• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog




    Pocas veces los siete platos de la mesa quedan raspados con uno de mis inventos para darles hartas verduras. Pero este risotto lo logró!! 

Ingredientes:

1 zanahoria, 
cebolla y pimentón a gusto, 
una ramita de apio, 
1/2 zapallo italiano, 
1/4 de coliflor, 
aceite de oliva
paprika
2 tazas de mote seco
1 taza de vino
2 tazas de agua
sal

Preparación:

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿Han visto esos meses en que se juntan todas las cosas? Bueno, eso me pasó en octubre. Al incesante movimiento habitual de esta familia se sumó un viaje programadísimo por años, otro más corto y la edición, diagramación , impresión y, finalmente, la publicación de mi libro! Todo junto, todo tan esperado. Los días se han hecho cortos, por la cantidad de eventos, pero sobre todo porque las cosas nunca se dan tan fáciles como uno cree, hay que estar pasando cambios todo el tiempo. Así como son las cosas buenas en la vida, cuestan trabajo, pero resultan. Entonces, con respecto a eso, mañana van a ver sorpresas, porque va a ser el lanzamiento virtual del libro!!! yay!! Estén atentos a nuestras redes sociales y al próximo post para saber más, pero desde ya pueden comprarlo en www.librocomoencasa.com y lo piden con dedicatoria.




   En fin. En medio de todo esto y con días nublados, la vida sigue y hay que darse una pausa de vez en cuando, cierto? Y para mí una de las cosas que se disfrutan más es un buen café con pan de centeno recién hecho. Como que me da paz, debe ser el efecto"gatita llena, corazón contento"


   EL pan de centeno es muy saciado y es fácil de digerir para el organismo, por eso es ideal para el desayuno. Aunque es un ganador para cualquier hora del día. Pueden ver la receta, una adaptación fácil de la de pan de molde del libro, después del salto. --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Después de tanto correr, de jugar y de pasar el calor en el agua, hay algunos que llegan a sentarse a comer como con cara de dragones hambrientos. Pero los rugidos se cambian por silencio cuando frente a ellos llega fragante un plato de pasta con pesto de la casa. ¡Sólo se escuchan los cubiertos!
   Es la mejor forma de sacarle provecho a la albahaca fresca que encontramos en todas partes durante le verano, aunque, si congelamos una buena cosecha de hojas, lo podemos disfrutar también el resto del año. Un purista podría enojarse con esta receta, pero ha ido mutando en nuestra casa hasta alcanzar el grado de perfección en que nos gusta a todos y se ve más o menos así:


   ¿Te dio hambre? ¡Entonces hazlo tú también! La receta es facilísima y rápida, se hace mientras la pasta se cuece en agua. La puedes encontrar después del salto
 --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
      Ésta es una de esas cosas que son felicidad en un frasco. Si uno está almorzando solo, si la comida está aburrida, si el pan está tibio, incluso si estamos tristes, una buena cucharada va a mejorarlo todo. El gusto delicioso llena todas las esquinas y completa cualquier cosa, como un rayo de sol den una cuchara. El chutney de tomates es la mejor pasta, combina con casi cualquier comida, es prima hermana del ketchup, pero más linda y simple de hacer. Este fin de semana hicimos una tanda para un almuerzo de sandwiches. Junto con los champiñones salteados y la cebolla acaramelada fueron los mejores amigos de quesos y jamones.  


   Quedó un poco y no me puedo resistir de comerlo a cualquier hora, con pan tostado, papas, queso y también carnes. Se supone que lo podemos guardar hasta tres semanas en el refrigerador sin problemas, pero dudo que quede algo en el frasco a esas alturas... ¿Quieren saber cómo se hace?


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Saber manejar los recursos es una cualidad muy valiosa en todos los aspectos de la vida y la cocina por supuesto es uno de ellos. Cuando tenemos pocas cosas también podemos comer rico y hacer que se vea lindo, cierto? Por eso el truco del huevo pochado, escalfado o poché es lo máximo para transformar una simple ensalada que teníamos o una tostada con tomate en un plato precioso para comerlo a cualquier hora, ideal para los invitados sorpresa! Si sabemos la técnica, nos demoramos dos minutos por huevo, así que es rapidísimo además. Hagan la prueba una vez y verán que se transforma en un especial de la casa, vamos por ese brunch! Acá está con ensalada verde, queso holandés y pan integral hecho en casa.
   Knowing how to manage resources is a very valuable quality in all aspects of life and of course the kitchen is one of them. When we have few things, we can still eat delicious and make it look nice, right? So the trick for poached or poché eggs is the best to transform a simple salad that we had or a toast with tomato slices into a beautiful dish to eat anytime, perfect for surprise guests! If you know the technique, it takes us two minutes per egg, so it is very fast as well. Try it once and see how it becomes a house special, go for that brunch! Here with green salad, Dutch cheese and homemade wholewheat bread.


Así lo hicimos / This is how we made it


La técnica, después del salto ---> /  The art of it, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Una de las cosas ricas para comer cuando hace frío en el invierno es un gratín de papas! Es contundente, bien caliente y tiene un toque casi elegante, o no? Sólo que el proceso de hacerlo puede ser un poco lento y entonces mejor pensamos en otra cosa, aunque estemos con un buen antojo de comerlo. Pero venimos al rescate, porque tenemos la fórmula perfecta para hacerlo más fácil, liviano y rápido, así que con 10 minutos de preparación y otros tantos en el horno mientras hacemos lo que queramos, vamos a tener un plato para relamerse los bigotes. El mismo sabor con la mitad del trabajo. ¿Quieren saber cómo lo hacemos?
   One of the good eats when it's cold in the winter is potatoes au gratin! It's fulfilling, very warm and has almost a posh touch, doesn't it? Only thing is the process of making it can be a bit slow, then we better think of something else, even though we crave a good bite of it. But here we come to the rescue, because we have the perfect formula to make it easier, lighter and faster, so with 10 minutes prep and some others in the oven while we do what we want, we will have a dish for licking our fingers. The same taste with half the work. Wanna know how we do it?


Así lo preparamos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Me encanta que los niños participen cocinando lo que van a comer. Cada uno tiene su delantal, me acompañan felices y hacen lo que pueden de cada plato. Se suben en una silla o en un piso al lado mío, aprenden cómo se pican las verduras, cómo aliñar, qué tienen que poner al fuego bajo, cómo revolver con cuidado. También ven los errores! y cómo se pueden arreglar. Sé que hay algunos papás que les da un poco de miedo que participen más que en romper huevos y hacer masas, porque están el gas, las llamas y los cuchillos viviendo en la cocina todo el tiempo, pero si, al igual que cuando aprenden a caminar, los vamos guiando paso a paso de una tarea a la siguiente, cocinar se va transformando en algo natural y entretenido, no sólo algo de supervivencia. Se van atreviendo a probar cosas nuevas y a hacer sus propios experimentos, al mismo tiempo que saben a qué tenerle respeto. Y después de un tiempo, ya pueden hacer muchas cosas solos. ¿Sus niños los ayudan también? ¿Qué es lo que les gusta cocinar con ellos?
   I love when the kids get involved cooking what they will eat. Everyone has their own apron here, they happily keep me company and do what they can for each dish. They climb on a chair or on a stool by my side, learning how to chop vegetables, how to season, what to bring to low heat, how to stir carefully. They also watch the errors! and how they can be fixed. I know there are some parents who have a bit of fear involved with their kids cooking, they do little more than break eggs and make dough, because there are gas, flames and knives living in the kitchen all the time, but if, as we did when they learn to walk, we'll guide them step by step from one task to the next, cooking is transformed into something natural and amusing, not just something needed to survive. They will dare to try new things and make their own experiments, while they learn what to be careful with. And after a while, they can already do many things alone. Do your children help you too? What do you like to cook with them?

   Uno de los platos más fáciles y ricos para hacer con los más chicos es huevos en cocotte, ellos mismos pueden mezclar y poner los ingredientes en un pocillo mágico, que cuando sale del horno tiene algo distinto y exquisito! Las cocottes son esas ollitas de cerámica con tapa que usan los franceses para cocer las cosas en su propio jugo, en este caso, el huevo en la crema y verduras que tengamos para ponerle. Nosotros usamos nuestra versión chilena del pocillo de Pomaire, pero es la misma idea. Es un exquisito desayuno o brunch, también rápido y suficiente para comer en la noche. 
   One of the easiest and most delicious dishes to make with the kids is eggs en ​​cocotte, they themselves can mix and put the ingredients in a magic well, that when gets out of the oven has something different and delicious! The cocottes are these little ceramic pots with lid the French use to cook things in their own juice, in this case, the egg into cream and vegetables we have handy to put in with it. We use our Chilean version of Pomaire well, but it's the same idea. It is a delicious breakfast or brunch, and also quick and enough to eat at night.


   ¡Así lo hicimos! ¿Se animan a hacerlo con sus niños? / This is how we made them! Would you try it with your kids?


La receta y el paso a paso, después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   No sé qué pasó en el invierno en el hemisferio norte que se volvieron todos locos por la acelga, en todas sus versiones: lisa, crespa, roja y demás. Acá es muy común, es de las verduras más fáciles de producir en cualquier lugar, y ahora están justo en la mejor época. Yo creo que como más nos gusta es simplemente cocida y fría, en una ensalada, con mucho limón, cierto? La cocemos sólo con el agua que le quedó encima al lavarla y cuando ya está blanda, todavía muy verde, la pasamos de inmediato por agua fría para parar la cocción y conservar sus propiedades. Pero la verdadera novedad que apareció desde el norte son los chips de acelga, que son muy ricos y fáciles de hacer también, ideales para el aperitivo o para acompañar un plato con un adorno original. Vayan a buscar un ramo de estas hojas, un poco de aceite y su horno regalón:
   Do not know what happened during the winter in the northern hemisphere that everyone went crazy for kale, in all its versions: smooth, curly, red and others. Here it's a very common veggie, is one of the easier vegetables to produce anywhere, and are now right at the best season. I think as we like it best is simply boiled and cold, in a salad, with lots of lemon, right? We can cook it only with the water that was left over when washed and when it gets soft and is still very green, we put it immediately under cold water to stop cooking and retain its properties. But the real news that came from the north are kale chips, which are very tasty and easy to make too, great for an appetizer or to go with a plate as an original ornament. Go find a bunch of these leaves, a little oil and your bon vivant oven:


Así hicimos los nuestros / This is how we made ours


Cómo hacerlas, después del salto ---> / How to make them, after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Una de las cosas que hay que tener siempre en la despensa en un par de botellas de passata de tomates o tomates triturados. Vienen en envases de vidrio como de medio litro, hay nacionales, argentinas o italianas y, si buscamos las que contienen puro tomate, vamos a tener una delicia a mano para hacer la mejor salsa para las pastas, para darle un toque especial a los huevos revueltos o para resolver la clásica ecuación de invierno: (frío + hambre) x poco tiempo = sopa! En menos de diez minutos podemos hacer la sopa de tomates más rica que han probado, una comida completa, saciadora y que nos saca de apuros. Preparen los platos y la mesa, que ahí va:
   One of the things that you always should keep in the pantry is a couple of bottles of tomato passata or crushed tomatoes. They come in glass bottles in half-liter, they are national, Argentinean or Italian, and if we look for the ones containing pure tomato, we will have a treat on hand to make the best pasta sauce, to give a special touch to scrambled eggs or to solve the classic equation of winter (cold + hunger) x not much time = soup! In less than ten minutes we can make the nicest tomato soup you have ever tried, it's a complete meal, satiating and can bail us out. Prepare the dishes and the table, there it goes:


Así la hicimos / This is how we made it




La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Esta receta es de las cosas simples, rápidas y ricas que nos pueden servir para almorzar o también para llenar el vacío de hambre a media tarde. Con unas pocas cosas del refrigerador quedamos bien llenos, disfrutando el gusto exquisito que tienen estas quesadillas de sartén. Pongan atención a la receta, para que tengan los ingredientes en su lista de compras. Acá los niños corren felices a la cocina cuando llegan del colegio y sienten el olor!
   This recipe is one of those simple, quick and delicious things we can have for lunch or for filling the void of hunger in midafternoon. With a few things from the fridge we're well filled, enjoying the exquisite taste that these quesadillas on the pan have. Pay attention to the recipe, so you have the ingredients on your shopping list. Here the kids run happy to the kitchen when they get home from school and they sense their smell!


Así las hicimos ---> / This is how to --->


La receta después del salto ---> / Recipe after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Esta receta de hoy es ideal para dejarla haciéndose sola en el horno y volver de la búsqueda de huevos a un plato humeante y delicioso, el banquete perfecto para el domingo. Juntamos los ingredientes en la olla, para hacer un exquisito risotto de verduras al horno, después llevamos la olla a la mesa para que todos vean cómo, con el pase mágico de la cuchara y el queso, queda listo frente a sus ojos. Ñam!
   Today's recipe is great for letting it alone in the oven and return from the egg hunt to a steaming and delicious dish, perfect for Sunday feast. We gather the ingredients in the pot to make a delicious baked vegetables risotto, then carry the pot to the table for everyone to see how the magical stir of the spoon and cheese make it ready before your eyes. Yum!



Así lo hicimos ---> / This is how we made it --->


   De postre: granita de ciruelas, que no es más que jugo de frutas congelado y después rasguñado con un tenedor, hasta que quede bien molido, hacemos unas bolitas y alternamos con los chocolates que atrapamos. Podemos hacer el jugo de frutas al desayuno y congelarlo al tiro en una fuente grande, para que esté listo a la hora de almuerzo.
   For dessert: plum granita, which is just frozen fruit juice and then scratched with a fork until well ground, make small balls and alternated with those chocolates we catch. We can make our juice at breakfast and freeze it in a large tupperware, so it gets to be ready for lunchtime.


    Además, no dejen de revisar las recetas de huevitos de chocolate y coco, como prestigios o almond joy! Y también la de tortas individuales de chocolate, con el centro líquido si te gusta así, muy ricas ;^)
   Also, don't forget to check out the recipes for chocolate and coconut ester eggs, like almond joy! And also the individual chocolate cakes with liquid center if you like it, very nice ;^)

La receta del risotto, después del salto / Risotto recipe, after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Un mini tip de cocina para hoy: las papas pueden ser una comida rápida de hacer! Sólo tenemos que cortarlas en tiras, como las de las papas fritas, lavadas y sin pelar, y ponerlas a cocer en agua hirviendo por 8 a 10 minutos, se demoran lo mismo que los tallarines. Las podemos cortar con una procesadora, una mandolina o a mano también, y así las podemos agregar a nuestro menú fácil de hacer para nuestros días con poco tiempo. 
   A mini kitchen trick today: potatoes can be a fast meal too! We just have to slice them in stripes, like on french fries, washed but un peeled, and cook them in boiling water for 8 to 10 minutes, just the same than pasta. We can cut them using a food processor, a mandoline o just by hand, and that way we can add them to our easy-to-make menu right for days running out of time.


   Esto almorzamos, papas con arvejitas y mantequilla de romero hecha en casa, con un huevo revuelto al lado. Exquisito y listo en diez minutos! / We had this for lunch, potatoes and sweet peas with homemade rosemary butter, with a scrambled egg on the side. Delicious and ready in ten minutes!

Enjoy!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿Les doy una idea de comida fresca, con todos los nutrientes y muy rápida? Es ideal para el verano! Busquen para tener en la despensa legumbres preparadas y las añaden abundantemente a un mix de ensalada, es delicioso! Hay porotos de muchos tipos y lentejas, la marca que viene en envases de tetra pack es muy rica y tienen una versión baja en sodio. Antes hablamos de un plato caliente con porotos preparados, un chile blanco, pero con este calor las ensaladas son lo mejor. El plato que ven abajo tiene una cama de lechugas y sobre ellas, una mezcla de lentejas con pepinos en tiras, tomates cherry de colores, perejil, queso rallado y un poco de cous cous que había en el refrigerador. Lo aliñamos y lo comemos con unas tostadas y jugo de frutas. Un almuerzo completo y saciador. Sólo hay que usar la imaginación y jugar para hacer una ensalada de legumbres de aquellas, hagan la prueba!
   Can I give you an idea for a fresh meal, with all the nutrients and fast? It's perfect for summer! Look up to have in the pantry prepared legumes and add them abundantly to a mix of salad, it's delicious! There are many types of prepared beans and lentils, the brand that comes in tetra pack packaging is very nice and has a low sodium version. We talked about a hot plate with prepared beans before, white chili, but with this heat, salads are the best. The dish you see below has a bed of lettuce and over them, a mixture of lentils with cucumber strips, colored cherry tomatoes, parsley, grated cheese and a bit of cous cous that was in the refrigerator. We add some dressing and eat it with toast and fruit juice. A full lunch and satiating. Just use your imagination and play to make a legume salad to remember, try it!


qué rico / how delicious!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿Cómo empezaron este nuevo año? Ojalá que con buena compañía y el mejor ánimo! Acá no pudo empezar mejor, todos juntos riéndonos con una película, después de un aperitivo de aquellos. 
   How did this new year started for you? Hopefully in good company and in the best mood! Here we had the best time, all together laughing while watching a movie, after having a great coctail.

   Si estuvo bueno el feriado, les aseguro que más de alguna sobra de comida rica tienen en el refrigerador. Y lo que les vamos a mostrar ahora es una forma rápida y original de comer el famoso lu-ma-mi, o menú de sobras, en un reponedor desayuno o almuerzo, les parece? Son omeletes individuales horneados! Ojalá que les gusten
   If the holidays were good, you must have some nice food leftovers in the fridge. And what we're showing you today is a fast and neat way to turn those into a energetic breakfast or lunch. They are individual baked omelettes! Hope you like them.


Así los hicimos / This is how we made them


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->


Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Ojalá que su Navidad haya estado preciosa! Bien acompañada y disfrutada, tal como tuvimos la suerte de tenerla acá. Muchas gracias a todos los que mandaron saludos, nos gustaron mucho! Y como todavía tenemos más celebraciones por delante, este viernes les dejamos una muy buena idea para adelantar.
   Hope your Christmas was lovely! Enjoyed with your loved ones, just as we had the luck to have it here. Thank's a lot for your warm wishes, we loved them very much! But since we have yet some celebrations to come, we are leaving you this friday a great idea you can make in advance.

   Con un par de pasos más y un ingrediente secreto, podemos transformar las papas y darles un título nobiliario. Además las podemos hacer con una semana de anticipación y guardarlas congeladas hasta que las necesitemos. Díganme si estas papas duquesas al romero no son el acompañamiento perfecto para la comida de Año Nuevo!! Suenan bien y son aún mejor.
   With a couple of extra steps and a secret ingredient, we can transform potatoes and give them a nobiliary title. Plus we can make them a week ahead and keep them frozen until needed. Aren't these rosemary Duchess potatoes the perfect side  por our New Year's Eve dinner?! Sound good and tastes even better.

via

   Si las hacemos del tamaño de una porción y les dejamos un pozo al medio, les podemos poner un poco del jugo de la carne encima, o el aliño de la ensalada también, muy rico! Pueden probar cómo queda con nuestro lomo de cerdo acaramelado.
   If we make them portion sized and leave a well in the middle, we can pour some gravy inside or salad dressing too, so delicious! You can try ir with our caramelized pork tenderloin.

Así lo hicimos / This is how we made it


La receta, después del salto ---> / Recipe after the jump --->

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ã‰ste es un regalo muy simple y fácil, pero uno de esos con los que se van a acordar de nosotros a cada bocado. La simpleza es su gracia y con la presentación lo podemos hacer algo especial. Es una mantequilla de hierbas, un regalo ideal para los que les gusta la cocina, para acompañar unas papas cocidas, choclo a mascadas, tallarines o pan recién hecho. Puede ser de una sola hierba o con una combinación de ellas, les recomendamos probar con albahaca, romero, salvia, tomillo, cebollín y orégano.
   This is a very simple and easy gift, but one of those with which you will be remembered on each bite. Simplicity is it's grace and with presentation we can do something special. It's herbal butter, a great gift for those who like cooking, goes like magic with a baked potato, corn on the cob, noodles or freshly baked bread. It can be a single herb or a combination of them, we recommend trying with basil, rosemary, sage, thyme, chives and oregano.


   La grasa de la mantequilla conserva el sabor y las propiedades de las hierbas. La podemos guardar congelada hasta que la queramos regalar y una vez descongelada, se recomienda comerla dentro de la semana.
   The fat from butter preserves the flavor and properties of herbs. We can keep it frozen until we want to give it away and once thawed, it's recommended to be eaten within the week.

Así la hicimos ---> / This is how we made it --->


Pueden encontrar más ideas en nuestra sección Hecho en Casa!, no se la pierdan / You can find more ideas at our Homemade section!, don't miss it!

Las instrucciones adelante ---> / Directions ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hace tiempo que les quería mostrar esta técnica de cocina, pero no lograba sacar una foto de mí misma mismamente cuando estoy en eso. Ahora encontré una! El dato es el siguiente: empieza la temporada de tomates cherry o de cocktail y hay tantas recetas ricas con ellos, para aprovechar su dulzor y frescura. Entonces llega la hora de partirlos y es tan lento! Además a veces se revientan o se deforman. Acá está la solución, listos, partidos de una sola vez y limpiamente en dos segundos. Solamente los ponemos entre dos platos o dos tapas plásticas y pasamos un cuchillo largo, ojalá dentado, entre medio de los dos y ya está! También sirve para partir muchísimas otras cosas, sólo usen la imaginación: uvas, frutillas, cebollitas en escabeche.....
   I have long wanted to show this kitchen trick, but couldn't take a picture of me by myself when I'm on it. Now I found one! The tip is as follows: cherry tomatoes season starts and there are many nice recipes with them to take advantage of their sweetness and freshness. Then it's time to split them and it is so slow! Besides sometimes they burst or aget deformed. Here is the solution, they're ready, split and clean at once in two seconds. Just put them between two plates or two plastic lids and pass a long knife, serrated hopefully, in between the two and you're done! It also good to break many other things, just use your imagination: grapes, strawberries, pickled onions .....


images via apartment therapy

   Para que hagan la prueba, vayan a ver nuestra rica receta de pasta con cúrcuma y tomatitos salteados, les va a encantar! Fácil y exquisito.
   Now you can try it, check our neat pasta with turmeric and sauteed cocktail tomatoes, you're going to love it! Easy and delicious.

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Las papas son tan buenas! Un aporte irremplazable de las Américas al mundo, que hoy es plato principal de todas las culturas. Y nosotros tenemos de tantos colores, que son una preciosura. Pero muchas veces nos quedamos en unas pocas formas de prepararlas, porque nos acostumbramos a hacerlas así, casi siempre cocidas o hechas puré. Así que hoy vamos a hacer unos fáciles panquequitos de papa, parecidos a los latkes, pero más simples y con nuestro toque. Listos para empezar? Se ve bien!
   Potatoes are so good! An irreplaceable asset from the Americas for the world, which is now best side dish of every culture. And we have them in so many colors, they are a beauty. But many times we sitck to a couple of cooking techniques, because we're used to them, mostly boiled or mashed. So we are making today some easy potato pancakes, like latkes, but simpler and with our twist. Ready to go? Looks fine!


Así lo hicimos! / This is how we made it!


La receta, después del salto ---> / Recipe, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ahora que los días están más largos y tibios, empieza sin dudas la temporada de juntarse con los amigos y la familia. Ojalá con una linda mesa larga en la terraza, con luz suave y música alegre. Si ya la compañía es buena, la cosa se transforma en memorable cuando hay un buen menú y tiende a alargarse con buena conversación hasta que las velas no ardan. Hoy les tengo una buenísima idea que probamos acá y resultó exitosísima: un bar de papas! Cada uno recibe una papa cocida, la abre al medio y la rellena con lo que quiera de lo que hay sobre la mesa, con hartas alternativas, para ser creativos e inventar un plato especial.
   Now that the days are longer and warm the season to get together with friends and family begins. Hopefully with a nice long table on the terrace, with soft light and cheerful music. And if company is good, things become memorable when there is a good menu and tends to lengthen with good conversation until the candles burn. Today I have a very good idea for you, tested here and was highly successful: potato bar! Everyone receives a baked potato, opens it in the middle and fills it with whatever you want from what's on the table, many alternatives, to be creative and invent a special dish.

lovely table by style me pretty

  Podemos pensar si preferimos la cáscara dura o blanda, si las vamos a hacer al carbón o en el horno, todas las técnicas de cocción después del salto, junto con ideas de acompañamiento. Qué tal crema agria, tocino, tomate, queso suizo y albahaca? O queso crema, champiñones y cebolla acaramelada? 
   We can think if we prefer hard or soft skin, if we are going to make them in  coal or in the oven, all cooking techniques after the jump, along with accompanying ideas. How about sour cream, bacon, tomato, swiss cheese and basil? Or cream cheese, mushrooms and caramelized onions?

potato via the ktchn

nuestra receta de champiñones! / our mushroom recipe!

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
  Deben haber más de cien recetas en este blog y siempre les recomiendo que prueben cada una, porque son ricas, fáciles y hechas para ustedes. Pero ésta sí que es obligación! No sólo es el pan más rico que hemos hecho hasta el momento, si no que además la gente se los compraría! En serio, les estoy dando un negocio. Se pueden lucir con cualquiera o satisfacer a los que lleguen como pirañas a la cocina siguiendo el olor. En la casa lo hacemos fijo sábado y domingo y a veces entre semana, se va todo mientras está caliente. Sólo necesitamos programarnos y un buen timer, para que no nos olvidemos de él, porque a este pan de doce horas le encanta dormir y lo tenemos que despertar un par de veces. Necesita poco trabajo y mucho reposo, buena vida de pan!
   There must be over a hundred recipes in this blog and I always recommend you try each, because they are nice, and made ​​easy for you. But this one really is a must do! Not only is the most delicious bread richer that we have done so far, but in addition people would buy them! Seriously, I am giving you a business. You can show off with anyone or satisfy any piranhas arriving to the kitchen following the scent. At home we make it a fixed thing on Saturday and Sunday and sometimes during the week, it goes all while hot. We just need to program ourselves and a good timer, so you don't forget it, because this twelve hours bread, loves to sleep and needs to wake up a few times. Requires little work and a lot of rest, good life of bread!


   Pueden ir probando distintas harinas, para ver cuál les gusta más. / You can try different flours to get the one you like the most.

Así lo hicimos / This is how we made it


La receta imperdible, después del salto --> / The unmissable recipe, after the jump -->

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates