• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   ¡Hola! Ya estamos de vuelta de unas buenísimas vacaciones. Ojalá que ustedes estén disfrutando del verano también. Hoy anunciaron que el horario en que estamos se extiende por todo el año, vieron? Genial una hora más de sol, pero que vamos a hacer en las mañanas?... En fin. 
    Antes de salir de paseo, pude por fin sentarme a coser. No hago cosas muy sofisticadas, pero me encanta poder fabricar algo lindo que nos podamos poner y usar por mucho tiempo. Así que hice buen uso de unos preciosos géneros japoneses que tenía guardados. Salieron un vestido para cada niñita, otro para mí y también unos pantalones de lino. ¡Les sacamos el jugo en la playa!




   Los moldes son muy fáciles de hacer, vienen de unos libros buenísimos, que vale la pena buscar. Son Sew Chic y Sew Chic Kids, de Yoshiko Tsukiori y Ruriko Yamada, respectivamente. Sus líneas simples y clásicas hacen que sean totalmente a-temporales y una joya para guardar. Los patrones vienen en un sobre, en dos hojas a doble cara, con varias tallas para cada modelo además. Los copiamos con papel mantequilla y listo.



   Podemos jugar con los largos y las telas para hacer los diseños actuales, además son muy fáciles de adaptar si lo necesitamos.  ¿Qué tal la recomendación?



Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Esta es una idea muy simple, que no necesita quedar perfecta para verse bien. Podemos usar distintos materiales, reciclar también, todo para lograr un toque alegre para cualquier rincón de la casa o quizás para una celebración especial. ¡Me encanta como queda esta guirnalda de círculos! Elegimos unos papeles para imprimir con gradientes y nos pusimos a trabajar. Pueden encontrar otros papeles acá y acá, o hacer el suyo propio con scanner, como les enseñamos acá.
   This is a very simple idea, which doesn't need to be perfect to look super good. We can use different materials, recycle too, all for a cheerful touch to any corner of the house or perhaps for a special celebration. I love how this circle wreath turned out! We chose to print some papers with gradients and got to work. You can find other papers here and here, or make your own with a scanner, as we showed here.


   La podemos hacer con muchas figuras geométricas distintas, incluso con triángulos invertidos vamos a formar estrellas. La gracia es hacer volar la imaginación. Pero les quería mostrar esta de círculos, porque la hicimos con una herramienta súper entretenida, que llegó a la casa como una tentación, pero la hemos usado en muchísimas cosas. Esta perforadora grande, de cerca de tres centímetros de diámetro, ha hecho tarjetas de regalo, stickers de pared, invitaciones de cumpleaños, tarjetas de visita también y muchísimas guirnaldas. Cada vez le encontramos más usos y sigue cortando impecable. Las pueden encontrar también en librerías y tiendas de scrapbook.
   We can make them with many different geometric figures, even with inverted triangles we can form stars. Thing is to keep imagination rolling. But I wanted to show this one made of circles, because we used a super fun tool that came home as a temptation, but we have used it in many things. This large hole punch, about two inches diameter, has made gift cards, wall stickers, birthday invitations, business cards and also many garlands. We always find new uses for it and keeps making clean cuts.

Así hicimos la guirnalda de círculos / This is how we made our circle garland


  Cosimos todo con máquina, pero resulta bien también con silicona líquida, pegando un hilo entre dos círculos. Más instrucciones después del salto --->
  We sewed all with a machine, but it also goes fine with liquid silicone, sticking a string between two circles. More directions after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   A veces tenemos que hacer algún pequeño regalo, de esos que queremos hacer por cariño. Quizás alguien se va de viaje, o nos hizo un favor que queremos agradecer. Y cuando está hecho por uno es original y demuestra más preocupación. Acá hay una idea: una libreta/pizarra.
   Sometimes we have to make some small gift, the kind that we care for someone. Perhaps that someone goes on a trip, or did us a favor and we want to thank. And when it's made by our own hands it's original and shows more love. Here's an idea: a chalkboard/notebook
   Como a todos nos viene bien una libreta, para el bolsillo o la cartera, vamos a aprovechar una de las propiedades de la témpera para hacerla con tapa de pizarra! Hicimos una libreta con papel reciclado, tal como mostramos hace un tiempo acá y la pintamos. Se puede limpiar con cualquier paño.
   As we all could use a notebook for our pocket or purse, we will take advantage of the properties of tempera paint to make a chalkboard cover! We make a notebook with recycled paper, as shown here some time ago, and we paint it. You can wipe it with any cloth.


los lindos lápices son de casa e ideas

Así la hicimos This is how we made it


algunos tips después del salto ---> / some tips after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hoy el día está precioso, tibio, el jardín lleno de amarillos y naranjos y las últimas rosas todavía brillan con el sol, dan ganas de estar afuera, de que los niños corran por ahí. Pero la mañana es otra historia: el otoño ya se tiñe de invierno y deja una capa de hielo del terror sobre todo. Da tanta pena despertar a los niños oscuro y echarlos casi corriendo a ese frío! Sí sé, soy corazón de abuelita, pero no pude resistirlo e hicimos unos guateros de arroz para que los acompañen al auto y al colegio, y puedan llevar con ellos aunque sea por un rato el calor de la casa.

   Today we have a beautiful day, warm, the garden full of yellow and orange and the last roses still shine with the sun, make you want to be outside, and the kids to run around. But mornings are another story: the fall is dyed with winter, leaving an awful layer of ice over everything. It's such a pitty to wake the the kids while still dark and almost throw them on the run out to the cold! Yeah I know, I'm being a granny, but I couldn't resist it so we made a few rice warmers totake to the car and to school, so they can carry with them even for a while some home warmth.


   Los podemos hacer rectangulares o con formas, un corazón o una estrella quizás, o también con el molde de muñecas que usamos hace algún tiempo.

   We can make them rectangular or shaped, a heart or a star perhaps, or with the doll pattern we used some time ago.



Así se hacen / This is how they are made



Las instrucciones después del salto ---> / Directions after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ayer leía sobre las tradiciones familiares y las fiestas de fin de año. Nosotros tenemos la suerte de que hace calor y las reuniones son compartidas, agradables, los niños se entretienen afuera y nosotros disfrutamos del verano con todas sus cosas ricas. En cada casa hay algún momento especial, puede ser una oración, un momento para recordar a los que no están y sus historias, quizás es cuando se abren los regalos, o cuando llega el plato de fondo a la mesa. Todas esas cosas van haciendo recuerdos que le dan sentido y trascendencia a estas fiestas, son los momentos de los cuales nos sentimos realmente agradecidos.

   Yesterday I was reading about family traditions and the end of the year holidays. We are lucky that it's warm outside and gatherings are shared, enjoyable, children play in the yard and we enjoy the summer with all its delicious things. In every house there is a special moment, may be a prayer, a moment to remind those who are not here an their life stories, perhaps when the gifts are opened, or when the main course arrives at the table. All these things are making memories that give meaning and significance to these festivities, those are the moments of which we are truly grateful.

via


   A veces cometemos el error de correr de un lugar a otro para alcanzar a estar en varias partes en un solo día, nos solemos enojar, pelear, y perdemos la oportunidad de ir creando nuestras propias tradiciones y recuerdos para nuestros niños. Hay algunas muy lindas que heredamos de nuestros padres, pero también podemos añadir las nuestras. Nosotros rezamos, ponemos a Jesús en el pesebre, preparamos un pic-nic para el Viejito y todos se van a acostar. Es un ritual muy esperado, hecho con cariño y con ansiedad también. Todos juran que van a quedarse despiertos en sus camas, pero luego empiezan a sonar los ronquidos. Y al día siguiente están arriba antes que el sol, nos van a despertar y esperan cada año dos cosas: un libro y un ratón. Un ratón para cada niño se quedó intruseando entre medio de los paquetes, ellos eligen el suyo y después de un rato se sientan todos a leer. Se van a acordar siempre. ¿Ustedes tienen algunas tradiciones ya?

   Sometimes we make the mistake of rushing from one place to another to get to be in several places in one day, we usually get angry, fight, and we lose the opportunity to create our own traditions and memories for our children. There are some very nice ones that we can inherit from our parents, but we can also add our own. Here, we pray, we put Jesus in the manger, prepare a picnic for Santa and everyone goes to bed. It is a much awaited ritual, made ​​with love and anxiety too. Everyone swears they will stay awake in their beds, but then snoring begins to sound . And the next day they are up before the sun, _ they wake us up and wait for two things every year: a book and a mouse. A mouse for each child snoops _ in between the packages, they choose their own and after a while everyone sits down to read. They will always remember it. Do you already have some traditions of your own?


   Ã‰stos son los ratones que llegaron para la pascua pasada a la casa. ¡Son preciosos! Me demoré un segundo en hacerlos y los encuentro tan lindos que voy a hacer miles más. Si los rellenan con arroz pueden ser un perfecto pisapapeles, si los rellenan con arena pueden sujetar una puerta y si los rellenan con algodón pueden servir de compañía para sus niños o sobrinos. La idea y el molde son de Rhythm & Rhyme, ahí pueden encontrar el paso a paso, les dejo el molde para imprimir a página completa, también de ella. Necesitan fieltro o paño lenci, hilo, tres mostacillas y relleno. Hagan muchos!!

   These are the mice that came home last Christmas. I think they are whimsical! It took an instant to make them and they are so cute I'm making thousands of them. If you fill them with rice they could make a great paper weight, if you fill them with sand they can hold the door for you, and if you fill them with cotton they can be your kid's or nephew's softie. Idea and pattern are from Rhythm & Rhyme, you can find complete directions there, I'm leaving you the pattern to print full page here, also from her. You need felt, thread, three beads and filling. Make many of them!!


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Un regalo infaltable para la Navidad son las muñecas. Hay algunas que me dan terror, esas que hablan y hacen cosas raras, falta que den vuelta las cabezas como las lechuzas!! Miedo! Mucho mejor las guaguas lindas como de verdad o las de género, que son suaves y apretables. Además, son súper fáciles de hacer, se puede usar cualquier tipo de género y si quedan un poco rústicas y mal cosidas son hasta más lindas. Podemos hacerles ropa, bordar detalles o el nombre de la destinataria, aunque con un plumón punta fina queda perfecto igual.
   A must for Christmas gifts are dolls. There are some that give me the chills, those that speak and do strange things, missing only turning heads like owls! Fear! Really cute babies or fabric dolls are much better, which are soft and huggable. They are super easy to make, you can use any type of fabric and if they are a bit rustic and poorly sewn they are even more beautiful. We can make them some clothes, embroider details or the name of the one receiving it, but with a fine tip sharpie it is just perfect.


   Hoy les dejo un molde base para hacer muñecas, que sale en una hoja de carta, pero que es fácilmente ampliable. Sirve para hacer lo que quieran, las líneas grises son para hacer ropa y basta que dejen volar la imaginación para los accesorios. Pueden hacerlas de género floreado, o si es de rayas, con unas orejas puntudas se transforma en un marciano o un monstruo. Nosotros les pusimos pelo y un corazón muy grande para repartir cariño. El secreto está en el relleno: 3/4 de taza de arroz y tres flores de lavanda. Tiene un peso que le da buena forma, se mete al microondas por 30 segundos y es un guatero que ayuda a dormir a los niños!! Un muy buen regalo para cualquiera, también para las amigas.
   Today I'm leaving you a base template for dolls, that comes out on one letter sized sheet, but that is easily expandable. Allows you to do whatever you want, the gray lines are for clothing and just  let your imagination fly for accessories. You can make them from floral fabric or if it's striped, with some pointy ears becomes an alien or a monster. We used some felt as hair and a big heart to spread love. The secret is in the filling: 3/4 cup of rice and three lavender flowers. It has a weight that gives good shape, you can get it in the microwave for 30 seconds and it's a warm softie that helps children to sleep! Such a perfect gift for anyone, maybe for our girl friends.




Para descargar, pinchen la imagen y guárdenla con el botón derecho del mouse. / To download, click on the image and save it with the right button of your mouse.
Así se hizo/ This is how it was made 


Algunos datos después del salto ---> / Some tips after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates