• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Vestir las paredes de colores y formas hace que una pieza tenga vida y personalidad propia. Puede ser los muros o el techo, sólo un rincón, un closet, un cajón. pero va a ser ese detalle que recordemos para siempre de la casa. Hoy les proponemos una selección de papeles murales intensos, una mezcla de la década de los 60 con el barroco. Flores, metálicos, bases oscuras y animales, todo listo para contar una historia:
   Dressing the walls of colors and shapes makes a room come to life and have personality. It may be the walls or ceiling, just a corner, a closet, a drawer. but it will be the detail of our house we will remember forever. Today we show you a selection of intense wallpapers, a mixture of the 60s with baroque. Flowers metallic, dark bases, and animals, everything ready to tell a story:

via rifle paper co, juju papers, wallpaper on pinterest

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   En un futuro no muy lejano voy a tener dos piezas grandes y vacías para llenar, el mejor panorama para mi! Van a ser luminosas, limpias y modernas, así que llevo un tiempo pensando en qué base poner, tengo que buscar una linda alfombra. Kelim, bereber, persa, marroquí... tantas alternativas lindas!  Las que tienen fucsia o amarillo son pura vida, las con cerúleo o azul marino, elegancia garantizada. ¿Cuáles les gustan más?
   In the near future I will have two large empty rooms to fill, the best scenario for me! They will be bright, clean and modern, so I've had some time thinking about which base to use, I have to find a nice rug. Kelim, Berber, Persian, Moroccan ... so many beautiful choices! Fuccia or yellow ones are filled with life, cerulean or navy, granted posh. Which ones do you like best?

via elegidos en pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Cuando las mariposas pasan cerca de uno se siente como si trajeran un mensaje de alguien querido. Son una creación demasiado linda en la naturaleza y las echamos mucho de menos en el otoño y el invierno. Por eso las podemos traer para adentro de la casa, en prints, accesorios, arte y también en muebles. Hay varias sillas y taburetes que han nacido con la inspiración puesta en la forma de la mariposa, la más conocida es argentina, la BKF, diseñada por Jorge Ferrari -Hardoy y el Grupo Austral en 1938. Es un clásico que viene en muchas terminaciones distintas, desde lonas neutras a cueros curtidos, para todos los bolsillos y que es una señal de que sus dueños quieren su comodidad para unas buenas conversaciones, lectura y relajo. ¿Qué opinan? Mariposas al hogar!

   When butterflies pass near us it feels as if someone brought a lovely message. They are such a beautiful creation in nature and we miss them very much in fall and winter. So we can bring them to indoors, in prints, accessories, art and also furniture. There are several chairs and stools that were born with the inspiration put into the shape of the butterfly, the best known is Argentinian, the BKF, designed by Jorge Ferrari-Hardoy and Grupo Austral in 1938. It's a classic that comes in many different finishes, from neutral canvas to tanned leather, to suit all budgets and it's a sign that their owners want your comfort for a good conversation, reading and relaxation. What do you think? Butterflies at home!


butterfly via pinterest


Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
Este post te lo regala / this post is brought to you by

www.upamama.cl

los mejores accesorios para las mamás


   Son sólo 30 centímetros de ancho sobre una pared los que se ocupan. Incluso podemos pensar en algún lugar perdido, como la caja de una escalera o un closet sin uso. Pero les garantizo que a cambio tienen horas de entretención y de temas de conversación. Una repisa o un librero son al final una declaración de principios, donde mostramos a los demás nuestros intereses y gustos, los botines que hemos conseguido en las expediciones de toda una vida. Es donde dejamos a las manitos chicas descubrir el mundo tomando libros en puntillas y hojeándolos hasta el cansancio. Si las reisas son oscuras destacan lo que tienen dentro. Si son claras se funden con la pared. Pueden ser minimales o ocupar claramente el espacio con la nobleza de la madera. Pueden estar integradas al muro en obra o armarse con materiales reciclados. Mil alternativas para una realidad: hagan una o varias! Después de que esté hecha, entramos a nuestra ya conocida discusión de ordenar o no los libros por color, qué tal?

   These are only 11 inches wide on a wall. We can even think of a forgotten place, like the box of a staircase or an unused closet. But I can guarantee that in return you'll have hours of entertainment and conversation topics. A shelf or bookcase is at the end a statement of principles, which show others our interests and tastes, bounties we have achieved in the expeditions of a lifetime. It's where we let those little hands discover the world taking books on tiptoes and turning pages to exhaustion. If the shelves are dark they highlight what they have inside. If you they are painted light they blend into the wall. They may be minimal or clearly take the space with the nobility of wood. They can be integrated into the wall or made afterwards with recycled materials. Thousand of options for one reality: make one or more! After that is done, we can go back to our already known discussion to sort the books by color or not, what do you think?

 
bookshelf, shelf and shelves via pinterest

No dejes de visitar a Upamamá y busca ahí regalos para todos esos niños
que nacen por estos días. Que tal regalarle uno de estos tutos entretenidos?

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios

Via myinteriorworld
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   En mi casa hay muchos rincones que quiero, pero este me transmite paz. Por esa ventana que es larga y finita entra un rayo de Sol en invierno que le cambia la cara al más gruñón. Está en el living, pero pegado al ambiente donde trabajo y escribiendo esto, me estoy dando cuenta de que puse mi mesa en el angulo justo para verlo mientras trabajo.

   In my house there are many places I love, but this one gives me peace. Through that long and lean window a ray of sun comes in winter that can change the face of the most grumpy. It's in the living room, near my work space and writing this, I am realizing that I arranged my desk just to be able to see it while I work.



   Mi casa está llena de colores y objetos queridos, es decir de minimalista nada! Soy vitralista, así que siempre la luz y el color juegan un papel importante en mi vida. Me gustan los objetos con historia y siempre entra alguno nuevo en mi hogar. Esa ventana siempre tuvo algo mágico para mí. Mi casa es luminosa, pero en otoño o invierno cuando todo se torna menos brillante, esa ventana se vuelve especial, entra un rayo de sol que atraviesa  el living. Te dan ganas de sacarle mil fotos!

   My home is full of colors and dear objects, there is nothing minimalist about it! I am a stained glass artist, so light and color always play an important role in my life. I like objects with history and new ones get in my home all the time. That window always had something magical to me. My house is bright, but in fall or winter when everything becomes less brilliant, that window becomes special, with incoming sunlight that passes through the living room. Makes you want to take a thousand photos!




   En ese estante hubo diferentes cosas. Como tengo muchos objetos queridos, cada tanto guardo algunos en un baul, y saco otros que estaban guardados hace tiempo y los acomodo en lugarcitos nuevos. Así va cambiando la decoración y eso me da mucha alegría, me resulta muy placentero. Una de las tantas veces que ese rincon se "redecoró" se juntaron varias cosas blancas que sumadas a la luz que entraba, le dieron un toque a la ventana. Cambian los objetos, pero ahora siempre en blanco. Si te muestro una foto de hoy ya algunos objetos no estan y llegaron otros.
   Lo que me gusta es que la luz y el blanco me transmiten paz, es un rincón 100% tranquilo, sin estridencias.

   At this shelf we had different things. As I have many loved objects, every now and then I put some in a trunk, and take out others were kept in for some time and arrange them somewhere. So decor is always changing and that makes me happy, I find it very pleasant. One of the many times that this corner was "redecorated" I took white things, plus the light coming in, the window turned out great. Now I change things, but I keep it white. If I show you a photo from today, somethings are not there and others came in.
    I like that light with the whites, it gives me peace, a 100% calm corner, without any loudness.




   Las letras de imprenta son de mi emprendimiento de venta de vajilla antigua y decoración, (que no pude con mi genio y me las quedé para mí), la maceta es un regalo de una amiga, el candelero me enamoró en cuanto lo vi. El gajito de alegría del hogar esta en un vasito igual a uno de café de plástico medio aplastado, pero es de cerámica, cuando veo este tipo de objetos si tengo plata en el bolsillo no me puedo contener, esos que te arrancan una sonrisa y lo primero que pensás es "que genio al que se le ocurrió!" El buda me lo traje de un paseo al barrio chino. Tengo otros objetos que atesoran historias quizás más especiales, como el cajoncito para las pomadas y los cepillos de lustrar zapatos de mi abuelo que empezó a trabajar a los 7 años de lustrabotas. Estas cosas no tienen tanta historia, pero todas juntas tienen fuerza, no te parece?

   The letterpress letters are from my venture selling old dishes and decor (which I could't resist and left  for me), the pot is a gift from a friend, I loved the candle holder the very moment I saw it. The joy of home piece this in a cup like a half-crushed plastic, but in ceramic, when I see these objects if I have money in my pocket I can't hold it, those things that make you smile and think is "who is the genius that came up with this!" I brought the Buddha from a ride to Chinatown. I have other things that perhaps have much more beloved history, like my grandfather's drawer for special ointments and shoeshine brushes, he started working at age 7, polishing shoes. These things may not have that much stories, but all together have some strength, don't they?


Elena
Buenos Aires, Argentina



   Ustedes también pueden mostrar el suyo! La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, ése que armaron con cariño, ése que hace que una casa sea su casa, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar el origen de algunas cosas. Atrévanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / You can share yours too! The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, that spot made with love, the one that makes a hose into a home, take a picture of it and send it to teresita@whatalight.net, telling us why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy...... 


Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios



   Este rincón del living es el que mas me gusta de mi casa. Cada objeto que lo conforma tiene su historia. El sillón beige, y sobre todo esa parte del sillón, fue donde me instale los primeros meses de vida de mi hija mayor. Me acuerdo de estar ahí sentada dandole de comer y ver cómo se quedaba dormida mientras lo hacia. La tenia en mis brazos las dos horas que dormía y no me nacía hacer otra cosa que mirarla. ¡¡Una paz tenia!! Fue una linda etapa de mi vida y por eso quiero tanto a ese sillón, que no se si voy a poder algún día cambiarlo. 

  This corner from our living room is the one I love the most at home. Each thing in it has it's own story. That beige couch, and specially that part of it, was where I rested while I fed my eldest girl as a baby. I remember watching her fall asleep. I held her in my arms the whole two hours she slept and I wouldn't do anything but to look at her. I was so filled with peace!! It was a nice part of my life and the reason why I love that couch so much, I don't know if I'm ever going to be able to change it.


   La lampara roja fue un hallazgo del año pasado en un mercado de pulgas. La compre no muy convencida, pero ni bien llegue a casa y la vi puesta me enamore, y cada vez me gusta más y más.  La foto que esta en la pared es mi papá cuando era chiquito, y se parece mucho a mi hijo, es lindo tenerlo ahí ya que al estar tan lejos físicamente es una buena forma de recordarlo. Ademas agregué dos postales con frases que me inspiran: "Live and Learn" y la famosa "Keep Calm and Carry on".
   Hoy en día son pocas las veces que me puedo tirar en ese rincón del sillón y cuando lo hago, a veces me quedo dormida, me encanta, es como mi lugar especial de la casa.

   The red lamp was a good find from last year at a flea market. I was not that into it when I bought it, but as soon as I got home and saw it at the table I fell in love, and I like it more and more each day. That photo over the wall is my dad as a boy, and he looks a lot like my son, it's nice to have him there since I can remember him even being far away. I added two post cards with inspiring frases: "Live and Learn" and the famous "Keep Calm and Carry on".
     Nowadays I can't let myself rest in that corner of the couch as often as I would like, but when I do, sometimes I fall asleep, I love it, it's like my special place at home.


Marcela
Oslo, Noruega




  Ustedes también pueden mostrar el suyo! La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, ése que armaron con cariño, ése que hace que una casa sea su casa, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar el origen de algunas cosas. Atrévanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / You can share yours too! The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, that spot made with love, the one that makes a hose into a home, take a picture of it and send it to teresita@whatalight.net, telling us why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy...... 

Share
Tweet
Pin
Share
9 comentarios





   "Mi rincón favorito es la sala, ahí es dónde pasamos más tiempo juntos mi esposo, mi hijo de 6 años y nuestra mascota Lucas. Nos gusta pasar tiempo en la sala porque vemos películas, jugamos, hablamos, porque lo importante es compartir juntos como familia. También le tengo mucho amor porque le he puesto mucha dedicación también, con la ayuda de mi esposo. A la mesita de centro yo fui quien le dió ese estilo, mi esposo hizo la lámpara de la pared y la mesa donde estan las cajas de alambre en metal, así que nos hemos puesto carpinteros, decoradores jaja! en fin le hemos puesto nuestro trabajo y amor a este espacio."

   "My favorite corner is the living room, it's where we spend time together my husband, my six years old son, me and our pet Lucas. We love hanging out there, we watch movies, play, talk, because it's important for us to share as family. I also love this room, because there is a lot of dedication in it from me and from my husband, I styled the coffe table, he did the wall light fixture and the table where the wire baskets are, so we had been carpenters and decorators haha! So we had our work and love over this space."




   "En ese espacio es que compartimos todos los días y es donde más luz natural entra, porque nuestra casa en otras partes es medio oscura. También hemos tenido que hacerle uno que otro arreglo, es que esta casa la heredé de mi abuelita, así que los estilos eran bien diferentes : ) , pero sé que ella estaría felíz de ver nuestra casa, por lo menos siempre trato de mantenerla en orden jaja!"

   "This place is where we share everyday life and is where we get lots of natural light, our home can be darker in other rooms. We also had some renovations, because this house came from my grandma, so the styling was a bit different :) , but I know she would be happy with her home now, at least I try to keep it tidy haha!"

Mariela
Puerto Rico



  Ustedes también pueden mostrar el suyo! La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, ése que armaron con cariño, ése que hace que una casa sea su casa, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar el origen de algunas cosas. Atrévanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / You can share yours too! The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, that spot made with love, the one that makes a hose into a home, take a picture of it and send it to teresita@whatalight.net, telling us why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy...... 


Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Antes de que aparezcan las hojas en el suelo, queda todavía un rato para aprovechar lo más que se pueda el verano, queda un rato todavía para acostarse en el pasto a mirar cómo pasan las nubes por el cielo, mientras el viento tibio saluda. Quizás sea bueno guardar ese verde en la casa, para acordarse de que va a volver de nuevo a hacernos reír. Me gusta el verde pasto, y a ustedes?

   Before the leaves fall to the ground, we still have time to take the best out of summer, we still have time to lay over the grass and watch clouds pass by, while warm wind blows. Maybe it's a good idea to keep some green in the house until it comes again to cheer us. I like kelly green, do you?


kelly green via pinterest

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Y la echo de menos... / and I miss it...


Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Estaría feliz con ellos tocando en mi living. / I would be happy with them playing in my living room.

via the curious brain
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hoy me topé con esta mesa por ahí, me dio risa. Tal despliegue de madera sólo para no tener que hablar con el que está al frente. Por supuesto que es un mueble que quiere ser una declaración, una expresión de sentimientos, supongo que no va a ser un hit de ventas. 
   Today I came across this table, it made me giggle. That amount of wood work just to avoid talking to the one in front of you. Of course it's meant to be a statement, a way to show feelings, I hope it'sn not going to be a sales success.

via my modern met


   Ã‰sta, por el contrario, grafica más la idea de cómo me gustan las mesas: con interacción. Si el otro se va, se acaba la comida! Y comer solo es una lata, es más, acá es imposible. 
   This one, on  the other side, shows my idea of table: If the other one goes away, dinner is over! And eating alone is so boring, even worse, here is impossible.


via handmade charlotte

   Hay un dicho muy sabio que dice: "Familia que come unida, permanece unida" Es la pura verdad y corre también para los matrimonios, los amigos, los hermanos y hasta los compañeros de trabajo. Esa comida sentados juntos, comentando el día, con la mesa puesta con cariño, comida rica para todos, es uno de los mejores momentos que existe. Podemos dar nuestra opinión, contar nuestras cosas, incluso pelear, todo hace que nos conozcamos y queramos más. Una de las buenas medidas en una casa es comer siempre juntos. Chao las bandejas en la pieza o en la televisión!! Nosotros además hacemos el viernes una comida especial y comemos largo comentando la semana. ¿Han hecho la prueba?
   There is a wise saying: "Family who eats together, stays together" Nothing but the truth and is good as well for marriages, friendships, brotherhood and even co-workers. That meal gathered around the table, telling the day, places set with love and care, nice food for everyone, is one of the best moments ever. We can share opinions, tell our things, even fight, those things makes us know and love each other more. One of the best things to do in a home is to eat always together. Good bye trays in the room or in front of the tv!! We also do on fridays a nice special dinner and we eat long enough to comment the week. Have you give this a try?



via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   En algún momento entre los 15 y los 17 me inventé la siguiente regla: El café y el negro no combinan...... ¡¡En qué estaba pensando!!....... Las imágenes hablan por sí solas, es elegante y clásico, atemporal! Se atreven?

   In some place between 15 and 17 I made up a rule for myself: Black and brown can't go together...... What on earth was I thinking!!...... Images speak for themselves, it's elegant and classic, timeless! Will you go for it?

 
pst! atención con el SORTEO!! / notice the GIVEAWAY!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Cuando era chica, en mi casa había unos mapas enormes de todo el mundo, muy detallados, que se guardaban doblados en unas carpetas. Eran lo máximo. En la mesa solían haber conversaciones que terminaban en: "Teresita, a buscar el mapa!" Y ahí partía yo a escarbar las carpetas para ver quién tenía la razón. Ahora tenemos un mapa enorme NatGeo en una pared completa en la pieza de los hombres, está lleno de detalles y a veces nos quedamos todos mirándolo por mucho rato, mostrándonos los descubrimientos que hacemos. Me encantan los mapas, será por eso que los veo en todas partes y siempre me ilusiono con viajar..... Muchos de estos proyectos son fáciles de hacer!

   When I was a little girl, we had at home some gigantic maps of the world, very detailed, they were kept folded inside some files. They were the best. While sitting at the table we usually had conversations that ended in: "Teresita, go and get the map!" And there I went to search among files and discover who was right. Now we have an enormous NatGeo map on a full wall inside the boy's room, it's full of details and sometimes we stare at it for a long time, showing each other our discoveries. I love maps, maybe that's why I keep seeing them everywhere and I get all excited about traveling..... Many of this projects are easy to make!

via pinterest.com

Hey!!! No se olviden del sorteo!! a  participar!! / Dont forget the giveaway!! Go for it!!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   Si la geometría siempre fue lo más entretenido de las matemáticas, ahora se puso mejor. Las figuras se toman todos los planos, se inundan de color y los volúmenes revolucionan la arquitectura y el diseño. Esto pasa cuando pones "geométrico" en un buscador!

   If geometry was the best part of maths, it just turned better. Figures are taking over every plan, filled in color and volumes are conquering every space in architecture and design. This happens when you write "geometric" in a searching engine!


via pinterest.com

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   Porque lo natural siempre es lo más lindo, les dejo la selección de esta semana.

   Because natural is always the prettiest, I'm leaving you this week's selection.

 
via pinterest.com

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Miro por cualquiera de las ventanas de la casa y todo lo que veo es el arcoiris que hay en mi precioso jardín. En eso pensaba cuando les hice esta selección, una explosión de color sobre la vida entera, cómo no ponerse feliz!

  I look outside any window at home and what I see is rainbow all over my gorgeous back yard. I was thinking about that when I made this selection for you, color explotion over life itself, how not to be happy!

 
via pinterest

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   El celeste es el color de la calma. Todo lo apacigua, se lleva bien con la luz. Es amigo del amarillo, del rojo, del coral, también del gris, verde o del chocolate. Si quieres un color para tu pared, que sea celeste. Si quieres celeste, que no te cueste!

  Pale blue is the color of calm. It appeases everything, and is a friend of light. It goes along with yellow, red, coral, with gray, green and chocolate too. If you want a color for your wall, let it be pale blue!

photos via pinterest.com
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Me he topado esta semana en varias partes con una obra súper trabajada e interesante de la artista australiana Dominique Falla. Ella trabaja con diferentes soportes y con mucha tipografía y color. Su idea es entregar mensajes que evoquen sentimientos y mostrar que la gráfica puede darse en muchos planos. Al mismo tiempo me encontré con la Niña del Aro de Perla de Vermeer en versión hilos en la pared! Lo encontré increíble. Y resulta que hay un lugar donde conseguir moldes para hacer obras clásicas con hilos en la pared, se llama No Man Tai,  es una compañía danesa que produce cosas muy entretenidas. Parece que me inscribo, alguien más?

  This week I've been coming across many times with this incredibly worked and interesting piece by australian artist Dominique Falla. She works with different mediums and lots of typography and color. She intends to give a message that engages feelings and to show that graphic design can live at many dispositions. At the same time I saw the Girl with a Pearl Earring by Vermeer made of thread on a wall! I thought it was amazing. And there is a place where you can find patterns of classical paintings and made them of thread on your wall, it is called No Man Tai, a dutch company producing very nice stuff. I think I'm signing for it, anyone else?


 
via Dominique Falla

 
Blair Stocker home, via design mom

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   "Tengo muchos rincones, soy la señora de los rincones, jaja! Yo creo que tienen que haber muchos rincones lindos y acogedores en una casa, sobre todo en una con mucha gente como ésta, que llamen a juntarse, a conversar, a tomarse un café o a jugar. Me costó decidirme así que son varias fotos. Este rincón me gusta porque están las cerámicas que estoy haciendo, que fue descubrir una vocación nueva. Adentro de la fuente redonda tengo chañares, unos frutos que trajimos de un viaje increíble que hicimos al norte de Chile. Son brillantes, preciosos y son de un árbol que alimenta la vida en el desierto. La alfombrita que está encima de la mesa la encontré tirada en la calle en Montmartre, París, después de que se había acabado una feria. Miré para todos lados por si alguien volvía por ella, no pasó nada, así que me la llevé y acá está. También hay un cuadro, que me gusta mucho, que hice de uno de mis hijos."

Magdalena, artista

  " I have many nice corners, I'm the lady of corners, haha! I think a house should have a lot of beatiful cozy corners, especially one with a lot of people in it, like this one. They should draw to gather, to chat for a while, have a coffe, or play. It was hard to make up my mind, so they are several pictures. I love this corner because it has some pottery I have been making, that is a new vocation I discovered. Inside the round dish I put some chañares, a dried fruit we brought from an icredible trip we took to northern Chile. They are shinny, beautiful and come from a tree that feeds life in the desert. the little rug over the table was a find, it was left at the street in Montmartre, Paris, after a flea market had ended, I took it and looked if anyone came back for it, but nothing happened, so I kept it and here it is. There is also a painting I made of one of my sons, I like it too."

Magdalena, artist


  

La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar de dónde son algunas cosas. Atrevanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, take a picture and send it to teresita@whatalight.net, telling why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy......

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates