• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   No sé qué pasó en el invierno en el hemisferio norte que se volvieron todos locos por la acelga, en todas sus versiones: lisa, crespa, roja y demás. Acá es muy común, es de las verduras más fáciles de producir en cualquier lugar, y ahora están justo en la mejor época. Yo creo que como más nos gusta es simplemente cocida y fría, en una ensalada, con mucho limón, cierto? La cocemos sólo con el agua que le quedó encima al lavarla y cuando ya está blanda, todavía muy verde, la pasamos de inmediato por agua fría para parar la cocción y conservar sus propiedades. Pero la verdadera novedad que apareció desde el norte son los chips de acelga, que son muy ricos y fáciles de hacer también, ideales para el aperitivo o para acompañar un plato con un adorno original. Vayan a buscar un ramo de estas hojas, un poco de aceite y su horno regalón:
   Do not know what happened during the winter in the northern hemisphere that everyone went crazy for kale, in all its versions: smooth, curly, red and others. Here it's a very common veggie, is one of the easier vegetables to produce anywhere, and are now right at the best season. I think as we like it best is simply boiled and cold, in a salad, with lots of lemon, right? We can cook it only with the water that was left over when washed and when it gets soft and is still very green, we put it immediately under cold water to stop cooking and retain its properties. But the real news that came from the north are kale chips, which are very tasty and easy to make too, great for an appetizer or to go with a plate as an original ornament. Go find a bunch of these leaves, a little oil and your bon vivant oven:


Así hicimos los nuestros / This is how we made ours


Cómo hacerlas, después del salto ---> / How to make them, after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Esta receta es de las cosas simples, rápidas y ricas que nos pueden servir para almorzar o también para llenar el vacío de hambre a media tarde. Con unas pocas cosas del refrigerador quedamos bien llenos, disfrutando el gusto exquisito que tienen estas quesadillas de sartén. Pongan atención a la receta, para que tengan los ingredientes en su lista de compras. Acá los niños corren felices a la cocina cuando llegan del colegio y sienten el olor!
   This recipe is one of those simple, quick and delicious things we can have for lunch or for filling the void of hunger in midafternoon. With a few things from the fridge we're well filled, enjoying the exquisite taste that these quesadillas on the pan have. Pay attention to the recipe, so you have the ingredients on your shopping list. Here the kids run happy to the kitchen when they get home from school and they sense their smell!


Así las hicimos ---> / This is how to --->


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Ã‰ste fue un descubrimiento totalmente casual, así como la penicilina, pero muchísimo menos importante, jaja! Pero nos ayudó a celebrar el verano con mucho gusto. /  This was a completely serendipitous discovery, such as penicillin, but much less important, haha​​! Although it helped us celebrate summer with pleasure. 

   Estando de vacaciones, me había servido ginger ale en uno de esos vasos con forma de copa, que alguien inventó para no tener que guardar de las dos cosas en la casa. Estaba haciendo la comida, entonces me di vuelta a seguir, entró mi marido, me ayudó un poco y se fue. Después me dio sed, fui a tomar mi vaso y estaba hasta la mitad! Eso de "lo tuyo es mío" es bastante típico para él, así que fui y lo llené de nuevo con ginger ale. Me tomé un buen trago, estaba exquisito, pero no era sólo bebida, jaja! Era su vaso con vino blanco! Pero el cocktail quedó tan rico que lo tomamos entre los dos y después hicimos otro poco con hielo. Y lo hemos seguido preparando durante el verano. 
    While on vacation, I poured ginger ale in one of those wineglass-shaped glasses that someone invented to avoid having to keep two things in the house. I was making dinner, so I turned around to continue, then my husband came in, he helped a little and left. After that I felt thirsty, I went to take my glass and it was halfway down! That thing about "what's yours is mine" is pretty typical with him, so I went back and filled the glass with ginger ale. I took a big gulp, it was exquisite, but it was not just soda, haha! It was his glass of white wine! But the cocktail was so delicious that we had it between the two of us and then made another bit with ice. And we have continued to make it during the summer.


   Mientras buscaba si ya existía este brebaje, me encontré con algo parecido, pero que añade una porción de champaña, se llama sangría blanca. Pero me gustó más la nuestra, tiene la cantidad justa de burbujas.
   While I was looking if this concoction already existed, I found something alike, but that adds a serving of champagne, it's called sangría blanca. But I liked our version best, has the right amount of bubbles.
   No tiene mayor ciencia, es una preparación así de básica, pero este cocktail de vino blanco y jengibre es muy fresco, ideal para los días calurosos. En una copa ponemos una porción de vino blanco y otra de ginger ale, añadimos hielo y mezclamos suavemente. Si nos sobra un poco de vino blanco, podemos hacer hielos de frutas con él y guardarlos para acompañarlo, queda aún mejor. 
   It's not rocket science, it's that easy, but this white wine and ginger cocktail is so fresh, great for hot days. In a glass, we pour a serving of white wine, then one of ginger ale, and add ice, then mix gently. If you get some white wine leftovers, make some fruit ice with it and store them to go with this, it gets even better.

Así lo hicimos / This is how we made it


¡Ahora sentémonos a conversar y a brindar por los últimos aires de verano! ¿Y ustedes qué van a celebrar?
Now let's sit and chat, let's toast for the last summer breeze! What are you celebrating?

P.D.: pueden encontrar otras recetas de bebidas refrescantes pinchando acá / you can find some other refreshing beverages recipes clicking here
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Esta semana está partiendo muy low-tech por acá: uno de los amables perros masticó el cable del teléfono y con el agua de la lluvia no funciona, así que nos quedamos sin internet también. Lo peor del asunto es que todavía no encontramos dónde es, así que se esperan nuevas fallas en el pronóstico del tiempo. Mil perdones a los que extrañaron la compañía! Gajes de una casa llena.
   This week is starting very low-tech around here: one of the friendly dogs chewed the telephone wire and in the rain water it doesn't work, so we were without internet too. The worst part is that I still can't find where it was, so expect further flaws in the weather forecast. A thousand apologies to those who missed the company! Perks of a full house.

   Pasando a lo que nos convoca, la semana pasada ya se estrenó la función de videos en la última actualización de Instagram, que vino a opacar la salida al aire de Vine, esa aplicación de mini-videos de Twitter, de la que ya hablamos en su momento.
   Moving on to what brings us together, last week a video feature was released in the latest update of Instagram, which came to overshadow the airing of Vine, Twitter's mini-videos application, which we spoke about in it's moment.

   Los videos de Instagram son de máximo 15 segundos y se pueden modificar con algunos filtros disponibles. Es menos intuitivo y obediente que Vine y se ven más chicos los videos además, pero tiene la gracia y comodidad de presentar todos los pedazos de la vida en una misma plataforma.
   Instagram's videos are made of 15 seconds at most and can be modified with some available filters. It's less intuitive and obedient than Vine and videos look smaller too, but has the comfort to present all the pieces of life on a single platform.


   A mí me acomoda mucho Instagram, porque con las manos siempre ocupadas, me cuesta mucho ir a buscar la cámara, pero el teléfono siempre está listo para captar el momento y mejorar la improvisación con los filtros y focos. Si a eso le añadimos que las fotos están guardadas en otro lugar además de mi teléfono, que siempre está en peligro inminente, y que desde ese servidor podemos hacer también lindos álbumes, matamos varios pájaros de un tiro. Añadir entonces la posibilidad de guardar recuerdos en video me parece un acierto! Tiene además la gracia de poder ver pedazos de la vida de nuestros amigos del mismo modo como ellos la están viendo, con sus sonidos y colores casi en tiempo real, eso me ha encantado, porque he podido ver a las amistades que he hecho en esto en plena acción con su entorno y sus familias, muy lindo.
   Instagram suits me a lot, because with hands always busy, I can hardly go get the camera, but the phone is always ready to capture the moment and enhance improvisation with filters and focus. If we add that the photos are stored elsewhere besides my phone, which is in imminent danger, and that from that server we can make as well pretty albums, many birds with one stone. Add then the possibility of storing memories on video seems a success! It also has the benefit to show pieces of our friends' lives in the same way as they are watching them with their sounds and colors almost in real time, I've loved that, because I was able to see friends I have made blogging in action with their surroundings and their families, so lovely.

   Qué opinan ustedes?, lo han usado?, les gusta? / What do you think?, have you use it?, like it?

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Cuando una de mis niñitas estaba en prekinder tenían en el colegio una semana en que eran protagonistas, contaban sobre su familia, sobre lo que les gustaba, leían su libro preferido al curso y así. El viernes, en el día de cierre de su semana, llevaban su comida favorita para compartirla con los niños al final del día. Yo: "Y entonces, ¿qué quieres llevar? ¿Cuál es tu comida preferida?" Ella: "Mamá, lo que más, más me gusta es ¡¡el aperitivo!!" Toda la razón!! Nada más rico. Es el eterno conflicto para nosotros, porque nos gusta a todos, pero los más chicos se lo zampan todo casi sin masticar y después no quieren almorzar, porque se llenaron. Entonces discurrimos una solución: una vez al mes por lo menos vamos a almorzar sólo aperitivo, de la fuente, compartido, hecho por nosotros y con cosas ricas y saludables.

   When one of my girls was in PreK at school they had a week in which they were main characters, talked about their family, about what they liked, read their favorite book to the group and so on. On Friday, the closing day of the week, they had to bring their favorite food to share with the kids at the end of the day. Me: "And then, what do you want to take to school? What's your favorite meal?" She: "Mom,what I like the most, most is appetizers!!" Absolutely right! Nothing nicer. It's the eternal conflict for us, because we all like it, but the younger ones would swallow everything almost without chewing and then they won't lunch, because they are filled. So we came up with a solution: once a month at least we will have appetizers for lunch, from the platter, shared, made by us and all healthy goodies.


   Este domingo almorzamos: / This sunday we had for lunch:

Guacamole con tortillas horneadas / with baked tortillas


Chips de papas y zanahorias asados / Potatoes and carrots roasted chips


Bruschettas de tomate / tomatoes bruschettas


   Además unos ricos bistecs cortados muy delgados y pan hecho en casa. / Plus a couple of nice bistecs, finely cut and homemade bread.

   ¿Qué les parece la idea? ¿Aprobada? Pueden encontrar cómo prepararlo después del salto, y si tienen sugerencias para la próxima vez, compártanlas por favor!

   What do you think? Approved?? You can find how to make these after the jump, and if you have suggestions for next time, please share them!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Cuando llegamos cansados después de un largo día, qué mejor que ser recibidos con un vaso lleno de hielo y algo rico para tomar en estos días tan calurosos. A mí esta limonada de lavanda en particular me traslada a un salón de té maravilloso en Frutillar, "Lavanda casa de Té", donde lo tomé por primera vez, así que es triple relajo: bebida helada, la lavanda y el recuerdo de esas vacaciones.
   La infusión de lavanda tiene efecto tranquilizante, desinflamatorio y favorece el sueño. A todos nos viene bien! Y si lo juntamos con limonada queda derechamente delicioso.
  When we get home tired after a long day, what better way to be welcomed than with a glass full of ice and something nice to drink in these hot days. For me this particular lavender lemonade takes me to a wonderful tea room in Frutillar, "Lavender Tea House", where I had it for the first time, so it's triple relax: cold drink, lavender and the memory of that vacation .
   Lavender infusion has calming effect, antinflammatory and favors sleep. Everyone could use some of it! And if it comes with delicious lemonade, is straightly delicious.




Así se hace / This is how it's made


Las instrucciones adelante ---> / Directions ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates