• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog



   Ã‰sta era la delicia máxima de la colonia, un bocadito de bizcocho empapado en almíbar suave. Para mí y para muchos en varios países es un pedazo de infancia dulce. La gran gracia es que se puede hacer con las yemas que quedaron del merengue. 

Para 12 bocados:

Bizcocho:
6 yemas
1 cucharada de azúcar 
1 cucharada colmada de harina con polvos de hornear 

Almíbar:
1 taza de azúcar 
3 cucharadas de pisco, whiskey o cognac 
¾ taza de agua
Vainilla 
Ralladura de limón, naranja o mandarina

Preparación:

- Batimos las yemas con la cucharada de azúcar por unos 20 minutos, hasta que se haga una espuma casi blanca y muy firme. 
- Bajamos la velocidad a la batidora e incorporamos la cucharada de harina. 
- Precalentamos el horno a 180º (medio), cubrimos el fondo y dos lados de una fuente chica para horno con papel para hornear y esparcimos la mezcla de yemas dentro. 
- Lo ponemos en el horno por 20 minutos, hasta que haya duplicado su altura y esté dorado. 
- Mientras, en una olla hacemos el almíbar con todos los ingredientes, revolvemos suavemente hasta que se disuelva el azúcar y esperamos a que haga burbujas por toda la superficie. 
- Apagamos el fuego, ponemos la tapa y reservamos caliente. 
- Cuando el bizcocho de yemas esté listo, abrimos una rendija en la puerta del horno para que se adecúe la temperatura de a poco y nos se baje. 
- Después de unos cinco minutos lo sacamos, separamos los bordes con un cuchillo, sacamos el bizcocho y lo damos vuelta sobre la misma fuente, sacando el papel. 
- Le dejamos caer encima el almíbar de a poco, repartiendo. Lo dejamos para que absorba todo el almíbar, unos veinte minutos más. 
- Con un cuchillo con dientes cortamos con cuidado los bocados pequeños, porque es MUY dulce, con sólo uno basta por el día.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿No les pasa en esta época del año, ya al final del invierno, que uno mira la frutera y hay tres manzanas viejas y nada más? A veces están con la cáscara fea, o quizás nos equivocamos en comprarlas y están un poco harinosas, así que todos les han hecho el quite. Ahí están, sentaditas solas. Y uno piensa: cómo las voy a dejar esperando a que se echen a perder, tiene que haber algo que hacer con ellas. Sí que hay! Ya les hemos mostrado cómo hacerlas asadas con vino, exquisitas, también las podemos meter en una galette, una especie de kuchen rápido y francés precioso. Pero hoy fuimos felices comiendo esas pobres manzanas en un exquisito y tibio crumble!
   Does it happen to you in this time of the year, when winter is ending, to look into the fruit bowl and just find a couple of old apples? Sometimes they look a little ugly or we made a mistake and bought some that could be used as flour, so everyone is passing them by. There they are, sitting alone. And you think: I can't let them there until rotten, there must be a way to use them. Of course there is! We have already shown you how to bake them with wine, delicious, we can also have a galette, kind of a pie, but in a french easy and gorgeous kind. But today we were happy eating those sad apples inside a nice and warm crumble!


   Le puse unas pocas frambuesas para darle un toque más dramático, así se ve más lindo y queda más completo de sabor. Siempre es una buena idea tener berries en el freezer, sirven para darle el algo especial a muchísimas cosas. Este postre se puede hacer de la fruta que queramos, lo único que varía es la cantidad de maicena que le echemos a las frutas, que sirve para espesar el jugo; a mayor jugo, más maicena o harina de maíz.
   Added a few strawberries for a dramatic touch, it looks better, plus completes the flavor. It's such a good idea to have some kind of berries as a stable in our freezer, always the best for that little something extra into many dishes. This dessert can be made out of almost any fruit, the only thing that changes is the amount of cornstarch we should use to thicken the juices; more juice, more cornstarch.

Así lo hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   No sé si se acuerdan que hace algunas semanas hicimos una encuesta. ¡Muchas gracias a todos los que participaron! Sus mensajes, sugerencias, ideas y mails nos llenaron de inspiración y nos ayudan a seguir con lo que más les gusta ver. Mientras analizamos los datos y sacamos nuestras conclusiones, hicimos el sorteo prometido y la ganadora ya recibió su premio, un set de individuales y otras sorpresas más:
   I do not know if you remember that a few weeks ago we did a survey. Many thanks to all who participated! Your messages, suggestions, ideas and mails filled us up with inspiration and help us to continue with what you like to see. As we analyze the data and draw our conclusions, we did the promised giveaway and the winner already received her prize, a set of placemats and some more surprises:


   Para celebrar el premio, la encuesta y porque siempre es bueno, comamos torta? Este bizcocho de frutas es súper fácil y rápido de hacer, se complementa perfecto con cualquier fruta y si le ponemos crema batida encima es muy salvador para los cumpleaños. La masa es esponjosa y exquisita, van a querer más de un pedazo!
  To celebrate the award, the survey, and because it's always good, let's eat cake? This fruit cake is super easy and quick to make, it's complemented perfectly with any fruit and if we add whipped cream on top can be our savior for birthdays. The dough is fluffy and delicious, you're going to want more than one piece!





Así la hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿Habrá algo más lindo y atrayente que una pastelería francesa? Las masas más deliciosas se mezclan con el chocolate, las almendras, la crema batida fresca. Las formas preciosas, el color dorado y el olor que nos lleva hacia adentro. Todas esas delicias las podemos hacer en la casa con algo de paciencia, tiempo y buena mantequilla, pero la más fácil, rápida y simple de hacer son las madeleines, o magdalenas, que con su forma de fino molusco y mezcla perfecta entre queque y galleta conquistan a cualquiera. ¿Quieren aprender?
   Is there anything more beautiful and attractive than a French pastry shop? The most delicious doughs are mixed with chocolate, almonds, freshly whipped cream. Lovely shapes, golden color and smell that takes us inward. We can make all these delights at home with a bit of patience, time and good kind of butter, but the easiest, fastest and simplest to make are madeleines, whose fine shellfish shape and perfect blend of cake and cookie can conquer anyone. Do you want to learn how to make them?

   Podemos hacerlas en cualquier bandeja de moldes individuales, pero si pueden encontrar en una tienda de cocina una hecha para esto, mejor, porque hace que la cocción sea de forma pareja y en menos tiempo. Lo ideal es que sea antiadherente también, como la que tengo yo. Esta vez no hay fotos del proceso, porque las hemos hecho en la tarde y ha estado muy oscuro, lo siento mucho!! Y casi no alcanzo a sacar foto al resultado, porque los niños les cayeron encima tan rápido mientras no estaba mirando, que apenas alcancé a salvar una, jaja! Sí o no que es linda? Très jolie!
   We can make them in any individual cake pan, but if you can find in a kitchen store one made for this, so much better, because it makes them cook evenly and in less time. Ideally, it should be also non-stick, like the one I have. This time there are no pictures of the process, because we have made them in the afternoon and it has been very dark around here, I'm so very sorry! And almost fail to take a picture of the outcome, because the kids fell on them so fast while I wasn't looking, that I barely managed to save one, haha​​! Isn't it cute? Très jolie!


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Casi todos tenemos un microondas en la casa y lo usamos para hacer la vida más fácil con las recalentadas o descongeladas de comida. A veces los más avezados incluso cuecen verduras en ellos, pero para darle un mejor uso, decidí hacer un experimento como el de una foto que vi en Pinterest.

   Almost everyone has a microwave at home now and use it to make life easier reheating or thawing food. Sometimes the more adventurous even cook vegetables in it, but to put it to better use, I decided to try an experiment inspired by a picture I saw on Pinterest.


   En esta casa somos malos para comernos las tortas, las terminamos congelando o regalando al vecindario para que las aprovechen y ya tenemos muchos cumpleaños y eventos al año, así que cuando hago tortas son muy chicas, el molde que tengo parece de muñecas! ¿Qué tal hacer una torta en un mug, tibia, deliciosa y con la humedad justa para gozarla hasta que se acabe? Es la solución a ese problema y a los antojos de chocolate en la noche. Si además les digo que se van a demorar cinco minutos por reloj capaz que no me crean, pero así es: bienvenidos a la nueva era del microondas.

   At this home we are bad at eating cakes, we end up freezing them or giving them away into the neighborhood and we already have many birthdays and events a year, so when I make cakes, they are very small, I have a pan that looks like dollhouse ware! How about making a cake in a mug, warm, delicious and moiste just right to enjoy it until the end? It's the solution to our problem and for chocolate cravings at night. If I also tell you that it will take five minutes at most, you won't believe me, but it's true: welcome to the new era of microwave.



Así se hace / This is how to


La receta, después del salto ---> / Recipe, after the jump --->


Share
Tweet
Pin
Share
13 comentarios
   Ya, de verdad, si se quieren lucir con alguien en estos días hagan esta receta. Maravilla exquisita y crujiente, con un montón de chocolate derretido adentro, hay algo mejor que esa descripción? Se hace en 15 minutos y son el regalo perfecto para agradecer los favores del año o para dejar feliz a los golosos. Y si tienen invitados en la casa, van a preguntar de qué panadería francesa los sacaron. Necesitan cuatro ingredientes y un pincel. Manos a la obra!

   Ok, for real, if you want to look the best these days with somebody make this recipe. A crispy wonder, with a lot of melted chocolate filling, does it get any better than that? It's done in 15 minutes and they are the perfect gift to thank the favors of the year or to make your sweet tooth loved ones happy. And if you have guests at home, they are going to ask from which french bakery are they from. You need four ingredients and a brush. Down to work!



   Se los había mostrado el lunes, acto seguido de que les saqué fotos no quedó ninguno y ya tengo encargados para el desayuno del fin de semana. Así se hicieron:

   I had shown you these on Monday, immediately afterwards I took pictures of them there were gone and I have some orders for breakfast on the weekend. This is how they were made:



   Con las sobras de masa hicimos unos pequeños croisants, usando la misma técnica, pero sin chocolate, se había acabado... / With the leftover dough we made some small croissants, using the same technique, but without chocolate, it was gone ...

La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
12 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates