• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   ¿No les pasa en esta época del año, ya al final del invierno, que uno mira la frutera y hay tres manzanas viejas y nada más? A veces están con la cáscara fea, o quizás nos equivocamos en comprarlas y están un poco harinosas, así que todos les han hecho el quite. Ahí están, sentaditas solas. Y uno piensa: cómo las voy a dejar esperando a que se echen a perder, tiene que haber algo que hacer con ellas. Sí que hay! Ya les hemos mostrado cómo hacerlas asadas con vino, exquisitas, también las podemos meter en una galette, una especie de kuchen rápido y francés precioso. Pero hoy fuimos felices comiendo esas pobres manzanas en un exquisito y tibio crumble!
   Does it happen to you in this time of the year, when winter is ending, to look into the fruit bowl and just find a couple of old apples? Sometimes they look a little ugly or we made a mistake and bought some that could be used as flour, so everyone is passing them by. There they are, sitting alone. And you think: I can't let them there until rotten, there must be a way to use them. Of course there is! We have already shown you how to bake them with wine, delicious, we can also have a galette, kind of a pie, but in a french easy and gorgeous kind. But today we were happy eating those sad apples inside a nice and warm crumble!


   Le puse unas pocas frambuesas para darle un toque más dramático, así se ve más lindo y queda más completo de sabor. Siempre es una buena idea tener berries en el freezer, sirven para darle el algo especial a muchísimas cosas. Este postre se puede hacer de la fruta que queramos, lo único que varía es la cantidad de maicena que le echemos a las frutas, que sirve para espesar el jugo; a mayor jugo, más maicena o harina de maíz.
   Added a few strawberries for a dramatic touch, it looks better, plus completes the flavor. It's such a good idea to have some kind of berries as a stable in our freezer, always the best for that little something extra into many dishes. This dessert can be made out of almost any fruit, the only thing that changes is the amount of cornstarch we should use to thicken the juices; more juice, more cornstarch.

Así lo hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Llegaron los días en que podemos ver las ferias y supermercados llenos de estas preciosas frutas que explotan en jugo granate. Y por eso es el momento para hacer una de las conservas más entretenidas para ocupar sobre los postres o, en los días de calor, con hielo, una rodaja de limón y agua con gas. Hoy hicimos granadina con tres bellezas que sacamos del jardín! ¿Qué tal? Si quieren aprovechar también la época y aprender a hacer jarabe de granadas, acá va la fácil receta.
   These are the days when we can see the farmer's market and grocery stores full of these precious fruits that explode in maroon juice. And that's why it's the perfect time to make one of the most fun preserves to use on desserts or in hot days, with ice, a slice of lemon and sparkling water. Today we made grenadine with three beauties we pulled from the garden! How about that? If you also want to take advantage of this time of the year and learn how to make pomegranate syrup, here's the easy recipe.


Así la hicimos / This is how we made it


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hoy las niñitas dejaron toda su pieza ordenada, limpia y lista en la mañana, antes de salir al colegio. Y como para mí fue una sorpresa, les voy a hacer una sorpresa a ellas, se lo merecen, cierto? Es muy fácil y sólo necesito dos cosas que siempre hay en el freezer: masa preparada y berries congelados.
   Today the girls left their room all neat, clean and ready in the early morning, before going to school. And as for me it was a surprise, I will make them a surprise, they deserve it, right? It's easy and I just need two things that are always in the freezer: premade dough and frozen berries.



   Estos pasteles de fruta sirven para cualquier hora del día y los podemos hacer de la forma y tamaño que queramos. Servidos calientes son un delicioso postre, quizás bien acompañado con una bola de helado de vainilla. Fríos quedan como bocados ideales para acompañar la hora del té. Y todo listo en menos de 30 minutos.

   These fruitcakes are for any time of day and we can make them shaped and sized as we want. Served hot are a delicious dessert, perhaps well accompanied with a scoop of vanilla ice cream. Cold as snacks are perfect with tea time. And everything is ready in under 30 minutes.


Así se hacen / This is how they're made

Las instrucciones después del salto --->/ Directions after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Cuando estamos en Mayo todos se vuelven locos en la casa con las mandarinas, es la fruta preferida del invierno. Pero a estas alturas si la respuesta al postre es "mandarina" me miran con cara de "por favor no de nuevo". Así esta semana me vi con una fuente llena y un público muy poco interesado en comerlas. Resultó ser el momento perfecto para hacer una rica mermelada especial de mandarinas, con ingredientes sorpresa que le dan un gusto único. Es como guardar un poco de oro en un frasco. Y no sólo se puede comer con tostadas y galletas: si le ponemos un poco a un pollo asado en el horno queda de otro planeta.

   When we are in May, everyone goes crazy in the house with mandarins, is the favorite fruit of winter. But at this point if the answer to dessert is "mandarin" they look at me like, "Please not again." So this week I saw a plateful and an audience with very little interest in eating them. It turned out to be the perfect time to make a nice and special mandarin jam, with surprise ingredients that give a unique taste. It's like saving a bit of gold in a jar. And you can not only eat it with toasts or biscuits, if we put a bit over a roast chicken in the oven it'll turn out from another planet.


Así se hace / This is how it's made



La receta adelante ---> / Recipe ahead--->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates