• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Hay veces en que las poleras no se pueden ni regalar. Se agrandan, pero se acortan; nadie tiene esa forma tan divertida. Ya hemos hecho otros proyectos reciclando su género, pero esta vez vamos a transformarlo en un regalo de Navidad! Imagínenselo para ese amigo bueno para la cocina, junto con alguna cosa rica hecha por ustedes, perfecto! Es muy fácil y rápido, demuestra cariño además. En una pequeña etiqueta le ponemos algo escrito de nuestra cosecha.
   Sometimes our Tshirts aren't even right for the good will. They stretch but get short; no one has such a funny shape. We've done some projects here ricycling them, but this time we're turning them into a neat Christmas gift! It's very easy and fast, plus shows our care. On a little label we can write our words.


   Lo podemos hacer con una polera reciclada, pero también con cuerda de algodón. Sólo necesitamos un ovillo y unos palillos gruesos. Con 20 puntos hacemos un toma olla y con diez un posa vasos!
   We can make it with a recycled Tshirt, but also with some cotton cord. We just need a ball of yarn and some thick knitting needles. With twenty stitches we make a pot holder, with ten a coaster!


Así lo hicimos / This is how we made it


Más instrucciones después del salto ---> / More directions after the jump --->

   Pueden encontrar más ideas en nuestra sección Hecho en Casa!, no se la pierdan! / You can find more ideas at our Homemade section!, don't miss it!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Acá vamos con la primera de las recetas pascueras para regalar. Familia, es el momento de dejar de leer si quieren recibir una sorpresa, porque es lo que van a recibir!! Esta es una jalea de vino tinto exquisita, muy fácil de hacer y que queda increíble con quesos, carnes e incluso sola con galletas. Adelante encontrarán la receta, cómo presentar el regalo y algunas etiquetas para imprimir.--->

   Here we have the first of our holiday recipes to give. Family, now will be the time to stop reading if you want to get a surprise, because this is what you're getting!! This is one delicious and simple wine jelly, that goes wonderfully with cheeses, meats and even alone over a cookie. Ahead you will find the recipe, how to make it a present and some printable labels.--->



Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Mi niñitas terminaron el año de colegio ayer. Volvieron con la mochila llena de libros rayados y cuadernos con unas pocas hojas en blanco.... mmmm ...tantos recuerdos me trajeron esas hojas!! Mi curso era un poco inquieto, las hojas de los cuadernos no volvían, porque se transformaban en bombitas de agua!!! como estas:
   Mi girls came home yesterday after their last school day. Their backpacks were filled with used books and notebooks with a few white sheet left...... mmmm .... how many neat memories came across my mind!! Mi class was a bit unbehaved, notebook sheets didn't make the way home, because they were made water bombs!!! Like this ones:


   Para eso, por supuesto, hay que ocupar hojas de cuaderno usadas, ojalá con ejercicios de matemáticas, pero esta vez voy a hacer algunas de adorno pascuero y también para ponerlo sobre las luces blancas fijas, transformándolas en unos faroles lindos. Acá abajo están las instrucciones, sólo necesitan un rollo de papel mantequilla para cocinar, que es translúcido.
   For that, of course you must use a notebook sheet, written with some math exercises, but this time I'm making some white ones, as ornaments and also to put over those still Christmas lights and turn them into cool lamps. You can follow the instructions here and you will need some baking paper, which is translucent.



Pueden encontrar un video acá / You can find a video here


El resultado sería: / It would turn out like this:
this photo via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Ya sea porque necesitamos llevarnos algo en el bolsillo de desayuno o para no mandar tantas cosas envasadas a los niños al colegio, estas bolsitas reutilizables y lavables para snacks son una súper buena idea para hacer. Con un poco de género y plástico para forrar cuadernos estamos listos. 

   Either because we need to take something on the run for breakfast or we don't want to send so much packaged food for the kids to school, these reusable washable bags for snacks are a super good idea to make. With a bit of plastic and fabric we are ready to go.



   Debo ser una de las mamás que le manda las cosas más raras a los niños para que coman en el recreo: zanahorias, huevos duros, sandwich de mermelada, cereales pero envasados en la casa, apios... en fin. De vez en cuando les mando algo con chocolate también, si tan mala no soy. Pero en verdad no me gusta ni mandar cosas poco sanas, ni ocupar una bolsa cada vez para meter los inventos. Probamos con unas cajas de plástico, pero se desarmaban mucho, así que usamos esta idea hecha con restos de poleras y géneros viejos y partes de forros plásticos. Pueden hacerlas sin ningún cierre, o ponerles botones o velcro, cualquier cosa que usen la van a aprender a abrir, por comida cualquier cosa, o no? Cuando están sucios se lavan junto con la ropa y ya está! Así se hace:

   I must be the mom who sends the strangest things to the kids for recess: carrots, boiled eggs, jam sandwiches,  home packaged cereal, celery .... From time to time I send the something with chocolate too, I'm not that bad. But I  really don't like sending unhealthy things, or using a bag each time to put my inventions in. We tried plastic boxes, but they fell apart a lot, so we used this idea made ​​with remnants of old T-shirts and fabric and parts of plastic sheeting. You can use it just folded or add butons or velcro, they will learn to open anything if there is food inside, won't they? When they get dirty, just wash them with your laundry and you're done! This is how you make them:



Materiales y pasos después del salto! ---> / Supplies and steps after the jump! --->

Aprovechen de concursar para ganar la pantalla preciosa de La Tapicería acá! Viernes último día!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Hoy les voy a mostrar cómo hacer un cintillo o vincha con una polera vieja o con cualquier pedazo de género elasticado. Es muy simple, sólo tienen que seguir las instrucciones paso a paso como las dibujé más adelante y van a tener una forma linda y femenina para ordenar ese pelo rebelde. Mientras más gruesas sean las tiras de género que ocupen más parecido a un turbante puede quedar y es la última tendencia que viene para este  verano! También lo pueden hacer con elástico o con cintas y hacer algunas para regalar. Apenas hagan la primera van a querer hacer más.
   Today I'll show you how to make a headband with an old T Shirt or any piece of elastic fabric. It is very simple, just follow the instructions step by step as I drew them ahead and you'll have a beautiful and feminine way to manage wild hair. As thicker the fabric strips you use are, more like a a turban it can turn out and it's the latest trend coming this summer! It can also be done with elastic or ribbons and you can make some as gifts. Just make the first one and you'll want to make some more.



(linda / beauty)

Adelante cada paso en fotos y diagrama ---> / Ahead each step on photos and diagram --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Sólo me quedan dos tajadas de mi pantalón viejo después de hacer una cartera, un caballo y una bolsa para el tejido. Pero tengo dos pantalones enanos casi nuevos y que alguien que acaba de aprender a caminar en dos pies se encargó de romper. Así que con esos pedazos de mi pantalón hice unos parches para las rodillas de los de mi guagua y quedaron como nuevos otra vez!


   I only have two slices of my old pants left after making a bag, a horse and a bin for my knitting. But I have two almost new little pants that someone who just learned how to walk on two feet managed to rip. So with those pieces of my pants I made some patches for the knees of my baby's and they are like new again!



Photobucket

   Como no se pueden coser a máquina, porque son muy chicos para que pueda pasar por adentro, hay que coserlos a mano. Se puede coser en la máquina con zigzag el borde del parche, para que no se deshilache, y después se hilvana al pantalón. Pero también lo podemos coser directamente con punto festón o de ojal. Si no lo saben hacer, les dejo una imagen y pueden encontrar un video acá.


   Since they can't be sewn with sewing machine, because they too small to pass them through, you have to sew them by hand. You can use the machine with zigzag for the edge of the patch, so it doesn't fray, and then sew them to the pants. But we can sew straight on with scallops stitch or buttonhole stitch. If you don't know how to do it, I'm leaving you a picture and a video can be found here.




   A veces no sabemos bien cómo cortar el parche, así que acá hay unos listos para imprimir y cortar para pantalones talla 12 a 24 meses, los pueden ir agrandando según lo necesiten al dibujarlo en el género. Ojalá que les sirvan! Para descargar, pinchen la foto y guárdenla con el botón izquierdo del mouse.


  Sometimes we do not know how to cut the patch, so here are some patterns ready to print and cut, for size 12 to 24 months, you may make them bigger as needed when you draw them on the fabric. Hope they are useful! To download, click the pic and save it with the left button of your mouse.


Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Quién no ha soñado con volar como un pájaro, dar vueltas, seguir las corrientes de aire, ver todo desde el cielo y sentir el viento... vean este video, quizás algún día lo podamos hacer!

   Who hasn't dream about flying like a bird through the air, looping and turning, following the drafts, looking from the heights and feeling the wind all around... watch this video, maybe we will some day!


via the kid should see this

   Ahora vamos al baño. Jaja! Nada que ver! Pero este monstruo para la tapa del baño es bacán. Si tienen niños un poco más grandes van a estar muy entretenidos por un buen rato, preparando una broma estelar.

   Now to the toilet. Haha! Change of subject! But this monster hidden under the lid is just too cool. If you have bigger kids they are going to be busy for a while making this awesome prank.

Bajen el pdf con el molde y sigan las instrucciones del video / download the pdf with pattern and follow these directions

via swiss miss

   Me encantaría que hiciéramos estos móviles de viento para ponerlos en el jardín, especiales para alegrar el otoño, se pueden hacer con cintas o con tiras de bolsas de colores.

   I would love to make these wind mobiles for the garden, just what we need to cheer up this fall, we can use ribbon or plastic bags stripes.

from lilla a design via the crafty crow

   ¿Pueden creer que este precioso collar está hecho de bolsas de supermercado? Es lindo! Podríamos usar papel o género también. / Can you believe this necklace is made out of supermarket bags? Cute! We could use paper or fabric too.

from pinta la luna via the crafty crow

   A modo de broche de oro y para que lo disfruten, les dejo el video de la última canción de Sir Paul McCartney, "My Valentine", también dirigido por él. Muy lindo.

   As big finale to enjoy, I'm leaving you Sir Paul McCarney's last song, "My Valentine" and it's video, directed also by him. A beauty.


via neatorama

Y pueden ver un aviso amistoso acá / And you can watch a friendly add here

¿Tienen planes para estos días? Nosotros nos vamos a la playa a acompañar a nuestro sobrino mayor en su matrimonio. ¡Qué lindo! Aunque me está echando muchos años encima, pero bueno...

Do you have plans yet for these days? We are heading to the beach to be with our biggest nephew on his wedding day. A happy day! Yet he is throwing me a buch of years to age a bit more, but whatever....

Feliz fin de semana a todos!! / Happy weekend everyone!!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   En la segunda entrega con el mismo pantalón, les presentamos este simple y práctico bolso!!! No me digan que le falta bolsillos... / In this second post about the same pant we are introducing this simple and practical bag!!! Please don't say it doesn't have enough pockets....


Así se hizo / This is how it was made

Photobucket

Las instrucciones adelante ---> / Directions ahead --->

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Para todos los que tengan niños con pañales, atención con este granito que podemos aportar. ¿Sabían que los pañales que nosotros usamos cuando chicos todavía están en exacto estado en alguna parte? Difícil tema, porque habemos muchos que no podemos volver a lavar pañales de género todos los días, pero igual nos gustaría tratar de que nuestra basura sea más amigable con el planeta. Bueno, resulta que ahora hay disponibles hace poco pañales fabricados con materiales biodegradables y oxobiodegradables, cuyo tiempo de degradación está estimado en tres años. Son hechos a base de papel, basicamente, y absorben súper bien, duran toda la noche, aunque se hinchan un poco más que los hechos con gel. Cuestan lo mismo o más baratos que los demás, yo los probé, son buenísimos y me quedo con ellos. En chile hay dos marcas disponibles: Biobaby y Babysec Cuidado Total, están en casi todos los supermercados y hay gente que vende los primeros directamente en las ferias ecológicas a lo largo del país. Hagan la prueba, no se van a arrepentir y vamos a estar aportando un granito de arena :^)

   This if for anyone who has a kid using diapers, this is a little step ahead we can take. Did you know those diapers you used when you were a baby are holding almost exactly as they were in some place now? Tricky subject, because some of us just can't go back to wash cloth diapers every day, but still want to make our garbage earth friendly. Well, now we can find in the market some diapers made out of biodegradable and oxobiodegradable materials, which take around three years to completely turn into earth. They are basically made out of paper and they have very good absorption, last the whole night, but they get a bit bigger than the regular gel ones. They cost the same or even less, I've tried them, they are awesome and I'm staying with them. We have two brands available here in almost every supermarquet. You must be able to find some in yours. Try them too, you won't regret it and we will be taking one little step ahead.


Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Anoche soñé mucho, una historia larga. ¿Les pasa eso a veces? Hay gente que sueña y es capaz de hacer esos sueños realidad. 

   Last night I dreamed a lot, a long story. Does it happen to you? There are some people who can make those dream come true.

via neatorama

   Este avión gigante de papel fue montado y elevado con éxito por el Pima Air & Space Museum de Tucson, Arizona. Se llama "Arturo's Desert Eagle", porque se hizo con el diseño de Arturo Vadenegro, un niño de 12 años que ganó el concurso de lanzamiento de aviones del museo.
   Si se inspiran con la idea, tienen papel y ganas, pueden hacer un concurso de aviones de papel en la casa, acá les dejo un sitio simple con modelos, instrucciones y planos para imprimir!

   This giant plane was made and flown successfully by Pima Air & Space Museum at Tucson, Arizona. It's called "Arturo's Desert Eagle", because the design came from Arturo Valdenegro, a 12 years old boy who won the paper plane flying contest at the museum.
   If you get inspired and have paper, you can make your own competition at home, here you have a simple site with models, instructions and printable templates!


fun paper airplanes

   Y si a alguien, por algún extraño motivo, no le gustan los aviones, pásenle una caja y le muestran alguno de estos entretenidos siete proyectos para hacer que aparecen en el artículo, pinchen la foto y se van.

   If someone, by any chance, don't want to make planes, give him or her a box and show them one of these fun six projects shown at this article, click the pic and go.

via apartment therapy

   Pensé además que para reponerse de tanto juego podría recrear esta degustación de pizzas, qué deliciosas mezclas!

   Then I thought I could use one of this pizza tastings after that much play time, those are some delicious flavors! 


via a beautiful mess

   Claramente después tendría que hacer algo de ejercicio. Me gustaría que esta abuelita me hiciera clases. Ochenta y seis impecables años en movimiento. ¡Qué linda Johanna Quaas!

   Clearly after that I should do some exercise. I would love this granny could give me some lessons. Eighty six wonderful years in motion. You're beautiful Johanna Quaas!

via neatorama

Buen fin de semana para ustedes!!! / nice weekend to you!!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   El domingo llegó una sonriente niñita de visita desde la casa de al lado: "mira lo que hicimos con mi mamá!" Su cara de felicidad era mucha, lo habían pasado súper bien haciendo este entretenido florero. Y yo lo encontré bacán, así que le pedí si podían sacarle algunas fotos. Entonces el papá sacó cuanto adminículo de fotografía hubo y me las mandó. Todo lo que necesitamos es una botella plástica vacía para reciclar. Podría ser también más bajo y así el conejito puede dejar unos huevos adentro, o no? Vieron las flores lindas? Son de zapallo.

   Last sunday a smiling girl arrived from next door : "look what we made with our mom!" Her happy face was awesome, they had a great time making this cool flower vase. And I thought I could share it, so I asked them to take some photos. Then dad used every photo gadget he had and sent them. All we need is an empty plastic bottle to recycle. We can make it shorter and let that bunny leave eggs in it, or not?  Did you see the flowers? They are pumpkin flowers.


Así se hace / this is how it's made

Photobucket

Adelante las instrucciones ---> / directions ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Esta semana ha estado laaarga, o no? Nada mejor que pensar en el fin de semana entonces. Van a hacer algún paseo? Nosotros estamos programándomos, pero por mientras podemos disfrutar de los viajes que hacen Wakaka y su familia por Asia, véanlo en su linda página Baum-Kuchen. Además hacen unos videitos geniales de un par de monitos de madera recorriendo en su auto:

   This week was a looong one, wasn't it? Nothing better than to think about the weekend then. Are you going somewhere? We are doing some plans, but in the mean time we can enjoy Wakaka's family trips around Asia, check it out at her site Baum-Kuchen. They also make this cute little videos of a couple of wooden dudes doing a road trip:


via design mom from baum-kuchen
más aventuras acá / more adventures here

   Y qué tal estos collares de última moda para hacer con los niños? / And how about this trendy necklaces to craft with the kids?
instrucciones en / instructions at fourgirlies

   Estoy en pleno orden, un closet a la semana como meta, y han salido algunos guantes solitarios, quizás puedo hacer algo así...
   I'm in the middle of some closet tiding, one every week is the task, and some lonely gloves had appeared, maybe I can do something like this...

instrucciones en / instructions at etsy blog

   Les quería dejar esto, porque lo encontré muy buena idea para mandarle a los niños un pic-nic con cariño, hagámoslo!! / I wanted to show you this, Such a good idea for a lovely pi-nic for your kids!!


via the kitchn

Instead of saying “I don’t have time” try saying “it’s not a priority,” and see how that feels. Often, that’s a perfectly adequate explanation. I have time to iron my sheets, I just don’t want to. But other things are harder. Try it: “I’m not going to edit your résumé, sweetie, because it’s not a priority.” “I don’t go to the doctor because my health is not a priority.” If these phrases don’t sit well, that’s the point. Changing our language reminds us that time is a choice. If we don’t like how we’re spending an hour, we can choose differently.
En vez de decir "no tengo tiempo" trata de decir "no es una prioridad" y fíjate cómo se oye. Generalmente es una explicación aceptable. No tengo tiempo para planchar la camisa, no quiero. Pero otras son más difíciles. Por ejemplo: "No voy a revisar tu curriculum, porque no es una prioridad" "No voy al doctor, porque mi salud no es un prioridad" Si esas frases no se escuchan bien, ése es el punto. Cambiar el lenguaje nos recuerda que tenemos la posibilidad de elegir. Si no nos gusta cómo estamos ocupando nuestras horas, podemos elegir de otra forma.
Parte de éste artículo / part of this article


   Y finalmente algo de buena música para relajarnos / and finally some good music to relax


que tengan un buen fin de semana!! / have a nice weekend!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Tenía un par de pantalones manchados y antiguos, que ni aunque vuelva la moda tendían forma de resucitar y ya no estaban para regalarlos, así que decidí aprovecharlos en varias cosas, he aquí la primera:

   I had a pair of stained old jeans I couldn't save even if fashion comes around and they are no good to give away, so I thought I should reuse them doing some stuff, here the first one:

Les gusta? / Do you like it?


Acá el cómo / Here how to
Photobucket

No se olviden de concursar por la foto de regalo!! / Don't forget to go for the photo giveaway!!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Llegó el viernes. Me gusta la idea, pero es el último viernes antes de entrar al colegio...buuu. No queda más que disfrutarlo al máximo. Yo tengo algunos panoramas planeados, lo voy a pasar bien! Y ustedes, algo en mente? Quizas quieran aprovechar de ir al último fin de semana de la exposición Matta100 en el Museo de Bellas Artes, que conmemora los 100 años del nacimiento de Roberto Matta con una muestra de pinturas, grabados y trabajos en diverso formato, buena, buena.

   Friday is here, I'm loving the idea, but it's the last one before schools starts here...buuu. There is nothing left but to enjoy every second of it. I've some fun plans for today, I'm having a good time! Do you have something in mind?

   Me reí mucho con estos tres hoy: / I had a good laugh with these three today:


 Pero cuidado con que les pase esto ;^) : / But beware of this ;^) :

via neatorama

   Estamos en etapa de ordenar la casa, que lo necesita desesperadamente. Pero tengo un pequeño problema que gatea, se sube a los muebles como un loco y hurguetea todo. Me tiene algo ocupada. Encontré esto que solucionaría bastante ambos problemas: menos cables flotando es un aporte visual y también menos tentación para la guagua. Hagan click en la foto y van a ver cómo se hace:

  We are in the middle of tiding up the house, which desperately needs it. But I have a tiny problem crawling, climbing all kinds of furniture and picking up everything. He's got me busy. I've found this charging base, it can solve a bit both problems: less cables floating around is always better for the eye and less temptation for the baby. Click the pic and go to the site:

via apartment therapy

   Y por mientras los niños pueden hacer un pequeño circo para jugar con sus monitos. Simple y precioso, me encantó! Hagan click y se van:

  And at the same time kids can make their own circus to play with small toys. Simple and beautiful, I love it! Click and go:

via blosem kids

   Por último un piloto de programa para niños que pinta muy bien, The Tumblies! hechos por Job, Joris & Marieke véanlo con los chicos!

   Last but not least, a pilot for a children's show that is looking good. The Tumblies! by Job, Joris & Marieke watch it with the kids!


via the kid should see this  

buen fin de semana!! :^) / nice weekend!! :^)

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Tengo un montón de camisas de hombre rotas, así que puedo ponerme todo lo creativa que quiera con ellas. Ya les expliqué el motivo cuando les mostré cómo hacer un vestido de niñita con una, pero para graficarlo es éste:

   I have a bunch of ripped men's dress shirts, so I can get as creative as I want with them. I've already told you why when I showed how to do a girl's dress with one, but to be graphic, this is it:


   Hoy estoy haciéndole el quite a marcar los uniformes. Por lo menos me acerqué a la máquina de coser, claro que en vez de salir insignias cosidas donde corresponde, salió un cojín con bolsillo, especial para guardar cartas y sorpresas. Yo creo que ya sé dónde va a vivir. Adelante el fácil paso a paso --->

   I'm currently avoiding the task of sewing the kids names to their uniforms. At least I was near the sewing machine, of course instead of school gear, a cushion with a pocket came out, great for hiding messages and surprises. I think I know where it's going to live. Ahead the easy steps --->


Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Éste es uno de los últimos viernes tranquilos, sin tener que jugar ajederez para organizarse, ni subir al auto para buscar a nadie, hay que aprovecharlo! Así que hoy a jugar a la plaza o al jardín, a caminar y a pasarlo bien! Se me hizo eterna esta semana, y a ustedes? Les dejo acá entretención para relajarse y pasar un buen rato estos días.
   El video que viene se llama "momentos que importan" y recolecta pequeños recuerdos que alegran. Qué ganas de hacer un video así con todos los recuerdos lindos que tenemos de la vida, sería imposible no ser feliz al verlo. Quizás debiéramos partir haciendo algo parecido...

   This is one of the last calm fridays, without needing to play chess with the schedule, or to live inside the car picking up kids, we have to enjoy it! So today let's play at the playground or the yard, walk and have a good time! This week was quite long for me, and for you? I'm leaving you some relaxing features to have a nice weekend.
   The following video is called "moments that matter" and gathers happy small memories. Wish we could do something like it, with all those nice memories of life in our heads, it would be impossible not to be happy while watching. Maybe we should start something similar...

  
via the curious brain

El video fue hecho por / video was made by Daniel Ilabaca, una belleza / a beauty

   Y para continuar en paz, voy a hacer unos porta velas de papel. Ya sé que he transmitido un poco mucho con el origami, pero díganme si estos no son preciosos:
   To keep this peace going, I'm so making this candle holder. I know i've been all over origami, but aren't this gorgeous?:


Las instrucciones acá / Instructions here

photos via how about orange

   Hasta lo podría hacer en grande y que quede parecido a estas pantallas increíbles:
   I can even make it big and do something like this awesome lampshades:

via nellyanna on etsy

   Para los niños, me encontré con Oliver Jeffers contando en persona su último cuento, Stuck, sobre un niño que trata de sacar su volantín de un árbol. No se lo pierdan!
   For the little ones, I came across Oliver Jeffers reading for you his latest book, Stuck, about a boy trying to get his kite off a tree. Don't miss it!


   Y qué tal estos bati amigos, hechos en Made by Joel? Los pueden usar como títeres después, eso están haciendo mis niños con el perro de abajo, que hicieron con los primos. A mí me encantó y se entretuvieron mucho rato.
   And how about this bati friends, of Made by Joel? You can use them as puppets as weel, my kids are doing it with the dog below, which they made with their cousins. I loved it and they had a great time with it.

via Made by Joel


Que tengan un muuuy buen fin de semana! / Have a super nice weekend!


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hay un equipo muy especial, que tiene muchas ideas entretenidas, son Hilke, Hanna y Noah de El Hada de Papel. Háganles una visita y encontrarán muchas cosas creativas para hacer en la casa. Hace algún tiempo vi este juego y me acordé de hacerlo esta semana, lo hemos pasado muy bien jugando!, le añadimos algunas instrucciones y cada niño se dibujó a sí mismo. A mí también me dibujaron. Me suena perfecto para una tarde en el sur, o no? Gracias equipo!!! Adelante el cómo --->
  There is a very special team, full of great ideas, it's Hilke, Hanna and Noah from El Hada de Papel. Go and visit them to find many creative projects to do at home. Some time ago I saw this game, I thought about making it this week, we have had a wonderful time! We add some features and every kid drew themselves. They made me too. Thanks team!!! Ahead how to --->

original picture from El Hada de Papel

Éstos somos nosotros jugando / These are us playing
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   El cumpleaños del sábado estuvo muy bueno!! Mi guagua ahora tiene 1 año, pero todavía es guagua, cierto? Dice muy poco, se para solo, pero no tiene mucho interés en caminar.... los hermanos lo trasladan a todos lados, será por eso? jaja! Les voy a mostrar como hicimos la piñata, yo sólo dirigí en verdad, la segunda de mis niñitas hizo casi todo. Una piñata se puede hacer de prácticamente cualquier cosa que tengamos en la casa, como bolsas de papel o de supermercado, la adornamos y le ponemos el secreto que les muestro más adelante. Es mucho más entretenido hacerla que comprarla!! Hasta la podemos disfrazar de cumpleañero. --->

   Our birthday this saturday went great!! My baby is now one year, still a baby, isn't he? He doesn't say much and doesn't have any interest on walking whatsoever, maybe because his siblings carry him around all time? Haha! I'm showing you how we made our piñata, I mostly showed  them a few things, but my second girl did all the work. We can make a piñata out of almost anything we have at home, we add some pretty stuff, and the secret I'm showing you ahead, and ready!, besides it's so much fun making it than buying it: --->


Y a ti cómo te fue, Natalia?!

Ojo, hay SORTEO!! / Beware, GIVEAWAY on the way!!
Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
    Acá todavía hacen las cajas de huevo de plumavit! Vamos un poco más adelante en conciencia en Chile en este envase por lo menos. Pensando en qué podíamos hacer con él para no botarlo, me acordé de que cuando chica hacía máquinas de escribir. Ante la pregunta " Mamá, qué es una máquina de escribir?", lo adaptamos al siglo XXI con un estupendo mouse. Acá les va cómo hacer un computador con una caja de huevos!! --->
   They still make egg cartons out of styrofoam here! We are a little ahead in Chile, we make them from paper. Thinking what we could do with it before throwing it away, I remembered I used to make typewriters when I was little. When I heard the question: "Mom, what is a typewriter?" I knew we had to make them into the XXIst century with an awesome mouse. Here how to make an egg carton computer!! --->

Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
   ¿Alguien está buscando una cocina de juguete para la pascua? Qué tal estas ideas súper fáciles y hechas con cariño!! Para la primera necesitan una silla (como ésta del homecenter, incluso hay unas plegables muy baratas que funcionarían perfecto) algunos clavos, tapas de botella, clavos tapiceros, un paño, una repisa de condimentos, papel de contacto con dibujo de madera y algunos utensilios de cocina enanos que podemos encontrar fácil. Hecho con puro cariño, va a ser un recuerdo para siempre. Abajo hay más alternativas con otros muebles y elementos que podemos tener en la casa. ¡¡A usar la imaginación!!

   Somebody is looking for a play kitchen for this Xmas? How about this super easy ideas made with love!! For the firs one you will need a chair (like this one from ikea), some nails, bottle cups, tapestry nails, tea towel, a spice rack, wood contact paper and some tiny kitchen gear you can easily find. Made out of your heart this would make a life lasting memory. You can find below other alternatives with furniture or elements you might have at home. Let's use our imagination!!

via ohdeeedoh
by akicsihaz

un velador en desuso / a night table you are not using


una caja de zapatos reforzada y forrada / a shoebox enforced and wrapped

   Si el apuro es mucho y no alcanzan a poner manos a la obra, hay unas cocinas de cartón, que se ven como las modernas de la casa, en Kitchen Center del Parque Arauco, por módicos $9.900...por si les sirve.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates