learning in a good way. In this one we had almonds, dried cherries, chia seeds, dates and coconut oil, then we keep it in the fridge and cut pieces in the morning, we put them in the toaster and feels freshly made!


Así lo hicimos / This is how we made it 


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Esta receta de hoy es ideal para dejarla haciéndose sola en el horno y volver de la búsqueda de huevos a un plato humeante y delicioso, el banquete perfecto para el domingo. Juntamos los ingredientes en la olla, para hacer un exquisito risotto de verduras al horno, después llevamos la olla a la mesa para que todos vean cómo, con el pase mágico de la cuchara y el queso, queda listo frente a sus ojos. Ñam!
   Today's recipe is great for letting it alone in the oven and return from the egg hunt to a steaming and delicious dish, perfect for Sunday feast. We gather the ingredients in the pot to make a delicious baked vegetables risotto, then carry the pot to the table for everyone to see how the magical stir of the spoon and cheese make it ready before your eyes. Yum!



Así lo hicimos ---> / This is how we made it --->


   De postre: granita de ciruelas, que no es más que jugo de frutas congelado y después rasguñado con un tenedor, hasta que quede bien molido, hacemos unas bolitas y alternamos con los chocolates que atrapamos. Podemos hacer el jugo de frutas al desayuno y congelarlo al tiro en una fuente grande, para que esté listo a la hora de almuerzo.
   For dessert: plum granita, which is just frozen fruit juice and then scratched with a fork until well ground, make small balls and alternated with those chocolates we catch. We can make our juice at breakfast and freeze it in a large tupperware, so it gets to be ready for lunchtime.


    Además, no dejen de revisar las recetas de huevitos de chocolate y coco, como prestigios o almond joy! Y también la de tortas individuales de chocolate, con el centro líquido si te gusta así, muy ricas ;^)
   Also, don't forget to check out the recipes for chocolate and coconut ester eggs, like almond joy! And also the individual chocolate cakes with liquid center if you like it, very nice ;^)

La receta del risotto, después del salto / Risotto recipe, after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   ¡Estamos medios caídos al dulce ahora último! Prometo que voy a buscar alguna cosa rica salada para la próxima, pero cuando a uno le piden para la kermesse del colegio que haga brownies, hay que hacerlos no más. Usamos nuestra receta de siempre, que nunca habíamos puesto acá, y le añadimos una capa de cheesecake encima, como la idea que les mostramos el viernes, pero más liviana, así que quedaron unos brownies de cheesecake que espero que sean un éxito! Porque quedaron increíbles.... como que se hace agua la boca, o no? Es bien fácil y rápido de hacer, los dos únicos problemas son los utensilios que hay que lavar y lo rápido que se van a ir, pero son gajes del oficio, guatita llena, corazón contento!
  We are now quit fallen into sweet tooth here! I promise I'll find some nice savory dish for next time, but you are asked to make brownies for the school fair, you just have to make them. We used our classic recipe, we'd never shared it here, and add a layer of cheesecake on top, like the idea we showed you on Friday, but lighter, so we got some cheesecake brownies, I hope they are a success! Because they were amazing .... makes you want some, right? It is very easy and quick to make, the only two problems are the tools to be washed and how fast it will go, but that's part of the job, full stomach, happy heart!



Así los hicimos / This is how we made them


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ayer hicimos para la hora del té unos muffins de coco y limón exquisitos, súper saciadores y con un gusto inesperado! A todos les gustó el experimento. Fíjense que si no tenemos esas fundas especiales para los moldes, también podemos usar cuadrados de papel para hornear y queda hasta más lindo, o no?
   We put the lime in the coconut yesterday into these delicious muffins as mid afternoon snack, very fulfilling and with an unexpected flavor. Everyone liked the experiment. If you don't have liners, you can use parchment paper squares and they turn out even cuter, don't you think?



 Así los hicimos / This is how we made them


La receta después del salto --->/ Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   "¿Mamá, qué voy a llevar al colegio hoy para comer?", me pregunta un flaco que recién está empezando a ir en horario completo. Según él se come todo el almuerzo del colegio, pero de todas maneras tengo que mandarle algo muy energético para que pueda terminar bien el día, juegos y clases incluidas. Mirando la despensa, me di cuenta que habían varias cajas de cereales a medias, muestras gratis del supermercado, así que decidí hacer barritas de cereal con una receta muy fácil, que no se hornea y es pura energía. No son NADA de livianas, pero sabemos lo que tienen adentro, se hacen en diez minutos, se enfrían y están listas para guardar en un pote sellado por una semana. Además, como son tan fáciles, es súper buena idea que las hagan los niños también y se involucren en el proceso, así las encuentran todavía más ricas.
   "¿Mom, which snack am I taking to school today?", a skinny boy just starting the long hours is asking me. He claims he eats everything in his school lunch, but anyways I have to make sure I give him something very energetic so he can end up his day in good shape, games and classes included. Checking the pantry I found quite a few of sample cereal boxes opened, so I thought I could make some cereal bars with this easy recipe, that doesn't require baking, plus is pure energy. They're NOT at all light, but you know what they are made of, you can make them in ten minutes, set them to cool down and they're ready to store in a sealed container for a week. Plus, as easy as they are, you can get the kids to cook them, they get involved and find them even more delicious.





Así las hicimos / This is how we made them


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Este viernes es 14 de febrero y tenemos un post entretenido. Acá insisten en traducir la fecha como el día de los enamorados, será porque es más rentable? A mí, con todo respeto, me da una mezcla entre risa y monos esa muestra tan empalagosa de amors entre dos personas. Será porque creo que querer al que elegimos es un acto de voluntad, que tenemos que cultivar todos los días, no uno al año no más...
   This Friday is February 14 and we have a fun post. Here, they insist on translating the date as the day of being in love, maybe because it's more profitable? For me, with all due respect, it gives me the giggles such a cloying display of looove between two people. Mostly because I believe that loving the one we chose is an act of will, that we have to care for every day, not only one day a year...

   El hecho de la causa es que en esta fiesta, nueva para nosotros, se celebra en verdad el día del cariño en el resto del mundo, el día en que les decimos a la familia, los amigos y los compañeros que nos han tocado por el camino que los queremos mucho, con una sorpresa o un "feliz día". Es un día en que todos andan contentos y por eso se inundan felices de corazones, es día feliz!! No lo encuentran genial?
   The fact is that at this holiday, new to us, around the world you can celebrate the day of love for others, the day that we say to the family, friends and colleagues who have touched us on our path that we love them, with a little surprise or a "happy day". It's a day when everybody walks happy and so they wear hearts gladly, it's a happy day! Isn't it great?


   Para que lo podamos replicar así en la casa o con los amigos les proponemos dos sorpresas: una leche rosada y unas lindas cartas de corazón! Ideales para el desayuno, preparamos hoy en la noche o mañana una mezcla congelada para saborizar la leche, después imprimimos los corazones que tenemos para descargar y estamos listos para tener un día muy feliz este viernes. Se animan?
   So you can replicate it nicely at home or with friends, we suggest two surprises: a pink milk and some cute heart cards! Great for a breakfast, make tonight or tomorrow a frozen flavor mixture, then print the hearts that we have for downloading and you're ready to have a very happy day this Friday. 

Las cartas se ven así y las pueden descargar haciendo click más abajo. / Cards look like this and you can download them by clicking below.




mi corazón se derrite por ustedes!! Jaja! / My heart melts for you! haha!

Después del salto, la receta para los saborizantes y las instrucciones de doblado de la carta --->
After jump, the recipe for the milk flavor and how to fold the heart card --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Una de las soluciones más efectivas y ricas al calor está en el propio verano y lo que nos da. En esas delicias que echamos de menos cuando estamos en pleno julio y añoramos que se termine el invierno. Por eso, tenemos que saber aprovechar lo que tenemos hoy y si podemos, hacerlo durar mucho más tiempo. Es el momento para preparar frutas para congelar, berries de todo tipo, frambuesas, frutillas, también duraznos y melón. 
   One of the most effective and rich heat solutions is in the summer itself and what gives us. In those delights we miss when we are in the middle of July and yearn that winter is over. So we must take advantage of what we have today and if we can, make it last much longer. It's time to prepare for freezing fruits, berries of all kinds, raspberries, strawberries, peaches and cantaloupe too.


   Tenemos que lavar la fruta y sacar el exceso de agua, puede ser con un paño limpio o con un centrifugador de ensaladas. Si son frutas más grandes, lo mejor es picarlas en pedazos pequeños antes de guardarlas. Las ponemos en una bolsa plástica con cierre y lo cerramos casi hasta el final, le sacamos la mayor cantidad de aire que podamos y la terminamos de cerrar. Es la mejor idea para enfriar el agua, el té helado, las bebidas, el vino blanco y el champán, pero sobre todo para dar el toque helado y delicioso a las leches batidas o smoothies ideales, para alimentar a los niños a media tarde.
   We have to wash the fruit and remove the excess water, it can be with a clean cloth or a salad spinner. If fruits are larger, it is best to chop them into small pieces before storing. We put them in a resealable plastic bag and close it almost to the end, we took the as much air as we can and end up closing. Best idea to cool down water, iced tea, sodas, white wine and champagne, but awesome to give the cold and delicious touch to milk or smoothies, great for feeding the kids in midafternoon.


   Acá va sólo una idea, pero pueden inventar tantas cosas! Como dato, para espesar sus batidos, pueden usar plátano, yogurt, una cucharada de avena instantánea o, si son valientes, también palta. Hagan la prueba, que a los niños les va a encantar!
   Here goes just an idea, but you can invent so many things! As a tip, to thicken your smoothies, you can use banana, yogurt, a tablespoon of instant oatmeal or, if you are brave, also avocado. Try it, kids will love it!
Salud! / Cheers!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
por/by Tere P.

   Que rico es sentarse en Navidad a comerse un pedazo(te) de Pan de Pascua con Cola de Mono o una taza de café. Mi problema es que no me gusta la fruta confitada. Esos miles de pedacitos de colores poco naturales…puaj…y como es muy difícil encontrar un Pan de Pascua sin fruta confitada me encontré un reemplazo. Se llama Torta Galesa y es un dulce típico en la Patagonia argentina y chilena. Herencia de los colonos ingleses que llegaron a la zona alrededor de 1860 y que sólo tenían ingredientes que duraban mucho tiempo almacenados como harina y frutos secos.
   It´s so nice around Christmas to sit down and eat Christmas cake with eggnog or a cup of coffee. My only issue is that I hate candied fruit. Those tiny colored pieces that are simply not natural…ew…and it's so hard to find a Christmas cake that doesn't have them, that I had to find a replacement. It´s called Welsh Cake and it´s a typical treat from chilean and argentinian Patagonia. Heritage of the first english immigrants that came to live there around 1860 who only had long lasting ingredients, like nuts and dried fruits. 


   Y esto es lo que pasa cuando uno la deja enfriando: cuando vuelve queda la mitad! Y cuando va a buscar la cámara para sacarle otra foto, las pirañas se comieron el resto!

Así la hicimos / This is how we made it


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->

   Pueden encontrar más ideas en nuestra sección Hecho en Casa!, no se la pierdan! / You can find more ideas at our Homemade section!, don't miss it!

Además, para los que estén buscando una base de Pan de Pascua, visiten la nuestra acá. / Plus, for those looking for a base for Christmas cake, visit ours here.
Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates