• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Si hay algo que hemos querido rescatar acá a lo largo de los años y de las innumerables recetas que hemos desarrollado y disfrutado juntos en este blog es la gracia de hacer cosas ricas, fáciles, prácticas para comer, pero que pasen por nuestras manos, sabiendo lo que comemos y además encantándonos con la preparación en familia. Hemos podido enseñar a los niños con ellas a alimentarse bien y a jugar en la cocina. Así que compartimos felices la idea del Food Revolution Day de Jamie Oliver, un día para celebrar cocinando saludable y en familia. Es ahora, el 15 de Mayo y este año desarrolló especialmente una petición para que los países del G20, y también del resto del mundo, empiecen a implementar políticas de educación alimentaria en la etapa escolar, enseñando a los niños a cultivar y preparar sus propios alimentos. La idea es frenar drásticamente la epidemia de la obesidad, la diabetes y las alergias alimentarias, que hacen que se gasten anualmente infinidad de recursos en salud que se podrían gastar en superar la pobreza, además de ser las enfermedades que actualmente causan más mortalidad. Me encanta la idea, porque es un tema que me preocupa como mamá y sería ideal que tomáramos todos más conciencia como sociedad sobre lo que le damos a nuestro organismo. Ojalá lo podamos implementar acá también muy luego, a través de la Junji y de todas las redes de apoyo de jardines, escuelas, liceos y colegios.¡Podemos nutrirnos bien, rápido y de forma saludable! Y acá pueden encontrar cómo, revisando nuestras recetas.

   ¿Cómo podemos involucrarnos, dirán? Primero, firmando la petición en change.org/jamieoliver, compartiendo el link en las redes sociales y después celebrando con los niños en la cocina, haciendo algo rico!! Esta vez les vamos a compartir una receta de quequitos de chocolate y betarraga, que viene de una receta de torta de Jamie Oliver, pero adaptada para los que queremos que esté listo luego. ¡¡¡Quedaron realmente impresionantes!!! Les van a encantar.



   Deliciosos, húmedos, llenos de fibra y el ingrediente secreto de las betarragas es perceptible sólo para los expertos. El color es precioso, intenso, y el olor maravilloso va a llenar la cocina.


la receta y una canción genial, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   ¿Han visto esa chochera que da cuando uno de nuestros hijos llega para el Día de la Mamá con el collar de tallarines, los aros imponibles, o cualquier regalo hecho por ellos, más un precioso dibujo, que guardamos con cariño en el cajón del velador para la posteridad?
   Tengo la ligera impresión de que esa sensación dura en el tiempo, no importa cuántos años tengan los niños, aunque hayan sacado canas. Por eso me gusta dejarles todos los años tarjetas acá, para que les escribamos a nuestra mamá también, lo que le agradecemos, lo que queremos para ella durante este año.


   Esta vez las frases son del Himno a la Mujer Virtuosa, del libro de los Proverbios, que es la demostración de que las mujeres siempre hemos sido fuertes y poderosas, porque eso lo aprendemos también de nuestras mamás.




   Sólo hagan click en el banner de arriba y van a descargar un PDF con los dos modelos de tarjetas, para que elijan la que más les guste. Escriban algo lindo, lo acompañan con un abrazo y chochera asegurada.  ;^)
¡Ojalá que les guste y feliz día a todas las mamás!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Este día lunes es cuando realmente empieza el año. Hay gente a la que le gusta empezar de nuevo la rutina diaria, yo no puedo entender que el verano no dure para siempre, jaja! Así que estoy en medio del duelo más absoluto, marcando uniformes y buscando los últimos libros del colegio, cuando de verdad quisiera hacer huelga al encargado de dar vuelta la tierra al rededor del sol.
   Una vez pasado el desahogo, les puedo preguntar: tienen muchas cosas que organizar y la cabeza ya les queda chica para guardar todo? Llega el momento de anotarlas entonces! Para eso les voy a volver a dejar dos versiones de calendario que hicimos a fin del año pasado. 
   Una es del año completo, mes a mes, con feriados vigentes y en tamaño carta, ideal para uso personal. Pueden completar la parte de arriba de cada mes con fotos, dibujos o con listas de pendientes.



   La siguiente versión es de un mes completo para rellenar con el que corresponde. La gracia de este archivo es que lo pueden imprimir en la casa a tamaño carta o llevarlo a un centro de copiado para hacerlo más grande, hasta tamaño A1, como el que sale en la foto del escritorio. De esa forma caben los pendientes de todo el mundo!



   Si quieren recibir los calendarios, lo único que tienen que hacer es suscribirse al blog antes del miércoles 4, si es que no lo han hecho ya, arriba en la columna de la derecha de la página. Les llegarán directamente a sus deditos en un mail.

Marzo, ven que te estamos esperando!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Es la primera vez que tenemos lavadero en la casa. Antes la máquina estaba en un patio y ordenábamos las cosas en la cocina o en la mesa del comedor. Ahora tenemos una pequeña pieza. Y así de chica como es, hace una diferencia enorme!  Primero y muy importante: es como un escondite, puedo estar ahí doblando y clasificando sin que nadie me encuentre, pero escucho todo lo que pasa en la casa, así que es un espacio para pensar tranquilamente de lo que se me ocurra, lo máximo. Además, si uno usa un poco la imaginación para organizarlo, esos pocos metros cuadrados hacen que uno trabaje menos, porque las cosas quedan al tiro en su lugar, para que cada uno lleve a guardar lo suyo después.

 secador de ropa para la pared y canastos, homecenter
soportes de repisa y colgador para clasificar, casa e ideas

   Instalamos un secador de pared para colgar la ropa delicada y las camisas en sus ganchos, apenas salen de la secadora. Y para que cada uno sepa dónde está su ropa, dejando espacio libre para doblar, puse un closet de género, de esos que se cuelgan de las barras, pero que está sujeto de dos soportes de escuadra para repisas. Los fijé a la pared con tornillos y tarugos y con un cuchillo cartonero abrí unas ranuras justas para pasar los soportes bajo la primera división. Quedaron los lugares asignados de más alto a más bajo, para que los chicos alcancen solos sus pertenencias.
   La ropa se dobla sobre una mesa que debe tener cien años. Fue herencia de una casa de campo familiar,  estaba en una de las galerías  que daban al patio interior, justo afuera de la cocina. Le raspé y barnicé la cubierta, descubriendo una preciosa madera de raulí trabajada con el tiempo. Las patas quedaron tal cual, incluso con las mordidas del perro que dormía cerca, un pastor peludo de nombre Nerón. Es un pedacito de historia, da gusto usarla.
   Después se me ocurrió que ya va siendo hora de que los niños, en especial los mayores, sean capaces de ayudar con el lavado o por lo menos saber cómo pueden lavar sus cosas si lo necesitan. ¡Nada peor que esos adolescentes que no pueden sobrevivir! jaja! No es algo que quiera para el futuro. La excusa siempre va a ser que no saben cómo, pero para eso hice un póster que se completa con las indicaciones de cada lavadora, así anotamos todo lo que necesitan. Educación de calidad, vieron?



   Está impreso en papel de planos, pero en blanco y negro, tamaño A2, se pide en cualquier centro de copiado. ¡Muy útil y barato! Si quieren recibirlo por mail, suscríbanse en la columna de la derecha arriba antes del próximo miércoles 26 de noviembre y les va a llegar de regalo el archivo en colores, en la resolución y el tamaño ideales. ¡Ojalá que les sirva!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   Las socias de esta pequeña empresa crecieron juntas, entre disfraces, navidades, cumpleaños y veranos, porque son primas. Y fue acordándose de esos años, con los juegos de sus propios hijos, que decidieron potenciar lo mejor de cada una, materializando una idea. Nos cuentan:

   "De Rosita es un concepto de juego que tiene que ver con compartir con los niños, jugar con ellos a descubrir, y también desarrollar su imaginación y creatividad armando sus propios mundos, sin olvidar lo importante de la belleza y el diseño en lo que usan. Es volver a los juegos de antes, esos que nos pueden servir una y otra vez, que no los aburren tan rápido."


¿En qué estaban cuando apareció la idea de De Rosita? ¿Qué experiencia fue la que lo hizo nacer?
   Estábamos las dos full crianza y en proyectos personales cada una, siempre buscando distintas maneras de entretener a los niños en la casa. Era otro invierno con mucha lluvia y frío… buscando DIY, imágenes, etc. Cuando encontramos las casitas mantel, nos gustaron, las hicimos para probar como quedarían para nuestros niños y nos quedó precioso! Inmediatamente pensamos en hacer más y ofrecer a nuestras amigas.


¿Cuál fue el primer paso creativo y el primero práctico que dieron?
   Decidimos primero buscar y crear otros productos de la misma línea y así nacieron las carpitas plegables con estructura de madera y los teatros de títeres. Esto fue hace  ya casi un año. Siempre pensamos que esta podía ser una súper buena manera de trabajar desde nuestras casas y así poder conciliar trabajo/familia. Nuestros niños fueron los primero en tener las casitas mantel y probar lo entretenido que es jugar en ellas. Siempre estamos trabajando mucho en el mejor diseño y funcionalidad de todos nuestros productos, perfeccionándolos constantemente. El primer paso paráctico fue buscar nombre. Elegimos el nombre De Rosita, porque Rosita era nuestra abuela en común. Rosita fue una abogada extremadamente trabajadora que logró conciliar súper bien el trabajo y su familia, instalando su oficina en su propia casa donde atendía a todos su clientes y donde además pudo criar a sus 12 hijos!!!.


¿Cuál es su principal fuente de inspiración?
   Nuestra principal inspiración han sido nuestros hijos, las ganas de estar con ellos, acompañarlos en sus distintas etapas, pero también nuestras propias ganas de seguir desarrollándonos como emprendedoras y profesionales.

¿Cómo es el lugar donde trabajan?
   ¡¡Trabajamos en nuestras casas!! en cafés, en todas partes! Nos encantaría tener oficina, estamos buscando, es nuestro siguiente paso.... Tenemos talleres de costura y carpintería que trabajan con nosotras y los visitamos constantemente.


¿Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más les ha costado?
   Nos encanta cuando nuestra familia y amigos nos dicen que sigamos adelante! Que les encanta lo que hacemos! Que se nota el amor en nuestros diseños y trabajos. Finalmente, no hay nada mejor que esos  “clientes felices”  mamás tías, madrinas y abuelitos/as que nos comentan inmediatamente que sus niños están felices con nuestros productos, nos mandan fotos y nos dan las gracias, eso es súper gratificante para nosotras! Si hay algo que es un poco complicado, podría ser manejar nuestros horarios, porque  realmente cuando eres un emprendedor se hace de todo y realmente de TODO!, hacemos las compras, diseños, respondemos emails, Instagram, Facebook, etc..., son muchísimas horas de trabajo. La clave es tomarlo como tal, un “trabajo”, siendo nosotras nuestros jefes. Nos resultó muchísimo mejor ponernos horarios fijos, definir responsabilidades y áreas de trabajo, cumplir con todo lo establecido, eso nos ha llevado a un crecimiento mucho mayor.


¿Cómo ha sido tirarse el piquero?
   Una de las cosas más complicadas es dar el salto, atreverse a ir un poco más allá, a creérselo y ser una empresa un  poco más grande. Nos atrevimos a estar en tiendas en Santiago y estamos recién llegando a regiones. Estamos desarrollando toda una línea de accesorios para nuestras carpas y casitas mantel, cojines, banderines, mats  de verano, etc, además de desarrollar todos los modelos que estarán en el verano.


¿Cuál es el siguiente paso para De Rosita, tienen otros planes emprendedores?
   Nos gustaría más adelante tener más productos aún, ser una marca reconocida en juegos de niños por su excelente calidad, diseño y originalidad, formar un equipo de  trabajo aún mayor.

Podemos encontrarlas y conocer más de ellas en:

 facebook - instagram - en tiendas - contacto

¡Muchas gracias por participar y contarnos su historia!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   Es muy cierto que el nacimiento de los hijos hace que nazca también en uno una ola de ideas nuevas y ganas de hacer más. Eso le pasó a Macarena Carvallo, mamá de tres, que junto con eso escuchó una pregunta en su cabeza... "¿Qué pasa si lo hago yo?!" Así empezó a armar su nuevo proyecto hace algunos meses, que ha resultado todo un éxito. Para conocer más de su historia y de sus lindos mocasines que hace a mano, ella misma nos cuenta:


   Bosque&Menta es mi cuarto hijo, una tienda virtual de donde nacen los Mocs, mocasines hechos a mano por mí, de cuero 100% Chileno, libres de pegamentos y con suela blanda en toda su numeración. Suaves y livianos para los nuevos bebés, cómodos y flexibles para los que ya exploran el mundo con sus propios pies. Tienen un elástico para abrir y son muy fácil de poner y quitar, pero lo más importante es que se quedan en el pie de tu hijo, son los únicos zapatos que no se sacan. La planta blanda permite mucha movilidad, desarrolla el equilibrio y la libertad de movimiento, todo lo que los niños necesitan. El cuero es altamente resistente y muy durable, los niños caminan felices y confiados. Además de ser un material fresco en verano y calentito en días de frío, es anti bacteriano e hipoalergénico.

¿En qué estabas cuando apareció la idea de Bosque & Menta? 
   La idea de Bosque & Menta nació después de empezar con la venta online de ropa de bebés y niños traída de USA. Mis hijos son alérgicos alimentarios y a la leche de vaca y después del post natal todas mis licencias por enfermedad grave de hijo menor de 1 año me las rechazaron. Al estar tantos meses sin sueldo y en casa, se me ocurrió la idea de este emprendimiento mientras, para apalear el tema de las licencias y poder mantener la lactancia materna exclusiva y a libre demanda, trabajando desde mi casa y así también pensando en un futuro conciliar trabajo/familia.

¿Qué experiencia fue la que lo hizo nacer? Cómo te decidiste al piquero?
   Después de meses y buenas ventas de los productos gringos, durante un viaje a USA con mi familia y embarazada de mi tercer hijo Simón, vi que muchos hijos de mamás de allá usaban zapatitos de suela blanda. Bebés y niños, gateaban o corrían en casas, calles, parques, mall, supermercados, etc. Cuando llegue a Chile, quise comprar unos para Simón por internet y al momento de pagar dije: "¿Por qué mejor no los hago yo misma?" Esa fue la pregunta que logró que después de algunos meses mis hijos más pequeños, Eva y Simón, tuvieran sus primeros Mocasines ⓑ&ⓜ hechos por su mama.


¿Cuál fue el primer paso creativo y cuál fue el primero práctico que diste?
   Primero partí buscando un nombre que fuera representativo, que reflejara mi casa y mis gustos. Me encantan los "bosques" y sus animales, y lo quise mezclar con "menta", que es mi color favorito hace ya varios años (también la hierba menta es mi obsesión!)  Creo que el complemento resume un poco el estilo "indio" de los Mocs, la onda de exterior y el uso de planta blanda dentro y fuera de casa (algo a lo que no estamos tan acostumbrados en Chile) Luego apareció el logo que es muy especial para mí: lo que es, salió de mi corazón. 
   Cuando decidí hacer mis primeros Mocs, trabajé mucho para conseguir el diseño perfecto, aún siento que no lo es, pero cuando hice los primeros para mis hijos me emocione mucho y sentí que. si mis hijos disfrutaron junto a mí ese momento de correr por todos lados con sus Mocs (son especialistas en pies pelados), otros niños también podrían hacerlo y sentirse libres como los míos.

¿Qué ha sido tu principal inspiración y apoyo?
   Creo que la inspiración de toda mama son sus hijos, los 3 míos me llenan de sueños y me impulsan para alcanzarlos. El nacimiento de mi tercer hijo Simón, me ha colmado de ideas, el llegó para enseñarme y mostrarme una nueva Maca, sacar de mí lo mejor y buscar nuevas formas de expresar creatividad. El apoyo de Gonza, mi otra mitad, ha sido lejos lo más importante: un hombre y papá cooperador y corresponsable, que cree también en todos mis sueños y lucha conmigo para conseguirlos.


¿Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más te ha costado?
   Es muy alentador cuando la gente, familia y amigos te dicen que es lindo lo que haces, que notan que esta hecho con amor y que uno es un ejemplo a seguir. Finalmente si te comentan, felicitan o dan gracias por tu producto, porque lo están usando y les encanta, es impagable!
   Creo que el tiempo es el factor más complicado para una mama de 3. Cumplir con horarios en el trabajo, emprender desde tu casa, hacer los mocasines y sus bolsitas de género, contestar mail, sacar fotos, etc, que la casa funcione en cuanto a limpieza y orden, pero por sobre todo dedicarle tiempo a los niños, que es lo más importante, ha sido bien agotador. La solución ha sido la planificación y la ayuda de la familia, sobre todo del gran hombre que tengo a mi lado. 


¿Cuál es el siguiente paso para Bosque&Menta y tus planes emprendedores para adelante?
  Quisiera ver a Bosque & Menta como una marca de bebés y niños alternativa al retail, ya consolidados con nuestros mocasines hechos siempre a mano con cuero chileno, con nuevas variedades de modelos y colores. Me encantaría trabajar con más personas, formar un equipo! Por el momento trabajo sola y espero incluir pronto a mi hermana, así alivianar un poco el trabajo, ya que en estos 2 primeros meses he tenido muchos pedidos, además así también podemos lograr que sea un proyecto más familiar.
  Luego me gustaría enfocarnos en la confección de prendas de vestir de algodón orgánico, con diseños en serigrafía de coloridos neutros, pasteles, flúor y básicos, pero siempre pensando en la comodidad, suavidad y durabilidad de estos, para volver a lo natural.


¿Qué consejo le darías a alguien que está partiendo con un emprendimiento?
   Creo mucho en seguir mis sueños, intento cumplirlos de a poco, confío en mi misma y pienso que puedo lograr todo lo que me proponga. Lucho día a día por objetivos a corto y largo plazo, soy muy "busquilla", detallista y arriesgada. Las mamás pensamos en hacer muchas cosas, pero nos cuesta concretar por falta de tiempo, por eso pienso que pedir ayuda a la familia, pareja, abuelos o tribu, es vital! 

   Trabajar en casa y cerca de nuestros hijos como es mi caso, es un privilegio impagable, hacer lo que nos gusta y además recibir la recompensa de sentirse halagada, felicitada y admirada es algo que aunque no esperaba, te llena de orgullo y mantiene feliz como mama y emprendedora. Es tiempo de Conciliar y las invito a probar! 


Puedes conocer más de Bosque&Menta acá:

facebook - instagram - contacto

Gracias Maca por compartir tu historia e inspirarnos con ella. ¡Ojalá que Bosque & Menta siga creciendo viento en popa!
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
   Me encanta que los niños participen cocinando lo que van a comer. Cada uno tiene su delantal, me acompañan felices y hacen lo que pueden de cada plato. Se suben en una silla o en un piso al lado mío, aprenden cómo se pican las verduras, cómo aliñar, qué tienen que poner al fuego bajo, cómo revolver con cuidado. También ven los errores! y cómo se pueden arreglar. Sé que hay algunos papás que les da un poco de miedo que participen más que en romper huevos y hacer masas, porque están el gas, las llamas y los cuchillos viviendo en la cocina todo el tiempo, pero si, al igual que cuando aprenden a caminar, los vamos guiando paso a paso de una tarea a la siguiente, cocinar se va transformando en algo natural y entretenido, no sólo algo de supervivencia. Se van atreviendo a probar cosas nuevas y a hacer sus propios experimentos, al mismo tiempo que saben a qué tenerle respeto. Y después de un tiempo, ya pueden hacer muchas cosas solos. ¿Sus niños los ayudan también? ¿Qué es lo que les gusta cocinar con ellos?
   I love when the kids get involved cooking what they will eat. Everyone has their own apron here, they happily keep me company and do what they can for each dish. They climb on a chair or on a stool by my side, learning how to chop vegetables, how to season, what to bring to low heat, how to stir carefully. They also watch the errors! and how they can be fixed. I know there are some parents who have a bit of fear involved with their kids cooking, they do little more than break eggs and make dough, because there are gas, flames and knives living in the kitchen all the time, but if, as we did when they learn to walk, we'll guide them step by step from one task to the next, cooking is transformed into something natural and amusing, not just something needed to survive. They will dare to try new things and make their own experiments, while they learn what to be careful with. And after a while, they can already do many things alone. Do your children help you too? What do you like to cook with them?

   Uno de los platos más fáciles y ricos para hacer con los más chicos es huevos en cocotte, ellos mismos pueden mezclar y poner los ingredientes en un pocillo mágico, que cuando sale del horno tiene algo distinto y exquisito! Las cocottes son esas ollitas de cerámica con tapa que usan los franceses para cocer las cosas en su propio jugo, en este caso, el huevo en la crema y verduras que tengamos para ponerle. Nosotros usamos nuestra versión chilena del pocillo de Pomaire, pero es la misma idea. Es un exquisito desayuno o brunch, también rápido y suficiente para comer en la noche. 
   One of the easiest and most delicious dishes to make with the kids is eggs en ​​cocotte, they themselves can mix and put the ingredients in a magic well, that when gets out of the oven has something different and delicious! The cocottes are these little ceramic pots with lid the French use to cook things in their own juice, in this case, the egg into cream and vegetables we have handy to put in with it. We use our Chilean version of Pomaire well, but it's the same idea. It is a delicious breakfast or brunch, and also quick and enough to eat at night.


   ¡Así lo hicimos! ¿Se animan a hacerlo con sus niños? / This is how we made them! Would you try it with your kids?


La receta y el paso a paso, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Muchas veces ser papás consiste en decir que no. Siempre es por el bien de nuestros niños, pero puede ser que no lo entiendan y por eso tengamos que enojarnos. Hay días que son difíciles, con mucho reto, o quizás hay alguno de los niños en particular que está pasando por un mal período y se lleva toda la atención negativa. Todo eso termina por desgastarnos a nosotros y a ellos, una lata! Me ha pasado que escucho mi propia voz y pienso que no me gusta ser así, aunque haya que hacerlo, y fue en una de esas veces en que pensé que hay que balancear eso con algo que refuerce el cariño y la autoestima. Por eso, cuando haya pasado el mal rato y estemos juntos, podemos aplicar esta frase de cuatro palabras: me gusta mucho cuando...
   Many times parenting is to say no. It's always for the sake of our kids, but they may not understand it and so we have to get angry. Some days are hard, very challenging, or perhaps there is one of the children in particular who is going through a bad period and all the negative attention goes to him/her. All this ends up to wear us and them, such a pity! Has happened to me to hear my own voice and think that I don't like being like that, even if I ought to, and it was in one of those times when I thought I should balance that with something that strengthens our affection and their self esteem too. So when bad times had passed and we're together, we can apply this four words phrase: I love when you....


   Puede ser para mostrarles que hicieron algo bueno, para contarles que ese gesto que hacen cuando hablan es muy lindo, que sus cualidades nos importan y que pensamos en ellos. También sirven los sinónimos, la gracia es que se sientan queridos y nos riamos también. No cuesta nada encontrar algo que nos guste, porque los conocemos mejor que nadie! Ojalá lo digamos muchísimas veces!
   It may be to show them that they did something good, to tell them this gesture they make when they speak is very cute, that their qualities are important to us and we think of them. Synonyms are good too, thing is to make them feel loved and we can laugh too. It's no effort to find something we love, because we know them better than anyone! We can say it many many times!
   
Sólo era eso hoy, cortito! ;^) / Short as that today! ;^)
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hay una pregunta que tarde o temprano vamos a tener que escuchar. Cuando una vocecita nos dice desde un poco más arriba de nuestra rodilla: "¿cómo entran las guaguas a la guata de la mamá?" o su traducción del chileno al español "¿de dónde vienen los bebés?", sentimos que por un momento nos tienen entre la espada y la pared! ¿Cómo alguien tan chico nos pone tan nerviosos? ¿Les ha pasado ya? ¿Qué hicieron ustedes? Podemos inventar una historia o hacernos los locos, pero sinceramente la mejor idea es estar preparados e incluso adelantarnos. Queremos darles, desde la experiencia y algo de investigación, algunos tips para afrontar esa conversación y no llegar tarde, cuando han contestado sus dudas con alguien más.
   There is a question that sooner or later we will have to listen. When a little voice tells us from a little above our knee, "where babies come from?" for a moment we feel that we are between the sword and the wall! How does someone so young makes us so nervous? Did it happen to you yet? What did you do? We can make up a story or act fools, but honestly the best idea is to be prepared and even anticipate. We want to give you, from our experience and little research, some tips to deal with this conversation and not be late when they have answered their doubts with someone else.
   Es muy posible que cuando son chicos nos sorprendan con la pregunta, pero lo ideal es que podamos programar un momento en que la mamá o el papá tengan toda la atención para sentarse tranquilamente, conversar sobre sexualidad y aclarar todas las dudas que los niños tengan. 
   It is very possible that when they are young they can surprise us with the question, but ideally we can schedule a time when Mom or Dad have all the attention to sit quietly, talk about sexuality and clarify all doubts that children have.
   Lo ideal es conversar directamente con los niños en dos etapas: la primera entre los 4 y los 6 años, la segunda entre los 10 y los 12. En ambas, todas las explicaciones que demos tienen que ser con la verdad y con la información necesaria para su edad, dejándoles claro que siempre nos pueden preguntar sus dudas.
   The ideal is to talk directly with the kids in two stages: the first between 4 and 6 years, the second between 10 and 12. In both, all the explanations we give them must be the truth and with the information required for their age, making it clear that they can always ask us questions.


   Para empezar a conversar con nuestro hijo/a le podemos preguntar qué es lo que sabe al respecto, así vamos a saber qué contarle. A veces creen cosas que no son ciertas o han sacado sus propias conclusiones, que pueden ser bien divertidas. A partir de eso y conociendo a nuestros niños, sabremos lo que tenemos que explicar y el tono que tenemos que usar. Lo principal es hablarles con mucho cariño, que sepan que cuentan con nosotros, para que no sea una instrucción, sino una enseñanza de vida. Nunca vamos a poder suplir eso con el jardín o el colegio, no se lo dejemos a ellos porque nos da vergüenza!
  To start the conversation with our son / daughter we can ask what they know about it, so we will know what to tell. Sometimes they believe things that are not true or have drawn their own conclusions, which can be quite funny. From that and knowing our children, we know what we have to explain and the tone we have to use. The main thing is to talk with love, to let them know that they can count on us, so it is not an instruction, but teaching life. We will never be able to replace it with the daycare or school sex-ed, do not let them alone because we are ashamed!
   Las dos premisas son: nunca engañarlos y hablar el tema como cualquier otro importante, con naturalidad. Para eso les tenemos que dejar claro que es bueno que quieran saber  esas cosas, que en el cuerpo todas las partes tienen nombre y funciones, son buenas e importantes, no son groserías. Además puede también ser el momento para dejarles claro que son propias de ellos y de nadie más, así que nadie debiera tocarlos.
  The two premises are: never deceive them and speak like you would with any other important subject, naturally. To get that you have to make it clear that it's fine that they want to know these things, that all the body parts have names and functions, that they are good and important. Furthermore it can also be the time to make it clear that pertain to them and nobody else, so no one should touch them.

Qué tengo que explicar entre los 4 y los 6:
- que dentro de la mamá, en un lugar especial que se llama útero, se juntan una semilla de la mamá y una del papá y forman una guagua, que va creciendo de a poco, protegida ahí, hasta que ya puede nacer.
- la semilla del papá llega ahí cuando el papá y la mamá, porque se quieren mucho, deciden hacer una guagua y el se la entrega con su pilín, como decimos acá, o su pene.
- es bueno explicarles cómo nacen de la mamá por un lugar especial para eso, porque suelen confundirse e imaginarse muy distinto el proceso.
What I have to explain between 4 and 6:
- that inside mom, in a special place called the uterus, a seed of mom and dad get together and form a baby, which grows slowly, protected there, and until it can be born.
- Dad's seed, gets there when mom and dad, because they love each other very much, decide to make a baby and hand it over with his penis.
- Explain how babies are born from mum through a special place ment for that, because they often get confused and imagine a very different process.

Qué tengo que explicar entre los 10 y los 12:
- primero recordar las conversaciones que han tenido antes
- luego guiarlos por los cambios físicos que van a empezar a tener, para que los entiendan como naturales y no les tengan miedo. Compartir nuestras experiencias les ayuda mucho.
- aclarar todas las dudas que tengan sobre el proceso de concebir una guagua, con sinceridad y sencillez, desde la biología y desde el milagro de una vida nueva, pero siempre enfocados en el amor verdadero y comprometido. 
What I have to explain between 10 and 12:
- First recall the conversations that you have had  before
- Then guide them through the physical changes that are going to start happening to them, so they can understand  those are natural and shouldn't fear them. Sharing our experiences helps them a lot.
- Clarify any doubts they may have about the process of conceiving a baby, with sincerity and simplicity, from biology and from the miracle of a new life, but always focused on a true and committed love. 

  Mostrarnos cercanos y sinceros les va a demostrar el interés que tenemos en ellos, van a estar seguros de que pueden preguntarnos lo que quieran y esa conversación va a ser muy importante para todo lo nuevo que va a empezar a venir. ¡Qué mejor que lo escuchen de alguien que los quiere tanto!
   If we show ourselves close and sincere, they will know our interest in them, they will be confident that they can ask whatever they want and this conversation will be very important for everything new that will start coming.What better way to learn than to hear it from someone who loves them so much! 

   ¿Qué tal les ha ido a ustedes con esa conversación? ¡Ojalá que compartan sus historias y consejos también! / How did that talk went with you? Hope you want to share your stories and tips too!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   Llevar las ideas al papel y del papel a la realidad es como cumplir un sueño a veces. Eso es lo que trata de hacer todos los días María Ignacia Piriz, diseñadora y mamá de tres, con su marca María Prints, donde vuelca toda su creatividad y la transforma en preciosos chales, cojines y ropa de cama. De cómo partió el proyecto, nos cuenta un poco acá:




- ¿En qué estabas cuando apareció la idea de María Prints? Qué experiencia fue la que lo hizo nacer?
   Trabajé un par de años en retail y publicidad, pero siempre me ha gustado dibujar y sobre todo el "surface design"-diseño de superficies- y soy fanática de los patrones, los veo en todos lados. Por eso empece el 2008, con La Estrella Textilería, mi proyecto de cosas estampadas en serigrafía en base a agua, a mano. Fui a un par de ferias y luego nos fuimos a Boston (2010) con mi familia a estudiar. Allá estaba super dedicada a ser mamá pero tome clases de Acuarela, Diseño de patrones, Serigrafía, Estampado, Historia del diseño textil, y por casualidad llegue a las Clases de Tejido a maquina, ya que se suspendió el ramo que yo quería tomar. Me compré una maquina para tejer y mis patrones los empecé a materializar en lana e hilos! fue maravilloso, porque descubrí una nueva herramienta (además de la serigrafía) para mis diseños. Lo textil me abrió otro mundo allá en USA, conocí a gente maravillosa, de diversos orígenes y edades, y pude seguir estudiando en la Universidad sin ser alumna regular, lo que me hizo muy bien, no solo estar dedicada a mi hijos allá, sino tener un mundo propio con compañeros y un tema muy interesante para descubrir y desarrollar.
   A la vuelta en Chile 2012, y esperando a mi tercer hijo, decidí empezar con Maria Prints ("Maria estampa" o los "estampados de Maria", era una manera de llamar la marca con mi nombre, sin ser tan evidente).  El tema de la serigrafía y el estampado me salió mas fácil, porque conozco todo el proceso y anteriormente había trabajado con un taller de estampado, pero sobre el tejido en Chile y a máquina no sabia nada! me costo mucho llegar a buenos proveedores de hilados, y sobre todo a alguien que hiciera mi producción. Yo hago todos los prototipos y ahora trabajo con un taller de tejido en El Bosque.


- ¿Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más te ha costado? 
  La respuesta ha sido muy buena: el año pasado fui a tres ferias, y de a poco la gente me empieza a conocer, seguir y esperar mis nuevos diseños. Igual es maravilloso ver que el fruto de los estudios y tus dibujos o ideas se materializan y que al publico le gusta, es mucha satisfacción!
   Lo que ha sido más difícil es manejarlo todo sola, hago los diseños, la pagina web, las redes sociales, compro los hilados, voy yo a los talleres, hago las calcomanías, manejo y armo los stand de las ferias, y hasta sirvo el cafe, jajaja, realmente TODO. Y a veces me queda un poco grande, sobre todo pensando que yo opte por ser independiente para poder estar con mis hijos y trabajar media jornada, que no sé si me resulta tanto.

- ¿Cuál es el siguiente paso para María Prints y tus planes emprendedores para adelante?
  Mis proyectos a futuro: en Junio lanzaré mis nuevos diseños, la nueva colección inspirada en los dibujos mapuches y de nuestros pueblos originarios, pero sin perder mi vision, paleta de colores y forma de ilustrar e interpretar. Y estoy diseñando tejidos para un hotel en el sur de chile y para otra marca santiaguina.


- ¿Qué es lo que más te gusta de emprender?
  Me siento muy motivada y feliz de poder dedicarme a lo que me apasiona, mi desafío es enfocarme y seguir creciendo sin perder el norte y poder tener colecciones de Invierno y Verano. Y nunca perder la inspiración!




Podemos encontrar y conocer a María Prints acá:

web - facebook - instagram - contacto

   Gracias María Ignacia por contarnos tu historia! Y ojalá que la inspiración siga por siempre, para que podamos ver mucho más.

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios

   Así se veía el mesón de mi baño la semana pasada. Hay pocas cosas de la creación a las que no les veo el sentido y una de ellas son los piojos, habrán sido la octava plaga de Egipto?! Y ya que estamos en confianza, asinceremos el tema como amigos que somos: no es porque seamos sucios, ni siquiera descuidados, es porque damos muchos abrazos y queremos a nuestros niños!! Que levante la mano la que creyó que los piojos se iban para no volver a los 15 años y se dio cuenta de que aparecían de nuevo en su cabeza por los niños!! Es normal, natural y hay que agradecerlo en cierto (asqueroso) modo, porque quiere decir que los niños tienen amigos en el colegio. Hay años peores que otros y éste está bien lleno. 
   This was how the counter in my bathroom looked like last week. There are few things in creation to which I do not see the point and one of them are lice, were they the eighth plague of Egypt?! And since we are in confidence, let's talk about the subject as friends: it's not because we are dirty, even neglected, it's because we give lots of hugs and love our children! Raise your hand if you thought lice were never going to come back after age 15 and realized they appeared back in your head because of the kids! It is normal, natural and we have to thank them in a (disgusting) way, because it means that our kids have friends at school. Some years are worse than others and this is well filled.


   Hay dos cosas que sabemos bien: que la peor señal de invasión es un piojo suelto caminando por la sábanas de los chicos o en la cabeza de la guagua;  y la otra es que no hay remedio milagroso, por mucha peluquería que aspire y líquidos curiosos que usemos. Algún día, más temprano que tarde, volverán, como batman o terminator. 
   There are two things we know well: the worst sign of invasion is one lice lost walking down the sheets of the little ones or in the head of the baby; and the other is that there is no miracle remedy, for much vacuuming hair dressers we visit or curious liquids we use. Someday, sooner than later, they will be back, like batman or terminator.

  Por eso, ya seguramente tenemos dentro de nuestra rutina semanal con los niños el lavado especial y lo de pasar y revisar peines, como si fuéramos monos, buscando alguna de esas alimañas, mientras pensamos en cómo nos vamos a vengar de la que no le sacó las visitas de la cabeza al niño que nos pasó el problema, aunque nunca lo hagamos.
   That is why by this time we sure have in out weekly routine with the kids the special hair wash and passing combs, searching like monkeys, looking for some of these vermin, as we think about how we will get back at the one that didn't take the visitors out of their child's head and gave us us the problem, but we never do it in the end.

   Para no pegárselos tanto cuando estamos libres, el enjuague del lavado del pelo con vinagre es una buena barrera, el olor se va a los pocos minutos. Y para atacar la plaga, además de los distintos shampoo que podamos encontrar, tenemos que buscar hojas de quasia en algún lugar donde vendan hierbas y sumergirlas en un litro de alcohol. Después de unos días lo podemos usar como loción, dejándola reposar unos minutos puesta en el pelo. Luego usamos bálsamo para que al pasar el peine se resbalen todas las alimañas. Si hay que sacar algún provecho del proceso, podemos aprovechar de tomar las lecturas, aprender poesías o conversar cosas de la vida, porque son valiosos minutos que tenemos de tú a tú con el que se está peinando, hay que verle el lado bueno, cierto?
   So we don't catch the plage when we are free of it, rinsing the hair after wash with vinegar is a good barrier, the smell goes away after a few minutes. And to attack the plague, in addition to other shampoo we can find, we can look for quasia leaves somewhere that sells herbs and dip them in one liter of alcohol. After a few days we can use it as a lotion, letting it sit a few minutes over the hair. Then we use conditioner so as passing the comb slipping goes all vermin. If you can get something out of the process, maybe we can check reading or spelling, learn poems or talk about the things of life, because those are precious minutes that we have just one on one with the kid you are combing, we can always see the upside, right ?
   Acá ya los controlamos y los hicimos desaparecer esta vez. Ojalá que se demoren mucho tiempo más en volver! / Here we already controlled them and made them disappear this time. Hopefully they take much longer to return!
   ¿Tienen algún secreto que compartir o una historia divertida? / Do you have any secret to share or a funny story?

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Ayer fue el día del libro, se dieron cuenta? Es en esta fecha porque extrañamente coincidiría el nacimiento de Cervantes, Shakespeare y Garcilaso De la Vega... buen día para nacer! Los libros nos han traído las más increíbles historias, reales, míticas, de ficción, que nunca se acaban y están disponibles para que demos vuelta sus páginas. Aunque los libros cambien su apariencia física, con colores, tamaños e incluso tecnología aplicada, nos siguen encantando y enseñando, ése sí que fue un buen invento. Ayer trataba de pensar cuál era el libro que más me había influenciado y no me pude decidir, sobre todo porque me paré frente al gran librero que tenemos y saltaba los ojos de un lomo en otro, diciendo: "éste!...no, éste!...pero éste qué bueno es..." Y así! Imposible.
   Yesterday was international book day, did you noticed? It's at this date because oddly it's the birthday of Cervantes, Shakespeare and Garcilaso de la Vega ... good day to be born! Books have brought us the most incredible stories, real, mythical, fictional, they never end and are available for us to turn their pages. Although the books change their physical appearance, colors, sizes and even use applied technology, they still enchant and teach us, that sure was a good invention. I tried to think yesterday which was the book that had most influenced me and I couldn't decide on one, especially since I stood before the great bookshelf we have and jumped from one book to another, saying, "this one! ... no, this! ... but how good is this one ... "And so! Impossible.

   Podría comentarles ahora de algún libro de literatura clásica o actual, para que lo leamos, pero eso lo voy a dejar para más adelante. Hoy quería contarles sobre un libro que leí en el verano, que fue un feliz experimento. El año pasado vi una columna de opinión en un diario que decía que había muchas personas que se asombraban de que el padre Alberto Hurtado anduviera con un libro que no fuera la Biblia bajo el brazo, menos si no era de religión; lo tenía doblado y con las tapas ajadas. Estamos hablando del hombre que cambió la visión social de Chile para siempre a punta de generosidad y cariño por los demás, sin importar de dónde venían, y que ahora es Santo. Probablemente lo leía todos los días, entonces me dio curiosidad y lo busqué.
   We could talk about some current trendy book or some literature classic and read them, but I'll leave that for another time. Today I wanted to tell you about a book I read in the summer, that was a happy experiment. Last year I saw an opinion piece in a newspaper that said there were many people who were amazed that Father Alberto Hurtado would walk around with a book other than the Bible under his arm, even less if it wasn't religion related, which was all bent and wrinkled. We're talking about the man who changed the social vision of Chile forever, with nothing but generosity and love for others, and is now a Saint. Probably read it every day, so I became curious and went looking for it.


   Tiene un título terrible: "Cómo ganar amigos e influenciar a las personas" de Dale Carnegie, aunque es mucho mejor y más que ese slogan. Es de 1936 y prácticamente no necesita correcciones para ser actual. Nació como el texto para dictar una clase de sociología y sin quererlo fue la base para una academia, una franquicia de seminarios y el principio de los libros de autoayuda, pero eso es realmente lo que menos me interesa de él. En la introducción dice que es un libro esencial, que hay que subrayarlo y volver a él al menos una vez al mes para chequearse uno mismo. Lo encontré divertido, hasta pedante al principio, pero cuando iba en la página 15 me di cuenta que era cierto. 
   It has an awful title: "How to Win Friends and Influence People" by Dale Carnegie, although it is much better and more than that slogan. It's from 1936 and almost needs no corrections to be current. It was born as the textbook to teach a sociology class and unwittingly became the basis for an entire academy, franchise seminars and the beginning of self-help books, but that's really what interested me the least of it. The introduction says that it's an essential book, that must be underlined and return to at least once a month, for checking ourselves. I though it was funny, even pedantic at first, but when I was on page 15 I realized it was true.


   Las personas de buenas intenciones, sea quienes sean, quieren mejorar y crecer en la vida, ojalá haciendo que todos los que están al rededor suyo lo hagan también y este libro tiene una serie de principios muy bien explicados y llenos de ejemplos para lograr eso, centrándose en cómo nos relacionamos con los demás. Como esto es algo que todos hacemos todo el tiempo, se aplica a ser papás, al trabajo, al trato diario con los que nos encontramos. Aplica en forma práctica todas esas ideas que hemos tenido y esas cosas que admiramos en otras personas, poniéndonos metas y objetivos claros. Se los recomiendo cien por ciento, para pensarlo y subrayarlo, cruzándolo con todas esas cosas que creemos en la vida. A modo de ejemplo, los dos primeros principios son: no criticar ni condenar; apreciar honesta y sinceramente a los demás. Con esa base parte mostrándonos cómo siendo considerados llegamos lejos.
   People with good intentions, who ever they may be, want to improve and grow in life, hopefully making everyone around them to do the same and this book has a number of very well explained and full of examples principles to achieve this by focusing on how we relate with others. As this is something we all do all the time, it applies to being parents, to work, to the daily contact with people we meet. It applies in a practical way all these ideas that we had and those things we admire in other people, setting clear goals and objectives. I recommend it one hundred percent, to think about and underline, crossing it with all those things that we believe in life. For example, the first two principles are: not to criticize or condemn; honestly and sincerely appreciate others. Based on this, it starts showing how being considered gets us far.

   Se entusiasman a leerlo? El mío ya está todo crespo y subrayado.... / Do you feel like reading it? Mine is all wrinkly and underlined...

Bonus Track: Hoy es otro día, el #fashionrevolutionday, día en que se recuerda la tragedia en que murieron cientos de trabajadores en el derrumbe de una fábrica de ropa en Bangladesh. La idea es hacernos pensar sobre el origen de nuestra ropa, sobre cómo la cuidamos y el respeto que tenemos por los que la hacen, usando alguna prenda hoy por el revés o con el "hecho en" a la vista, qué opinan? / Today is another day, #fashionrevolutionday, the one that remembers the tragedy in which hundreds of workers were killed in the collapse of a clothing factory in Bangladesh. The idea is to make us think about the origin of our clothes, about how we take care of them and the respect we have for those who made them, using a garment today inside out or with the "made in" tag at plain sight. What do you think about it?
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Llega con Enero el tiempo de las esperadas vacaciones familiares. ¡Yupi! Todos entusiasmados por salir al lugar que sea, cambiar la rutina y desconectarse un tiempo. Es cierto que también tienen sus desafíos, de hecho la primera semana es difícil ajustarse a todo, al lugar, a la rutina nueva. Pero el primer gran paso que tenemos que afrontar es el viaje! No es fácil, hay que preparar tanto antes, que no falte nada. Muchas veces son varias horas, hay esperas, cansancio, hambre y algo de llanto. Por eso ahora que nosotros nos vamos de vacaciones, les vamos a dejar nuestros consejos para viajar con niños, por si les sirven para este verano:


la maleta: hagamos una lista con lo que tiene que llevar cada uno en general, la ponemos en una parte visible para todos los niños y que cada uno complete la lista, dejando sus cosas sobre su cama. Así sabemos lo que ellos quieren llevar y también podemos revisar más fácilmente, completando lo que falte. Hacer las maletas se transforma en un juego!

la mochila: si dejamos que cada niño lleve un juguete o entretención no tan grande, un par de libros que les gusten y un mono para dormir van a sentirse más seguros y con un pedazo de su casa colgando en la mochila. Hay que recordarles que ellos son responsables de cuidar lo que llevan ahí y de que vuelva todo a la casa. Acá controlamos el peso y la densidad, como en el aeropuerto, jaja!

via

siempre a mano: una muda de ropa para los más chicos, pañales y mudador portátil, sopas y mamaderas fuera del sol, paños húmedos desechables y pañuelos de papel.

cargando el auto: es un horror, como jugar tetris. Y cuando por fin está listo, quedó un saco de dormir afuera o hay un niño con frío. Por eso siempre dejen arriba de todo una capa de abrigo para cada uno y siempre tengan a la vista la maleta de la guagua y la maleta que tiene el botiquín: nunca falta el que necesita el parche curita o el chofer con dolor de cabeza.

la comida!!: Hay quienes aguantan muchas horas sin comer y no se les afecta el ánimo. Para el otro 90% de los humanos después de unas horas ya no se aguantan ni ellos mismos sin comer algo, sobre todo los niños. Tengamos a mano cosas ricas, sandwich y algo para tomar para cada uno (la pelea por compartir la botella es lo peor!). Hay que tener en cuenta que mientras más sano es, mejor, que las cosas saladas o muy dulces dan sed y que si no queremos parar cien veces al baño, el agua tiene que ser en una proporción lógica y normal para el tiempo que vamos a estar viajando.

las paradas: ojalá las tengamos pensadas desde antes, en un lapso realista según nuestros niños, porque es un hecho que vamos a tener que parar. Hay que considerar si se viaja de noche, de madrugada o en el día, pero si se puede parar a las horas en que corresponden las comidas normales, ayudamos a mantener la rutina diaria y la paz del público.

la música: si tienen tiempo antes de partir, armen una lista o un cd de música para el viaje, aunque sea para la primera parte de él, con una canción increíble para la salida y otras que ayuden a hacer un ambiente entretenido, pero apto para el manejo. Tengan otra música pensada también para calmar los ánimos o para inducir al sueño. En general los niños se comportan igual que el demonio de Tasmania con Bugs Bunny: la música clásica les baja el ritmo cardíaco.

Más consejos e ideas, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Floreció la primera camelia, esa es señal para mí de que llego la primavera, que me encanta. Empiezan a explotar los colores en el jardín y el aire está tibio. Se ve cómo los cambios llegan sobre toda la naturaleza y eso también nos pasa a nosotros. Algunos se llenan de ánimo y creatividad, otros se desesperan con las alergias. Y hay otros para los que la primavera no es tan buena, les trae ansiedad, intranquilidad. Son meses difíciles en los que el cuerpo busca su equilibrio y eso afecta al ánimo. Aunque hay muchísimas personas a las que les pasa y es normal, es algo de lo que se habla poco. Si a ustedes les pasa, cómo lo manejan? Se preparan antes? Quizás es buena idea programarse con nuestras tareas diarias y obligaciones, bajar la carga, conocer las señales que nos manda el organismo, los propios límites y tratar de reconocer el proceso. Rodearse de buenos estímulos y gente que lo quiera a uno. Explicar y contar a la familia lo que sentimos. Pero sobre todo acordarse de que es un ciclo que también va a pasar. Y acá vamos a estar, para llevarles flores y buenos pensamientos todos los días.
   The first camellia bloomed, that is a sign to me that the spring came, which I love. The colors start to explode in the garden and the air is warm. We see how the changes come over all nature and that also happens to us. Some people are filled with spirit and creativity, others despair with allergies. And there are others for whom spring is not so good, it brings anxiety, restlessness. These are difficult months in which the body seeks balance and it affects our mood. Although it happens to many people and it is normal, is something that is rarely talked about. If you go though it, how do you handle it? Do you prepare yourselves before? Maybe a good idea is to program our daily tasks and obligations, lowering the load, knowing the signals the body sends us, knowing our own limits and trying to recognize the process. Surrounding yourself with good incentives, and people who love us. Explain and talk about our feelings to our family. But most of all, remember that it's a cycle that shall pass. And here we will be, to bring flowers and good thoughts to you every day.


Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates