• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog


   Aparezco por acá para cerrar un año increíble, impensado, que nos sacó a todos del programa y nos enseñó a frenar la velocidad vertiginosa de lo inmediato en que estábamos viviendo. 

   Hoy no sabemos qué vamos a hacer mañana con certeza, ni cómo van a verse nuestros trabajos o nuestras familias cuando pasen los meses de verano. Los días nos encuentran cansados, con nostalgia de los lugares que estaríamos recorriendo si pudiéramos ir de vacaciones. Estamos un poco perdidos, desorientados. 

   Hay incertidumbre, es cierto. Pero al hacer balance de fin de año podemos ver todo lo que hemos avanzado, aunque la luz haya estado apagada. Hicimos camino. Pudimos. Aunque no hayamos hecho nada de lo que planeamos, porque no resultó o porque no sentimos que ya fuera necesario. Logramos llegar al 31 de diciembre. Y aprendimos en ese camino a ver que era sólo lo esencial lo que era urgente, el resto ya no fue importante. Así que, ahora que tenemos la sapiencia, podemos mirar al año que viene con otros ojos, sin la armadura de guerra puesta, aunque con la mascarilla :) Preparémonos para empezar a buscar lo esencial sin sobre exigirnos, porque no podemos controlar lo que no depende de nosotros. 



   En ese espíritu es que decidí cambiar la costumbre de fijar propósitos por buscar sueños esta vez. Algunos que me llenen de ilusión y de ganas de levantarme, pero que no sean una lista agobiante que cumplir antes de que el calendario cambie de cifra. Son ideales, estrellas que alcanzar, pero que si no logro bajarlas está bien igual. Porque vienes intenso, 2021, pero te quiero querer. Sé gentil, que yo también voy a serlo, conmigo y con los demás. 
   Acá les dejo una plantilla para que anoten sus sueños propios, esos que les harán abrir las alas el próximo año. Hagan click en la imagen para descargar. La pueden guardar para ustedes o compartirla como quieran.



www.terealliende.com


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Si hay algo que hemos querido rescatar acá a lo largo de los años y de las innumerables recetas que hemos desarrollado y disfrutado juntos en este blog es la gracia de hacer cosas ricas, fáciles, prácticas para comer, pero que pasen por nuestras manos, sabiendo lo que comemos y además encantándonos con la preparación en familia. Hemos podido enseñar a los niños con ellas a alimentarse bien y a jugar en la cocina. Así que compartimos felices la idea del Food Revolution Day de Jamie Oliver, un día para celebrar cocinando saludable y en familia. Es ahora, el 15 de Mayo y este año desarrolló especialmente una petición para que los países del G20, y también del resto del mundo, empiecen a implementar políticas de educación alimentaria en la etapa escolar, enseñando a los niños a cultivar y preparar sus propios alimentos. La idea es frenar drásticamente la epidemia de la obesidad, la diabetes y las alergias alimentarias, que hacen que se gasten anualmente infinidad de recursos en salud que se podrían gastar en superar la pobreza, además de ser las enfermedades que actualmente causan más mortalidad. Me encanta la idea, porque es un tema que me preocupa como mamá y sería ideal que tomáramos todos más conciencia como sociedad sobre lo que le damos a nuestro organismo. Ojalá lo podamos implementar acá también muy luego, a través de la Junji y de todas las redes de apoyo de jardines, escuelas, liceos y colegios.¡Podemos nutrirnos bien, rápido y de forma saludable! Y acá pueden encontrar cómo, revisando nuestras recetas.

   ¿Cómo podemos involucrarnos, dirán? Primero, firmando la petición en change.org/jamieoliver, compartiendo el link en las redes sociales y después celebrando con los niños en la cocina, haciendo algo rico!! Esta vez les vamos a compartir una receta de quequitos de chocolate y betarraga, que viene de una receta de torta de Jamie Oliver, pero adaptada para los que queremos que esté listo luego. ¡¡¡Quedaron realmente impresionantes!!! Les van a encantar.



   Deliciosos, húmedos, llenos de fibra y el ingrediente secreto de las betarragas es perceptible sólo para los expertos. El color es precioso, intenso, y el olor maravilloso va a llenar la cocina.


la receta y una canción genial, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Me gusta mucho Instagram como red social. Debe ser porque la comunidad que se ha formado es en general muy positiva, busca las cosas lindas en donde pasan día a día y les sacan fotos para compartirlas con los que más quieren. Hay un instinto estético y también mucho humor.  Por eso mismo es súper entretenido investigar los hashtags (#) o temas de fotos que circulan, porque tienen historias o intenciones interesantes detrás, como la de #365proyect, que nos invita a buscar algo que nos hace feliz todos los días. Una de los temas que me encantan es #iseefaces, gente de todo el mundo aporta con sus fotos de las caras que ven en las partes más raras, son geniales! Hemos puesto varias y en la búsqueda salen millones. Por eso se me ocurrió que podemos aprovechar esa cantidad de generosas fotos que están ahí para compartir y hacer cosas entretenidas! Así que busquemos las que más nos gustan.
   I love Instagram as a social network. Must be because the community that has formed is overall very positive, always looking for nice things where they spend the day and take pictures of them to share with those who they love most. There is an aesthetic flair and humor. So it is super fun to investigate the hashtags (#) or photo subjects that circulate, because they have interesting stories or intentions behind, like #365proyect, inviting us to look for something that every day makes us happy. One of the themes that I love is #iseefaces, people around the world contribute with the photos of faces they see in the oddest places they are great! We have add a number and searching you can find out millions. So I thought that we can take advantage of that generous amount of photos that are there to share and do fun things! So look for the ones you like the most.
   Les propongo dos cosas con ellas, unas láminas para alegrar la pieza de los niños o cualquier lugar de la casa y un librito para jugar con los más chicos, entre 2 y 4 años, para que descubran los ojos nariz y boca en donde menos lo esperan.
   I have two suggestions for them, a few prints to brighten the kids bedroom or anywhere in the house, and a booklet to play with the toddlers, between 2 and 4 years, so that they can discover the eyes, nose and mouth where least expect it.



Los hicimos así / We made them like this


Y acá les dejo una imagen para que les sirva de tapa del librito, sólo tienen que hacer click con el botón derecho del mouse para descargarla: / Here's an image for you to use as cover for the booklet:



Las indicaciones después del salto ---> / Directions after the jump --->

Ojalá que les guste! / Hope you like it!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Hoy empezamos una mini columna muy especial, donde vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   Daniela Saieg es la agrónoma viñamarina detrás de un proyecto genial: Depatio. La idea es la siguiente: Aunque no tengas espacio, aunque el edificio y la ciudad sean grises, aunque no quieras regar, si quieres ponerle verde a la vida, puedes tener plantitas e incluso un huerto igual! Es una forma original, estética y sustentable de acercar las plantas a las personas. A través de una decoración viva, las personas no necesitan un patio para tener un patio. Quiere aportar con balcones más verdes!! La plantas medicinales y culinarias Depatio vienen en frascos in vitro y no requieren agua, ni fertilizante, ni más oxígeno que el que tienen en el interior del envase donde, bajo condiciones herméticas y controladas, crecen. Cuando estas plantitas son sacadas de su envase, pueden crecer en ambientes normales y formar parte de un huerto urbano, fomentando de esta manera el auto-consumo de especies con propiedades funcionales. Podemos encontrar plantitas en preciosos frascos de boticario, kits para niños, otros de hierbas gourmet o medicinales también, hasta collares con plantitas que después podemos ver crecer, todo en completos envases llenos de diseño y color. Un concepto redondo y bien logrado. Conozcamos más:


- Dani, cuéntanos, ¿en qué estabas cuando apareció la idea de Depatio?
   Es re difícil empezar un proyecto nuevo. En mi caso, emprender fue una decisión personal y no una opción obligada. Soy agrónoma con especialidad en plantas medicinales y por más de 4 años trabajé en una empresa como muchas, pero relacionada de una manera industrial con lo que más me gusta, eso sí: las plantas con propiedades funcionales.
    Hoy siento que estoy armando, a mi pinta, mi propia carrera profesional, en relación a mi forma de ser, visión e intereses. Hace un poco más de un año cree mi propia empresa Alquimiaviva (14 de febrero 2013, gran presagio!) sin tener mucha noción en ese momento lo que realmente iba hacer, mi motor fueron la intuición y la confianza!!, en diciembre lancé mi primera marca de muchas espero.... Depatio.  Mi  idea es posesionarme del concepto de decoración viva y principalmente ser una marca que aporta con educación y actividades medio ambientales. Hace más 5 años que realizo talleres de Plantas medicinales,  Fitoterapia y Huertos Urbanos, tanto para universidades como consultorios, viveros y particulares (niños, jóvenes y adultos).  Me parece que es vital sensibilizar con respecto al buen uso de las plantas  y la conexión con lo simple.



- ¿Hay alguna historia especial detrás de tu proyecto?
Profesionalmente, mi quiebre en cómo ver la agronomía, o mejor dicho cómo verme trabajando como agrónoma, fue una gran experiencia de vida que tuve el año 2007, inolvidable!! En Brasil, donde estudie mis post grado, tuve la suerte de trabajar en un proyecto Unesco relacionado con la mejora de calidad de vida en pacientes con VIH. Ahí puede, a partir de sus vivencias, definir ciertas plantas medicinales que podrían ayudarlos de una manera menos invasiva a tener un mejor día a día. Desde ese gran año, para mi agarrar una menta o un romero es más que  ver una  planta: siento  la  tradición, el conocimiento y sobre todo su noble sabiduría.


- Qué ha sido lo más gratificante  del proyecto y lo que más te ha costado?
   Lo que más me ha costado es integrar el concepto medular de Depatio. Es un producto único en nuestro país, completamente innovador  por lo mismo es más difícil de  darlo a conocer y comercializar. No es lo mismo vender una billetera que una "planta bebé que está creciendo en un frasco, como si éste
fuera un útero, que no necesita agua y que además cuando esta plantita, de no más de 8  cm , está lista para enfrentar el mundo exterior, tienes que enseñarle a respirar para que se aclimate y después puede crecer feliz en tu balcón".  Dime que esto no es de-patio!!! jajajaj Una locura maravillosa.
   Y lo más gratificante, lo mismo!!! cuando la personas se conecta con el concepto y, dentro de muchos otros productos que hay en el mercado, escogen tu locura verde... es una felicidad impagable que me reafirma día a día. Además, ha sido importante el apoyo y la buena onda de muchas gente que no conozco que me felicita por la idea y por el emprendimiento, eso da muchas fuerza y confianza.


- ¿Qué consejo le darías a alguien que está empezando a emprender?
Si tendría que dar un consejo para alguien que está partiendo le diría 4 palabras:  Intensidad, confianza, permanencia y dedicación.

- ¿Cuáles son los planes a futuro para Alquimiaviva y Depatio?
Nuestro planes es seguir creciendo a través de las redes sociales, posesionarnos del concepto de decoración viva, integrar actividades agro-educativas, estar presente en un mayor número de tiendas asociadas y principalmente consolidarnos como marca.



   Generalmente los proyectos lindos tienen una buena historia detrás y este no es la excepción! Tiene mucha razón cuando cuenta lo difícil que es hacer que tenga identidad el concepto que a uno se le ocurrió en un principio, es difícil desarrollar bien la idea! Pero se nota que va por súper buen camino. Gracias, Dani, por compartir tu locura Depatio con nosotros! 

   Les recomendamos especialmente que vean los kits gourmet y los kits medicinales, una maravilla para tener dentro de la casa este invierno! Además, durante el mes de marzo hay un 15% de descuento por ser el mes de la mujer, a aprovechar!

Puedes encontrar a Depatio acá:

tiendadepatio.cl - facebook - instagram - twitter - contacto


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hace como un mes y medio estaba yo en el supermercado amigo cuando de repente al final de un pasillo me encontré con una repisa llena de suculentas y cactus preciosos en sus maceteros. Y baratos además! Tomé los cuatro que más me gustaron y me los llevé, estaba súper orgullosa de mi hallazgo. Los puse en fila sobre un mueble del pasillo, se veían tan contentos!
  About a month and a half ago I was at the grocery store when suddenly at the end of a corridor I found a shelf full of beautiful cactus and succulents in their pots. And they were cheap too! I took the four that I liked most and brought them home, I was so proud of my find. I put them in a row, over a piece of furniture of the hall, they looked so happy!


   Después de un par de días los miro con atención y..... alguien había jugado "me quiere mucho, poquito, nada" con la graptopetalum paraguayense (me acaban de enseñar que se llama así, gracias Iris) !! Hice un par de pucheros y dejé las hojitas sobre la tierra del macetero para que no se viera tan pelado. Después de un sumario, encontré al culpable, de menos de un metro de altura, que usó una silla y se pinchó con el cactus. Me dijo que nunca más por lo menos.
    After a couple of days I looked carefully and ..... someone had played "loves me, loves me not" with the graptopetalum paraguayense.  I poured a couple of tears and left the leaves over the soil of the planter so it didn't look so bare. After a summary, I found the guilty party, less than a meter of hight, who used a chair and pricked himself with cactus. He said he would never do it again, at least.


   Pasó una semana y asumí que tenía que botar no más las hojitas, entonces me acerqué y vi brotes! Todas tenían raíces!! Salieron sin ninguna previsión ni cuidado a una velocidad increíble. Así que las transplanté y estoy haciendo un gran macetero con ellas. Pensé que sería un regalo genial para fin de año, podemos hacer plantitas ahora y tenerlas preciosas para la navidad o para agradecer a las profesoras a fin de año. Así que averigüé un poco más y acá verán como hacerlo de la mejor forma. Podemos encontrar esta plantita y muchas suculentas en cualquier tienda de jardín o en el supermercado del elefante ;^) y de una planta podemos hacer tantas como hojas tenga. De verdad todos pueden hacer este proyecto, los niños también!!
   A week went by and I assumed I had to throw away the leaves, I then approached and saw sprouts! All of them had roots! They came out without any foresight or care at an incredible speed. So I transplanted them and I'm making a big pot with them. I thought it would be a great gift for the end of year, we can make seedlings now, and keep them beautiful for Christmas or to thank the teachers at year end. So I learned a little more and you will see how to do it here in the best way. Anyone can do this project, even kids on their own!

Así están! / This is how they're doing!


Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
por /by Tere P.

   Hoy quiero hablar de refuerzo positivo, pero no para niños. Ese tema lo hemos visto varias veces acá, con muchos tips y ayudas, pero para que funcione hay que ser meticulosa y constante en el tiempo, y eso a mí nunca me resulta y me da una rabia horrible, así que no quiero hablar de eso ¿Ya?
   Today I want to talk about positive reinforcement, but not ment for kids That's a familiar topic we have seen here with tips and aids, but to make it work you have to be meticulous and constant over time, and that never works for me, it makes me so mad, that I just don´t want to talk about it. OK?

   Hace unos 10 años atrás, cansada de discutir con mi marido por el orden, el cuidado de los niños, la educación de éstos, uf, etc y etc, decidí hacer un experimento: aplicar el sistema de refuerzos positivos en él. Sin avisarle por supuesto, porque cómo le dices a tu marido: “Cariño, voy a manipularte psicológicamente para que te comportes como yo quiero…” No se puede sin que pongan resistencia.

   About 10 years ago, tired of arguing with my husband about tiding up, taking care of the kids, their education, ugh, etc and etc, I decided to work on an experiment: apply a positive reinforcement system to him. Without telling of course, because how do you tell your husband, "Honey, I´m going to psychologically manipulate you, so you can behave the way I want ..." You can´t do it without him putting up a fight.




   Antes de comenzar, quiero dejar claro que adoro a mi marido, es un buen hombre y un excelente padre. Todos los días me demuestra con pequeños gestos cuánto me quiere y después de 13 años de matrimonio nunca deja de sorprenderme y hacerme reír. Pero no es perfecto, es muy malgenio cuando está cansado y tiende a evadir, de manera casi profesional, los quehaceres de la casa. ¡Y nunca se queda quieto!
   Before we begin, I want to make very clear that I adore my husband. He is a good man and an awesome father. Every day with small gestures he shows me how much he loves me and after 13 years of marriage he never ceases to amaze me and make me laugh. But he is not perfect, he gets very cranky sometimes, specially when he´s tired or hungry, and tends to avoid, almost professionally, most of his house chores. And he can´t stand still!

   Sobre esta base, el experimento ha funcionado perfecto! Y a estas alturas se ha hecho en muchas formas un hábito. A continuación les doy tips, ejemplos y les cuento mis experiencias para que se rían un poco y las apliquen si les sirven. Quizás se vea un poco así:
Over this basis, the experiment is going on perfectly! At this point is more like a habit. Ahead, I'll give you tips, examples and share my life experiences, so you can laugh a little and apply them if you think they could be useful. Maybe you'll look a little like this:


Los tres pasos del refuerzo positivo para adultos y algunas metas, después del salto --->
Three steps to positive reinforcement for grownups and some goals, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
   Hoy vamos a ir al grano, porque hay mucho que hacer y el día se va a hacer corto. Menos mal que es fin de semana!! Así que les dejo una selección de inspiración, ideas y entretención para alegrarnos y también poner algo de color en la casa. ¡Ojalá que les guste!

   Today we will cut to the chase, because there is plenty to do and the day is going to be short. Good thing it's weekend! So I'm leaving you a selection of inspiration, ideas and fun to rejoice and also add some color into your home.I hope you like it!


   Primero, les presento este corto animado que postula al Oscar. Es el primero dirigido por John Kahrs y fue hecho para probar técnicas de animación que combinan el dibujo manual con la tecnología digital al mismo tiempo. El amor en lenguaje universal, con ustedes "Paperman"

   First, here you have an animated short film running for an Oscar. It is the first led by John Kahrs and was made to test animation techniques that combine hand drawing with digital technology at the same time. The universal language of love, with you "Paperman"

via the curious brain

   Qué les parece esta pantalla de lámpara? Es una forma fácil y simple de alegrar e iluminar un rincón de la casa. Palitos de maqueta, pegamento y lana o hilo para cubrir:

   What you think about this lampshade? It is a simple and easy way to brighten and illuminate a corner of your home. Model sticks, glue and yarn or thread to cover:


via say yes to hoboken

   Me encantó este vitral de papel celofán en un bastidor de bordado, otra idea genial de Estefi Machado, con formas geométricas se logra un efecto lúdico, pero ordenado. Me encantaría ver cómo se ve pasar un rayo de luz por él! 

   Loved this cellophane vitral inside an embroidery frame, another great idea by Estefi Machado, with geometric shapes playful effect is achieved, but tidy. I'd love to see how it looks with a ray of light passing through!

via Estefi Machado

   Cuando uno ve este tipo de juguetes, sabe que van a ser un éxito cuando proponga hacerlos un día cualquiera. Los bichos vienen con moldes para descargar y direcciones para cortar las partes, hay buenas instrucciones en fotos y son realmente simples, así que juntemos tubos de papel y cartón. ¡Manos a la obra!
   When you see these kinds of toys, you know that it will be a success when you suggest them any day. Bugs come with templates for download and instructions for cutting the parts, there are good pictures and instructions are really simple, so get together paper and cardboard tubes. Hands to Work!


via handmade charlotte

  ¿Han visto lo linda que ha estado la luna esta semana? Realmente un queso majestuoso y sonriente que se levanta a la mejor hora para verla. De hace tres días es este video precioso de la salida de la luna sobre el Monte Victoria, en New Zealand, con las siluetas de los que estaban ahí para mirarla. Un espectáculo que vale la pena mirar.
   Have you seen how beautiful the moon has been this week? Truly a majestic and smiling cheese coming up at the best time to see it. From three days ago is this lovely video of the moonrise over Mt Victoria, New Zealand, with the silhouettes of those who were there for her. A show worth watching.

via the curious brain


   Hoy es 1 de Febrero, muchas cosas curiosas han pasado este día, una de ellas es que es el día en que Willy Wonka abrió su fábrica para que los ganadores del ticket dorado la visitaran... Parece que ya sé cuál película vamos a ver en la noche toda la familia con una fuente de cabritas. ¿Cuál versión les gusta más, la de Mel Stuart o la de Tim Burton? ;^)

   Today is February 1, many strange things have happened this day, one of them is that it is the day on which Willy Wonka opened his factory to the winners of the golden ticket to visit ... Looks like I know what movie we will watch at night the whole family with a big bowl of pop corn. Which version do you like better, Mel Stuart's or Tim Burton's ;^)

Feliz viernes y feliz fin de semana! Un abrazo! / Happy friday and weekend! Hugs!
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Qué bueno que ya es viernes otra vez! Momento para descansar, hacer planes y hacer caso omiso al despertador, qué bien! ¿Tienen cosas pensadas para hacer? Ojalá que impliquen salir a pasear por la naturaleza y estar felices todos juntos. 

   Good thing it's Friday again! Time to rest, to make plans and ignore the alarm clock, nice! Do you have something special to do? I hope that involves taking a stroll around the nature and be happy together.


   Partamos con un video muy lindo, lo que puede hacer un artista con cartón y música!

   Let's start with a very neat video, what an artist can do with cardboard and music!

via the curious brain

   Para la casa, les propongo un fácil proyecto: suculentas en pequeños maceteros de cobre. Estos maceteros son de las tapas terminales de cañería, que pueden encontrar en cualquier ferretería, sólo tienen que buscar los tamaños que más les gusten para hacer una composición. 

   For your home, I suggest an easy project: succulents in small copper pots. These pots are pipe end caps, which can be found in any hardware store, just have to find the sizes you like to make a composition.

via poppy talk


   Puede ser para nosotros, para la pieza de los niños o para regalar, muy linda y fácil de hacer es esta guirnalda de nubes y estrellas. Podemos usar fieltro o papel, hacerla a mano o a máquina, con las proporciones que queramos, me parece que la gracia está en que tengan una buena distancia entre sí, o no?

   It can be for us, for the kids room or as a gift, very cute and easy to make is this garland of clouds and stars. We can use felt or paper, make it by hand or with a sewing machine, with the proportions you want, I think the trick is to make it with a good distance from each other, or not?



via bumcat

   Esta idea es buenísima, viene con planos para imprimir y es ideal para enseñar a los niños a coser. Busquemos cartón y retazos de géneros llamativos para hacer esta preciosa cama de cartón!

   This is an awesome idea, comes with patern to print and is ideal to teach kids how to sew. Let's find scraps of cardboard and flashy fabrics to make this beautiful cardboard bed!

via hello bee


   Y acá tenemos un video de manofactura impecable para ver cómo se hace en familia una tarta de frambuesas.. qué rico! La receta la pueden encontrar acá.

   And here we have a flawless video to learn how a family makes a raspberry tart .. yummy! The recipe can be found here.

via the kid should see this

Feliz feliz fin de semana! / happy happy weekend!

   Atención Concepción, que este fin de semana Teatro a Mil va a pasar por las calles con sus espectáculos!! Revisen el programa!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ya les conté que los muebles de mi pieza cambiaron todos de lugar, esas cosas que le bajan a uno. El escritorio quedó mirando a la ventana y cada dia que pasa me convenzo más de que es un lujo enorme poder escribir con vista al jardín, ese que dibujé, planté y estoy viendo crecer, el mismo donde puedo ver cómo juegan los niños sentada frente al computador. Y también me he convencido con el tiempo de que hay tantos pequeños lujos que no dependen de cuánto dinero tengamos, sino más bien de la capacidad de disfrutar de lo que tenemos adelante como un regalo.

   I already told you that I changed almost all the the furniture floorplan in my bedroom, one of those things that we do. The desk is facing  the window now and each passing day I am more convinced that it is a huge luxury to write with a garden view, that garden I once drew, planted and I'm watching grow, the same where I can see now how the kids play while sitting on the computer. And I've become convinced over time that there are so many little luxuries that don't depend on how much money we have, but rather the ability to enjoy what we have in front of us as a gift.



   Díganme si no son un lujo una tostada con palta molida en el desayuno, una fruta madura saliendo del refrigerador, el pan recién hecho, ver una puesta de sol o tener flores frescas en la casa, como éstas que recogimos del jardín.

   Tell me if it's not a luxury to have a toast with mashed avocado for breakfast, a ripe fruit out of the refrigerator, freshly baked bread, watch a sunset or to have fresh flowers at our home, like these ones we picked them from the garden.


   Las vacaciones son un momento ideal para ir descubriendo esos detalles, tenemos más tiempo para observar, para realmente darnos cuenta qué cosas son las que nos gustan mucho, porque nos hacen disfrutar la vida, estar agradecidos y ser felices de adentro. Qué bueno hacer un archivo mental de esas cosas y traerlas más seguido a nuestra rutina diaria, o no? Y si hacemos una lista?

   Vacations are a great time to start discovering these details, we have more time to observe, to really realize what things we do like because they make us enjoy life, be thankful and be happy from inside. How nice it would be to make a mental file of those things and bring them more often to our daily routine, wouldn't it? What if we make a list?


   Estoy en eso y me he dado cuenta de que varios son comida.... será por la guagua?, jaja! Pero también es un ejercicio que podemos hacer con las personas a las que queremos, la familia, los amigos, para saber lo que les gusta y poder sorprenderlos por que sí de vez en cuando. Esas cosas son una muestra de cariño que nos hace estar más unidos y felices. 
 ¿Cuáles son sus lujos, cuéntennos? Les dejo tarea!

   I'm on it and I've noticed that several of them are food .... could it be because of the baby?, haha​​! But it is also an exercise that we can do with the ones we love, family, friends, to get to know what they like and to be able to surprise them for no reason from time to time. Those things are a sign of affection that makes us together and happy.
Which are your luxuries?, tell us, you have homework!

Pueden descargar esta hoja para hacer las listas con el botón izquierdo del mouse, la imprimen a tamaño completo y listo.


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Dicen que de la adversidad nacen las ideas.... había dos problemas que resolver. El primero eran los intentos suicidas de el menor para tirarse baranda abajo de la cuna, estaba desesperado por dormir en un a cama y poder levantarse rápido a jugar con los demás. Y el segundo era que esa cuna tiene una dueña que va a nacer luego. Entonces: ¿cómo hacer dormir en una pieza a tres niños, si no caben tres camas y no queremos invertir en un camarote?, porque en algún futuro no muy lejano vamos a tener otra pieza. Primero visualizamos la distribución y tamaños que deberían tener los muebles para que quedara espacio para jugar también y después, brainstorming. Ahí me acordé de una idea que había visto en Dos Family, pero había que ajustar las medidas y añadir altura. Cuatro ruedas altas en las esquinas y otra al medio, para soporte, dos planchas de terciado dimensionado, una mañana completa y voilà: una casa muy útil, sirve de cama y más adelante va a ser rincón de lectura y de juego. ¿Les gusta?

   They say that ideas are born from adversity .... There were two problems to solve. The first was the suicide jumps of the little one at home down from the crib railing, he was desperate to sleep in a bed and to be able to get up quickly to play with his siblings. And the second one was that the crib has an owner who will be born soon. So: how to make three kids to sleep in one bedroom, if you can't fit three beds and don't want to invest in a bunk bed?, because at some not too distant future we will have another room. First we visualized the distribution and sizes furniture should have so that they still have room to play, and then, brainstorming. I remembered an idea I had seen at Dos Family, but we had to adjust the measurements and add height. Four high wheels at the corners and one in the middle, for support, two plates of sized plywood, a full morning and voilà: a very useful home, serves as a bed and later will be a reading nook and a play space. Do you like it?


pieza para tres / bedroom for three

Planos rudimentarios y armado después del salto ---> / rudimentary plans and assembling after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Un regalo infaltable para la Navidad son las muñecas. Hay algunas que me dan terror, esas que hablan y hacen cosas raras, falta que den vuelta las cabezas como las lechuzas!! Miedo! Mucho mejor las guaguas lindas como de verdad o las de género, que son suaves y apretables. Además, son súper fáciles de hacer, se puede usar cualquier tipo de género y si quedan un poco rústicas y mal cosidas son hasta más lindas. Podemos hacerles ropa, bordar detalles o el nombre de la destinataria, aunque con un plumón punta fina queda perfecto igual.
   A must for Christmas gifts are dolls. There are some that give me the chills, those that speak and do strange things, missing only turning heads like owls! Fear! Really cute babies or fabric dolls are much better, which are soft and huggable. They are super easy to make, you can use any type of fabric and if they are a bit rustic and poorly sewn they are even more beautiful. We can make them some clothes, embroider details or the name of the one receiving it, but with a fine tip sharpie it is just perfect.


   Hoy les dejo un molde base para hacer muñecas, que sale en una hoja de carta, pero que es fácilmente ampliable. Sirve para hacer lo que quieran, las líneas grises son para hacer ropa y basta que dejen volar la imaginación para los accesorios. Pueden hacerlas de género floreado, o si es de rayas, con unas orejas puntudas se transforma en un marciano o un monstruo. Nosotros les pusimos pelo y un corazón muy grande para repartir cariño. El secreto está en el relleno: 3/4 de taza de arroz y tres flores de lavanda. Tiene un peso que le da buena forma, se mete al microondas por 30 segundos y es un guatero que ayuda a dormir a los niños!! Un muy buen regalo para cualquiera, también para las amigas.
   Today I'm leaving you a base template for dolls, that comes out on one letter sized sheet, but that is easily expandable. Allows you to do whatever you want, the gray lines are for clothing and just  let your imagination fly for accessories. You can make them from floral fabric or if it's striped, with some pointy ears becomes an alien or a monster. We used some felt as hair and a big heart to spread love. The secret is in the filling: 3/4 cup of rice and three lavender flowers. It has a weight that gives good shape, you can get it in the microwave for 30 seconds and it's a warm softie that helps children to sleep! Such a perfect gift for anyone, maybe for our girl friends.




Para descargar, pinchen la imagen y guárdenla con el botón derecho del mouse. / To download, click on the image and save it with the right button of your mouse.
Así se hizo/ This is how it was made 


Algunos datos después del salto ---> / Some tips after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
   Este regalito es muy fácil de hacer. Es un detalle que va a hacer que se acuerden de nosotros cada vez que el que lo reciba abra su libro. Demuestra cariño y preocupación, podemos presentarlo en un cartón con un lindo envoltorio, o dentro de una tarjeta. También sirve para acompañar una libreta de apuntes o para hacer más personal el libro especial que vamos a poner entre los regalos. Busquen un poco de elástico y hagan volar su imaginación para hacer uno de estos marcadores de libro!

   This little gift is very easy to make. It is a detail that will make those receiving it to remember us each time they open their book. Shows affection and care, we can present it over a cardboard with a nice wrapping, or inside a card. It's also good to go with a notepad or to make that special book that we put among the gifts more personal. Look for some elastic band and let your imagination run to make one of these book markers!



Así se hace... / This is how it's made...


Las instrucciones después del salto---> / Directions after the jump--->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   En el verano me compré el enésimo par de argollas doradas grandes. Igual que todas las anteriores, eran bien rascas. Las uso harto, así que, al igual que a todas las anteriores, se les está yendo el baño dorado. Pero cuando me las entregaron, las pusieron en una bolsita de fieltro que me hizo sentir que me llevaba un premio a la casa. Con una forma proporcionada y simple, se puede usar como sobre o poner como una cajita. El botón redondo pasa por un minúsculo ojal y las costuras son de un hilo contrastante. Me dije a mí misma: "Misma, a esto hay que sacarle molde." Entonces eso fue lo que hice y ahora se los doy, para que puedan buscarle un regalito (aunque sea muy humilde) a alguien, meterlo en una de estas lindas bolsitas y que el o la regalada sientan también que se llevan doble premio. 
   Last summer I bought yet another pair of large golden hoops. Like all previous they were quite cheap. I use them a lot, so, like all previous, they the gold plated is coming out. But when they handed them over, they had put them inside a little felt bag, which made ​​me feel that I was carrying a prize home. With a proportionate and simple shape, it can be used as envelope or set as a box. The round button passes through a tiny buttonhole, seams are of a contrasting thread. I told myself: "Self, we must get the pattern out of this." So that's what I did and now I'm giving it to you, so you can find a gift for someone special (even if humble), put it inside one of these cute little bags and the gifted will also feel that is taking double prize.


la de arriba es la original, la de abajo la nueva / the one on top is the original, the other is new

   Para descargar el molde, hagan click sobre la foto de abajo y luego la guardan haciendo click con el botón izquierdo del mouse. Si imprimen tal cual va a salir a página completa, de la misma escala que es. También lo pueden ampliar o achicar, si la quieren más grande o más chica. Hasta podría ser una buenísima cartera! Con una correa de cuero.... Por supuesto también se puede usar paño, género e incluso cartulina. Es cosa de imaginar!

   To download the template, click on the photo below and then save by clicking the left button of your mouse. If printed as is, it's going to come out full page, at the same scale as it really is. You can also expand or shrink it, if you want it bigger or smaller. It might even be a very good purse! With a leather strap.... Of course you can also use cloth, fabric and even paperboard. It's a matter of imagination!


 Las instrucciones adelante después del salto ---> / How to, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Aunque hoy tiene aire a vacaciones, a segunda patita de la cueca, hay mucho que hacer por estos lados, así que vamos a ir al grano con varias cosas lindas que les quiero dejar para empezar con esa necesidad de arreglar el nido y de crear que a uno le baja con la primavera.

   Although today has a holiday air, a second opportunity for the cueca, there is so much to do around here, so let's get down to business with several nice things that I want to leave you to start with this need to fix the nest and create that one gets with the arrival of spring.


   Primero una receta fácil, desprolija, con lo que hay en la casa, rápida como para visitas sorpresa y que siempre es una delicia con las frutas que hay: una gallette

   First an easy recipe, untidy, with what we have at home, quick enough for surprise visits and it's always a treat with fruits of the season: a gallette


via elephantine

   Podemos empezar a adoptar el aire playero y la brisa tiñendo algunos detalles de la casa, como un par de cojines o un chal. Podemos usar tintura líquida o en polvo, necesitamos dos cajas plásticas, una con la tintura en agua y la otra con agua y sal para enjuagar. Ponemos lo que queremos teñir en un gancho de ropa y metemos la punta que nos interesa a pintarse. Después enjuagamos hasta que se salga todo el excedente y lo colgamos a secar.

   We can start to take some beach air and breeze by dying details of our home, like a couple of cushions or a shawl. We can use liquid or powder dye, we need two plastic boxes, one with the dye in water and the other with rinse water and salt. We hang what we want to dye on a clothes hanger and introduce the end that we want to paint. Then we rinse until all the excess comes out and hang to dry.



via sweet paul

   Muchas veces no tenemos pinturas grandes que colgar o quizás la casa es arrendada y no podemos hacer muchos hoyos en la pared. Además tantos posters e imágenes lindas que hay hoy en día, con grabados, fotos o frases. Qué les parece esta idea: un terciado grande en la pared, donde podemos poner lo que nos gusta y cambiarlo fácilmente, con chinches o cinta de papel, muy lindo!

   Many times we don't have large paintings to hang or perhaps our home is rented and we can't make many holes in the wall. Besides there are so many beautiful posters and prints nowadays, with engravings, pictures or phrases. How about this idea: a large plywood on the wall, where we put what we like and change it easily, with pins or paper tape, so lovely!


via skandinavian deko

   Ã‰ste es un proyecto precioso que sirve de regalo y para entretener a los niños por horas. Es un librito muy fácil de hacer de fieltro o paño lenci con animales y ropa para ponerles encima, guardada en el mismo libro. Pueden descargar las instrucciones y moldes acá. Si no se animan a hacer el libro entero pueden hacer los animales y eso ya es muy lindo.

   This is a lovely project that is great as a gift and to entertain kids for hours. It's a very easy to make felt book with animals and clothing to dress them up, kept in the same book. You can download the instructions and templates here. If you don't want to make the whole book, just make the animals and that's also very cute.



via playfull learning

   Y para el recuerdo / And something to remember: Ben Fold Five & Fraggle Rock

via neatorama

Feliz fin de semana! Un abrazo! / Happy weekend! Hugs!
Aprovechen los panoramas abiertos en los parques!!

Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
   Y se están preparando para el fin de semana? Qué rico cuando llega! Les parece si les dejo algunas cositas para hacer y una película para empezar?
   And are you getting ready for the weekend? How nice when it arrives! How about if I leave you some things to do and a movie to start?


   Las cosas que pasan cuando uno no está mirando... Muy lindo!/ The things that happen when you're not looking ... Very cute!


   Este proyecto es súper fácil de hacer. Necesitamos un cartón y unos imanes de refrigerador que reutilizar. Imprimimos las listas que se pueden descargar en el post, seguimos las instrucciones y tenemos un práctico block para el refrigerador.
   This project is super easy to make. We need cardboard and refrigerator magnets to reuse. We print the lists that can be downloaded on the post, follow the instructions and have a handy block for the refrigerator.

via curbly

   Hay quienes compran unas cajitas para guardar sus tarjetas de visita. Pero a mí me pareció mucho más lindo este tarjetero de origami! El papel tiene que ser poco más grande que dos veces el ancho y cuatro veces el alto de sus tarjetas.
   Some people buy little boxes to keep their business cards. But to me these origami card holders seemed much nicer! The paper has to be slightly larger than twice the width and four times the height of their cards.

via how about orange



   Paró de llover por ahora, así que tenemos que mandar a los más chicos a correr por afuera ahora que la primavera se quiere asomar. Podemos incentivarlos con estos bichos saltarines que pueden hacer ellos mismos, pintando el insecto y pegándolo a un palo con un alambre blando. Acuérdense de cubrir las puntas del alambre con huincha aisladora para que no se pinchen.

   It stopped raining for now, so we have to send the little ones to run around outside now that spring wants to hover. We can encourage them with these jumping bugs they can do by themselves, painting and pasting the insect to a stick with a soft wire. Remember to cover the ends of the wire with duct tape for safety.

via bloesem kids


   Para que terminemos bien, les presento a Henry, la guagua voladora. / And for a nice end, let me introduce you to Henry, the flying baby.


   Conozcan su página, dense una vuelta para estar contentos y vean la historia de Rachel, su mamá, una fotógrafa que un día dijo: "Y qué pasa si fotoshopeo a mi marido?" Así fue como Henry aprendió a volar. Ahora tiene un libro sólo de él.

   Go to his site, snoop around to have a big smile and see the story of Rachel, his mom, a photographer who one day said: "And what if fotoshop my husband?" That's how Henry learned to fly. Now he has a book about himself.


via a cup of jo

   Además, a los chilenos aprovecho de recordarles que sólo queda una semana de las súper ofertas de libros buenos y lindos en contrapunto.cl y también del descuento especial de 20% en los libros Alfaguara en antartica.cl. Siempre es bueno que lleguen libros nuevos a la casa, sobre todo porque mueven la creatividad y activan la imaginación. Aprovechen el fin de semana para pensar cuáles les gustarían.


Feliz fin de semana!! / Happy weekend!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates