• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Me encanta la primavera. Sus colores, su aire, la temperatura y todas las flores que aparecen. Lo único engañoso es levantarse, porque hay días en que amanece radiante y llueve a chorros después, como hoy, y otros en que sentimos mucho frío en la mañana, pero después calor intenso. Para esos días fríos, pero no tanto, hay una granola rápida, rica y fácil para poner tibia y crujiente sobre un yogurt o nuestro batido de frutas preferido. Energía para empezar el día, pero con un poco de invierno todavía, qué tal?


   Si quieres saber cómo hacerla y algunos datos más, sigue leyendo acá --->

Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Saber manejar los recursos es una cualidad muy valiosa en todos los aspectos de la vida y la cocina por supuesto es uno de ellos. Cuando tenemos pocas cosas también podemos comer rico y hacer que se vea lindo, cierto? Por eso el truco del huevo pochado, escalfado o poché es lo máximo para transformar una simple ensalada que teníamos o una tostada con tomate en un plato precioso para comerlo a cualquier hora, ideal para los invitados sorpresa! Si sabemos la técnica, nos demoramos dos minutos por huevo, así que es rapidísimo además. Hagan la prueba una vez y verán que se transforma en un especial de la casa, vamos por ese brunch! Acá está con ensalada verde, queso holandés y pan integral hecho en casa.
   Knowing how to manage resources is a very valuable quality in all aspects of life and of course the kitchen is one of them. When we have few things, we can still eat delicious and make it look nice, right? So the trick for poached or poché eggs is the best to transform a simple salad that we had or a toast with tomato slices into a beautiful dish to eat anytime, perfect for surprise guests! If you know the technique, it takes us two minutes per egg, so it is very fast as well. Try it once and see how it becomes a house special, go for that brunch! Here with green salad, Dutch cheese and homemade wholewheat bread.


Así lo hicimos / This is how we made it


La técnica, después del salto ---> /  The art of it, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Me encanta que los niños participen cocinando lo que van a comer. Cada uno tiene su delantal, me acompañan felices y hacen lo que pueden de cada plato. Se suben en una silla o en un piso al lado mío, aprenden cómo se pican las verduras, cómo aliñar, qué tienen que poner al fuego bajo, cómo revolver con cuidado. También ven los errores! y cómo se pueden arreglar. Sé que hay algunos papás que les da un poco de miedo que participen más que en romper huevos y hacer masas, porque están el gas, las llamas y los cuchillos viviendo en la cocina todo el tiempo, pero si, al igual que cuando aprenden a caminar, los vamos guiando paso a paso de una tarea a la siguiente, cocinar se va transformando en algo natural y entretenido, no sólo algo de supervivencia. Se van atreviendo a probar cosas nuevas y a hacer sus propios experimentos, al mismo tiempo que saben a qué tenerle respeto. Y después de un tiempo, ya pueden hacer muchas cosas solos. ¿Sus niños los ayudan también? ¿Qué es lo que les gusta cocinar con ellos?
   I love when the kids get involved cooking what they will eat. Everyone has their own apron here, they happily keep me company and do what they can for each dish. They climb on a chair or on a stool by my side, learning how to chop vegetables, how to season, what to bring to low heat, how to stir carefully. They also watch the errors! and how they can be fixed. I know there are some parents who have a bit of fear involved with their kids cooking, they do little more than break eggs and make dough, because there are gas, flames and knives living in the kitchen all the time, but if, as we did when they learn to walk, we'll guide them step by step from one task to the next, cooking is transformed into something natural and amusing, not just something needed to survive. They will dare to try new things and make their own experiments, while they learn what to be careful with. And after a while, they can already do many things alone. Do your children help you too? What do you like to cook with them?

   Uno de los platos más fáciles y ricos para hacer con los más chicos es huevos en cocotte, ellos mismos pueden mezclar y poner los ingredientes en un pocillo mágico, que cuando sale del horno tiene algo distinto y exquisito! Las cocottes son esas ollitas de cerámica con tapa que usan los franceses para cocer las cosas en su propio jugo, en este caso, el huevo en la crema y verduras que tengamos para ponerle. Nosotros usamos nuestra versión chilena del pocillo de Pomaire, pero es la misma idea. Es un exquisito desayuno o brunch, también rápido y suficiente para comer en la noche. 
   One of the easiest and most delicious dishes to make with the kids is eggs en ​​cocotte, they themselves can mix and put the ingredients in a magic well, that when gets out of the oven has something different and delicious! The cocottes are these little ceramic pots with lid the French use to cook things in their own juice, in this case, the egg into cream and vegetables we have handy to put in with it. We use our Chilean version of Pomaire well, but it's the same idea. It is a delicious breakfast or brunch, and also quick and enough to eat at night.


   ¡Así lo hicimos! ¿Se animan a hacerlo con sus niños? / This is how we made them! Would you try it with your kids?


La receta y el paso a paso, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hay veces en que algunas recetas no nos convencen, o no? Eso me pasaba con las muchas versiones que he visto de ésta. Pero, como sonaban muy saludables, decidí finalmente probar haciendo experimentos en la cocina y valió mucho la pena! Por eso que lo comparto feliz con ustedes. Tal como en la canción de Jack Johnson, en la versión más natural, acaban de salir de la cocina estos exquisitos pancakes de plátano y avena. Son realmente ricos, a prueba de mañosos. Pueden ser un completo y contundente desayuno, pero también postre para el almuerzo. Pruébenlos ustedes también, que son facilísimos!
   Sometimes there are recipes that don't convince us. That happened to me with the many versions I've seen of this one. But, since they sound so healthy, I decided to finally give it a try in my kitchen and was well worth it! So I'm happily sharing it with you. As in Jack Johnson's song, yet in the most natural version, these delicious banana and oatmeal pancakes just came out of our kitchen. They are really delicious, picky eaters proof. They can be a full and filling breakfast, but good for dessert too. You should try them, they are the easiest!

   Dato divertido: el plátano no tiene sabor! No contiene ningún componente químico que le dé gusto, lo que nosotros sentimos es el olor, en un pequeño engaño que nos hace el paladar, al estar conectado con la nariz. Por eso lo distinguimos sólo cuando el olor es identificable, en una preparación como ésta o como galletas o brownies, en que se usa en vez de huevos, casi no lo sentimos.
   Fun fact: bananas have no taste! They don't contain any chemical components that give flavor, what we feel is the smell, a little deception that the palate makes us, being connected to the nose. So we identified the smell only when it's clear, in a preparation like this or like cookies or brownies, where it is used instead of eggs, we almost can't feel it.


Así los hicimos! Están bien amarillos, porque los huevos son de gallina de campo ;^) / This is how we made them! They are quite yellow, because the eggs are free range ;^)


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
     ¡Este domingo toca celebrar a las que somos mamás! Damos gracias por todos los esfuerzos y actos de generosidad que significa ser mamá, lo aprendimos de la nuestra, también en la práctica y esperamos enseñarles a nuestras hijas a ser las mejores. En verdad uno sabe que es un día como cualquiera, quizás uno espera un desayuno rico, más abrazos de lo común y sobre todo ver la cara de los más chicos cuando abrimos los regalos divertidos que nos hicieron con sus manos. El regalo no importa mucho, su expresión con los ojitos brillantes es el regalo!! Pero ése es un secreto que sólo nosotras sabemos, cierto? 
   This Sunday we celebrate us moms! We give thanks for all those efforts and acts of generosity that means being a mom, how we learned from ours, by practice and how we hope teach our daughters to be the best ones. Really, we know it's a day like any other, perhaps one could expect a nice breakfast, more hugs than usual but especially to see the face of the little ones when we open their funny gifts, that they made with their hands. The gift doesn't matter much, their expression with bright eyes is the gift! But that's a secret that only we get to know, right?



   Tenemos tarjetas lindas y entretenidas este año, para que las puedan descargar e imprimir. Pueden escribirle a su mamá cuánto la quieren o quizás puede ser una buena idea escribir algún recuerdo lindo que tengan de la infancia. Pueden juntarse con los sobrinos a jugar haciendo tarjetas para su mamá o hacerle una a la abuelita también. O... se las pueden mostrar a su media naranja para que se le ocurra hacerlas! ¡Ojalá que les gusten! Hagan click sobre cada una para descargar.
   We have some cute and fun cards this year, for you to download and print. You can write your mom how much you love her or perhaps it can be a good idea to write a nice memory of your childhood. You can join your nieces and nephews to play with these cards and make one for their mom, or one for grandma too. Or... you can show them to your other half! Hope you like them! Click on each to download.





   Pueden encontrar las tarjetas de años anteriores acá y acá <3 / You can find some more from the past years here and here <3

   Si alguien les pregunta, lo que me gustaría que me hicieran para el desayuno son unas tostadas francesas como las nuestras, qué tal? O quizás unos pancakes.... ;^)
   If anyone asks, what I would like for breakfast are some French toast, how about it? Or maybe some pancakes .... ;^)


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Este año mis niños están entrando veinte minutos antes al colegio. Si ya antes era corrida la levantada, ahora se me hace mucho peor! El despertador no es mi amigo, nos toleramos mutuamente, así que eso de ponerlo más temprano ha estado duro. Me encantaría que el desayuno fuera otra comida más para estar en familia y repasar lo que va a pasar en el día, aunque la realidad es otra: correr atrás del que no se ha abrochado los zapatos, mientras firmamos la libreta y buscamos la lana que le falta a la mayor, para después revisar orejas, hacer trenzas y cerrar hasta bien arriba la parka. 
   This year my kids are starting school twenty minutes earlier. If we already ran before to get up, is much worse now! The alarm clock is not my friend, we tolerate each other, so that thing about setting it earlier has been hard. I would love breakfast to be another meal to have as family and go over what will happen during the day, but the reality is different: running behind the one who hasn't buckled his shoes while signing the report and looking for wool the eldest one is needing, then checking clean ears, making braids and zipping the jacket to the very top.
   Como es tan difícil lograr en la mitad de todo eso que todos coman un desayuno completo recién hecho, hemos descubierto hacer un pan dulce de avena y miel lleno de energía, para que puedan enfrentar bien la mañana aprendiendo todo. A este le pusimos almendras, guindas secas, chía, dátiles y aceite de coco, después lo guardamos en el refrigerador y cortamos pedazos en la mañana, los metemos al tostador y se siente como recién hecho!
   Since it is so difficult, in the middle of all that, achieving we all eat a full breakfast freshly made, we have found out to make an oatmeal and honey sweet bread, full of energy, so kids can face morning learning in a good way. In this one we had almonds, dried cherries, chia seeds, dates and coconut oil, then we keep it in the fridge and cut pieces in the morning, we put them in the toaster and feels freshly made!


Así lo hicimos / This is how we made it 


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates