• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog



   Estas últimas semanas he estado recogiendo lo que queda del verano en el jardín: brevas, tomates, limones y más. Pero un proceso que me gusta especialmente es tomar las semillas de estas flores de arriba, que se llaman cosmos. Son fieles, alegres, se dan en cualquier parte, pero lo más lindo es como bailan con el viento mientras miran al sol. Una vez que ya cumplen su ciclo, el centro se va secando y se abre en un puerco espín chiquitito de semillas largas, cada una envuelta y protegida por una película muy fina de una membrana, que en ese punto ya es como papel delicado. A veces uno se pincha, o trata de tocarlas y delicadamente se caen al suelo, pero se consiguen muchas semillas por flor, que si dejamos en un lugar fresco y seco hasta la próxima primavera, nos van a llenar de flores otra vez.
   Ya tengo una caja con muchas y toca separar las semillas de lo que no sirve. Entonces uno toma varias con la punta de los dedos y las deja caer en la caja, mientras sopla suavemente las que van cayendo. El peso es el que hace que la película de papel se salga volando y sólo caigan las semillas, se separa lo bueno de la paja y queda todo listo para guardar.
   Mientras hacía todo esto estaba pensando en lo poco que me gustan las etapas frías del año que están por venir, pero de repente lo vi. El proceso que estaba haciendo, de guardar lo mejor, es muy parecido a lo que hace nuestra mente con los recuerdos: siempre nos acordamos de las cosas buenas, casi nunca de las malas. Quizás es una forma de autodefensa o quizás es sólo que el cerebro sabe disfrutar de la vida. El hecho es que en ese momento decidí pensar, ordenar y guardar todas las cosas lindas y entretenidas que hice durante la primavera y el verano, muy conscientemente, y guardarlas en la memoria cercana junto con los proyectos que tengo y quiero hacer. Va a ser como una fuente de energía para el invierno. Una mermelada para comer cuando necesite energía. Ahí fue cuando esta frase de Camus me hizo todo el sentido del mundo. Eso.
   ¿Vas a cosechar tus recuerdos para el invierno también?

Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Hace como un mes y medio estaba yo en el supermercado amigo cuando de repente al final de un pasillo me encontré con una repisa llena de suculentas y cactus preciosos en sus maceteros. Y baratos además! Tomé los cuatro que más me gustaron y me los llevé, estaba súper orgullosa de mi hallazgo. Los puse en fila sobre un mueble del pasillo, se veían tan contentos!
  About a month and a half ago I was at the grocery store when suddenly at the end of a corridor I found a shelf full of beautiful cactus and succulents in their pots. And they were cheap too! I took the four that I liked most and brought them home, I was so proud of my find. I put them in a row, over a piece of furniture of the hall, they looked so happy!


   Después de un par de días los miro con atención y..... alguien había jugado "me quiere mucho, poquito, nada" con la graptopetalum paraguayense (me acaban de enseñar que se llama así, gracias Iris) !! Hice un par de pucheros y dejé las hojitas sobre la tierra del macetero para que no se viera tan pelado. Después de un sumario, encontré al culpable, de menos de un metro de altura, que usó una silla y se pinchó con el cactus. Me dijo que nunca más por lo menos.
    After a couple of days I looked carefully and ..... someone had played "loves me, loves me not" with the graptopetalum paraguayense.  I poured a couple of tears and left the leaves over the soil of the planter so it didn't look so bare. After a summary, I found the guilty party, less than a meter of hight, who used a chair and pricked himself with cactus. He said he would never do it again, at least.


   Pasó una semana y asumí que tenía que botar no más las hojitas, entonces me acerqué y vi brotes! Todas tenían raíces!! Salieron sin ninguna previsión ni cuidado a una velocidad increíble. Así que las transplanté y estoy haciendo un gran macetero con ellas. Pensé que sería un regalo genial para fin de año, podemos hacer plantitas ahora y tenerlas preciosas para la navidad o para agradecer a las profesoras a fin de año. Así que averigüé un poco más y acá verán como hacerlo de la mejor forma. Podemos encontrar esta plantita y muchas suculentas en cualquier tienda de jardín o en el supermercado del elefante ;^) y de una planta podemos hacer tantas como hojas tenga. De verdad todos pueden hacer este proyecto, los niños también!!
   A week went by and I assumed I had to throw away the leaves, I then approached and saw sprouts! All of them had roots! They came out without any foresight or care at an incredible speed. So I transplanted them and I'm making a big pot with them. I thought it would be a great gift for the end of year, we can make seedlings now, and keep them beautiful for Christmas or to thank the teachers at year end. So I learned a little more and you will see how to do it here in the best way. Anyone can do this project, even kids on their own!

Así están! / This is how they're doing!


Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
   Floreció la primera camelia, esa es señal para mí de que llego la primavera, que me encanta. Empiezan a explotar los colores en el jardín y el aire está tibio. Se ve cómo los cambios llegan sobre toda la naturaleza y eso también nos pasa a nosotros. Algunos se llenan de ánimo y creatividad, otros se desesperan con las alergias. Y hay otros para los que la primavera no es tan buena, les trae ansiedad, intranquilidad. Son meses difíciles en los que el cuerpo busca su equilibrio y eso afecta al ánimo. Aunque hay muchísimas personas a las que les pasa y es normal, es algo de lo que se habla poco. Si a ustedes les pasa, cómo lo manejan? Se preparan antes? Quizás es buena idea programarse con nuestras tareas diarias y obligaciones, bajar la carga, conocer las señales que nos manda el organismo, los propios límites y tratar de reconocer el proceso. Rodearse de buenos estímulos y gente que lo quiera a uno. Explicar y contar a la familia lo que sentimos. Pero sobre todo acordarse de que es un ciclo que también va a pasar. Y acá vamos a estar, para llevarles flores y buenos pensamientos todos los días.
   The first camellia bloomed, that is a sign to me that the spring came, which I love. The colors start to explode in the garden and the air is warm. We see how the changes come over all nature and that also happens to us. Some people are filled with spirit and creativity, others despair with allergies. And there are others for whom spring is not so good, it brings anxiety, restlessness. These are difficult months in which the body seeks balance and it affects our mood. Although it happens to many people and it is normal, is something that is rarely talked about. If you go though it, how do you handle it? Do you prepare yourselves before? Maybe a good idea is to program our daily tasks and obligations, lowering the load, knowing the signals the body sends us, knowing our own limits and trying to recognize the process. Surrounding yourself with good incentives, and people who love us. Explain and talk about our feelings to our family. But most of all, remember that it's a cycle that shall pass. And here we will be, to bring flowers and good thoughts to you every day.


Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Hoy tengo el gusto de presentarles a una nueva colaboradora de What a Light!, amiga de una vida, tocaya, muy alegre y llena de buenas ideas. Pueden conocerla un poco más a través de la pestaña "about" y de sus post que irán apareciendo en la página regularmente.
   I have the sweet task to introduce you to a new contributor at What a Light!, dearest life friend, we share the same name, she is joyful and filled with neat ideas. You can get to know her more at the "about" page above and through her posts that will be appearing on regular basis.

por/by Tere P.

  Es agosto, el invierno está terminando y eso significa que: ¡es hora de hacer almácigos! Así tendremos verduras frescas en primavera y verano. No hay nada que me guste más que sembrar y esperar a que aparezcan los brotes; me asomo todos los días a mirar.
   It´s August, winter is ending and that means: It´s time to make seedbeds! This way we can have fresh vegetables in spring and summer. There´s nothing I enjoy more than planting seeds and waiting until the sprouts appear. I take a peek every day.

   Lo bueno de los almácigos es que se pueden hacer en cualquier parte: en la misma tierra, envases de yogur, cajas de huevos, maceteros o cualquier tipo de recipiente que no libere ningún químico al estar mojado. Es muy importante que las semillas y luego los brotes estén siempre con la tierra húmeda y en un ambiente tibio, así crecerán más rápido.
  Good thing about seedbeds is that you can make them anywhere: on the soil, in yogurt packages, egg boxes, flowerpots or any container that doesn't  release toxic chemicals while wet. The most important thing is that the seeds and the sprouts must be al all times wet and warm so they can grow faster.


   Este año mi huerto tendrá cilantro, perejil,  acelga (para la sopa de la guagua), tomates cherry y zapallos italianos o zucchini. ¿Tu qué vas a sembrar?
   This year my veggie path will have coriander, parsley, chard (for the baby soup), cherry tomatoes and zucchini. What are you growing this year?

Así lo hicimos / This is how we made it


   Más adelante, cuando ya hayan brotado, vamos a seguir mostrando el paso a paso para conseguir sus propias plantitas.
   Still ahead, when the sprouts arise, we'll show you all the steps to grow your own herbs and plants.

Las instrucciones para hacer tus almácigos, después del salto ---> / Directions for your seedbeds, after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   No hay duda de que el freezer es un invento increíble, que facilita la vida y nos deja acceder a muchos alimentos que si no no podríamos tener en la casa. Nos hemos acostumbrado a él como parte de la despensa, así que tenemos algunas cosas adentro siempre para ocuparlas. Una de ellas son los choclos, desgranados y en bolsa, cierto? Mucha necesidad de comprarlos en la coronta no hay. Pero en esta época del año oblígense!! Es verano, son más frescos, más ricos y además el ritual de pelarlos y sacarles los pelos es una maravilla a los ojos de los niños, que creen que salen de la mata en bolsas. Después los comemos a mascadas con mantequilla para quedar todos embetunados hasta la pera.
   No doubt that freezers are an amazing invention that makes life easier and lets us access to many foods that we might otherwise not have at home. We have become used to it as part of the pantry, so we have some things in it to use whenever. One of them is corn, shelled and  in bags, right? There is no need to buy the cob. But at this time of the year force yourselves! It's summer, they are fresher, richer and also the ritual of peeling them and take out hairs is a wonder in the eyes of the kids, they think they come out of the plant in bags. Later we eat them by hand and chewed, with butter, all of us bituminised to the chin.



   Saquen las hojas y los pelos con cuidado y van a tener entretención por días. Sólo necesitan cordel, tijeras y un scripto para dibujar los detalles de estas muñecas, un clásico que no tiene tiempo. Quien sabe quién las inventó, debe haber sido una exclusividad del nuevo continente cuando llegó Colón. Dejen volar la imaginación!!
   Take out the leaves and the hairs carefully and you will have entertainment for days. Just need string, scissors and a sharpie to draw the details of these dolls, a classic that is timeless. Who knows who invented them, must have been an exclusivity of the new continent when Columbus arrived. Let your imagination fly!



Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Ya les conté que los muebles de mi pieza cambiaron todos de lugar, esas cosas que le bajan a uno. El escritorio quedó mirando a la ventana y cada dia que pasa me convenzo más de que es un lujo enorme poder escribir con vista al jardín, ese que dibujé, planté y estoy viendo crecer, el mismo donde puedo ver cómo juegan los niños sentada frente al computador. Y también me he convencido con el tiempo de que hay tantos pequeños lujos que no dependen de cuánto dinero tengamos, sino más bien de la capacidad de disfrutar de lo que tenemos adelante como un regalo.

   I already told you that I changed almost all the the furniture floorplan in my bedroom, one of those things that we do. The desk is facing  the window now and each passing day I am more convinced that it is a huge luxury to write with a garden view, that garden I once drew, planted and I'm watching grow, the same where I can see now how the kids play while sitting on the computer. And I've become convinced over time that there are so many little luxuries that don't depend on how much money we have, but rather the ability to enjoy what we have in front of us as a gift.



   Díganme si no son un lujo una tostada con palta molida en el desayuno, una fruta madura saliendo del refrigerador, el pan recién hecho, ver una puesta de sol o tener flores frescas en la casa, como éstas que recogimos del jardín.

   Tell me if it's not a luxury to have a toast with mashed avocado for breakfast, a ripe fruit out of the refrigerator, freshly baked bread, watch a sunset or to have fresh flowers at our home, like these ones we picked them from the garden.


   Las vacaciones son un momento ideal para ir descubriendo esos detalles, tenemos más tiempo para observar, para realmente darnos cuenta qué cosas son las que nos gustan mucho, porque nos hacen disfrutar la vida, estar agradecidos y ser felices de adentro. Qué bueno hacer un archivo mental de esas cosas y traerlas más seguido a nuestra rutina diaria, o no? Y si hacemos una lista?

   Vacations are a great time to start discovering these details, we have more time to observe, to really realize what things we do like because they make us enjoy life, be thankful and be happy from inside. How nice it would be to make a mental file of those things and bring them more often to our daily routine, wouldn't it? What if we make a list?


   Estoy en eso y me he dado cuenta de que varios son comida.... será por la guagua?, jaja! Pero también es un ejercicio que podemos hacer con las personas a las que queremos, la familia, los amigos, para saber lo que les gusta y poder sorprenderlos por que sí de vez en cuando. Esas cosas son una muestra de cariño que nos hace estar más unidos y felices. 
 ¿Cuáles son sus lujos, cuéntennos? Les dejo tarea!

   I'm on it and I've noticed that several of them are food .... could it be because of the baby?, haha​​! But it is also an exercise that we can do with the ones we love, family, friends, to get to know what they like and to be able to surprise them for no reason from time to time. Those things are a sign of affection that makes us together and happy.
Which are your luxuries?, tell us, you have homework!

Pueden descargar esta hoja para hacer las listas con el botón izquierdo del mouse, la imprimen a tamaño completo y listo.


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates