• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   En muchas casas es tradición hacer un viernes de película en familia, ustedes lo hacen? Ya hemos hablado de eso acá, pero los quiero inspirar de nuevo a hacerlo. Hoy es súper fácil encontrar una película buena para ver, entre el cable y las películas on line. Hay algunas que no cansan, como me pasa con Sleepless in Seatle, La Princesa Prometida, Leap Year y tantas otras. Hay también clásicas que hay que ver con los niños, para que pasen de generación en generación como Sissi, Belleza Negra, El Jardín Secreto, La Princesa que quería Vivir, Volver al futuro, Indiana Jones!.... ¿Cuáles elegirían?

   In many houses there is a movie's Friday tradition as family, do you have it? We've talked about it here, but I want to inspire you again. Today is super easy to find a good movie to watch, between cable tv and movies online. We don't get tired of some, like Sleepless in Seattle, The Princess Bride, Leap Year and many others. There are also classic must-see with the kids, to pass from generation to generation as Sissi, Black Beauty, The Secret Garden, Roman Holiday, Back to the Future, Indiana Jones! .... What would you choose?


   Cuando el invierno me tiene de malas, una buenísima que siempre me alegra y me hace cantar es:
   When winter has me down, a good one that always make me happy and gets me singing is:

via the kid should see this

  Podemos acompañar la película que elegimos con estos deliciosos pancitos de queso, que son facilísimos de hacer, la receta en español acá.
   We can partner the movie we chose with these delicious cheese biscuits that are a breeze to make, the recipe here.

via a beautiful mess

   Y para después, si los niños han quedado inspirados con una de acción, qué tal este decodificador para que manden mensajes secretos!! Está buenísimo, si hacen click en la foto lo pueden descargar.

   And then, if the kids have been inspired with an action movie, how about this decoder to send secret messages! It's awesome, if you click the picture you can download it.


via all for the boys

      ¿Ahora ya podemos empezar? ¿Luces apagadas? Aquí la introducción al panorama de hoy, con este corto genial, que no se pueden perder: The Hoverboard

    Now we can start? Lights off?? Here the introduction for today's activity, with this  great short film, that you can't miss: The Hoverboard

via neatorama

¡Que tengan un fin de semana de película! Un abrazo! / Have a great weekend!! Hugs!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   El mes de marzo se acerca!, como buen fin del verano, trae una inevitable necesidad de etiquetas. Vamos a tener que marcar tantos cuadernos, materiales del colegio y frascos con conservas y mermeladas! Cuando era menor las hacía todas yo por gusto, con dibujos y stickers, pero ahora el tiempo no me alcanza. Por eso me puse a buscar herramientas para hacerlo más fácil y bonito. Encontré éstas:

   March is coming! It's the end of summer here, and with that comes the inevitable need for labels. We have to tag so many notebooks, school supplies and caning jars with jam and preserves! When I was a girl I loved to make them by myself, with hand drawings and stickers, but now I'm lacking of time. That's why I started looking for some tools on line to make it easier and nice. I found these:

   Avery es una conocida marca de etiquetas con pegamento para imprimir, en su sitio tienen una herramienta para hacer las etiquetas que es muy fácil de usar y que podemos imprimir en cualquier hoja de papel, no hay necesidad de tener las oficiales. Después las recortamos y las pegamos con pegamento en barra para todo uso o cinta adhesiva ancha. Sólo hay que registrarse en el sitio para poderlo usar. También se pueden descargar templates o plantillas para word, sin necesidad de registrarse, que hacen aún más fácil el trabajo. Hagan click en la foto y van.

   Avery is a well known manufacturer of sticky labels, they have a good tool at their site to make customized labels, it's very easy to use and we can print it over any paper sheet, there is no need to own one of their products. Then we can just cut them and paste with all purpose stick glue or wide adhesive tape. You only have to register at the site. You can also download word templates without registering. Click the pic and go.


  Jam labelizer es un sitio facilísimo de usar para hacer etiquetas de mermelada, o de cualquier cosa! Hay cinco diseños, cada uno con tres esquemas de color. Muy bueno! Click en la foto para ir.

   Jam Labelizer is a cool site to make jam (or what ever!) labels. There are five templates, each with three different color schemes.

via sweet preservation



via packagery

vintage via worldlabel

Más alternativas en Pinterest acá / more alternatives on Pinterest here

Ojalá les sirva como a mí! / Hope it's useful for you as it's for me now!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Les tengo una selección de etiquetas preciosas para todos los gustos. Son tan lindas, que si quieren pueden envolver el paquete con diarios viejos e igual va a quedar maravilloso:
   I have a whimsical selection of gift tags for every taste. They are so cute you can wrap your gifts in old newspaper and they will still look beautiful:

by Geninne D. Zlatkis, post here, PDF here

by My girl Tuesday, post here,  imagen here

by Studio Morran, post here, PDF here

by Love v/s Design, lleno de etiquetas!, post here, PDF here

by We love to Illustrate, post here, PDF here

Hay más adelante --> / There is more ahead --->


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Si te da la angustia misma ir a las tiendas llenas esta semana, o quieres hacer algo en la casa que sea especial, sólo tienes que tener tinta en la impresora para hacer estos regalos originales!!
   If you get sick just thinking about running to the crowded stores this week or you just want to make something special at home, you have to get some ink for your printer and make this unique gifts!!

Pueden ser estas muñecas de papel de The Black Apple, las imprimes en cartulina, las pegas en un cartón, recortas y listo. Una cajita reciclada es la solución para el empaque. Click en la foto para descargar.
You can make some of this gorgeous paper dolls from The Black Apple, you print them on card paper, stick dolls to a cardboard, cut everything and voilá. A box can do the trick for wrapping. Click the photo to go.

   Si hay algo que grandes y chicos apreciamos es tiempo para estar con los que queremos  y para hacer cosas que nos gustan, así que uno de nuestros regalos puede ser un cupón por mes para hacer eso! Hay ideas para regalarle a los niños en Let's Explore y algunas ideas para grandes en Squidoo, las dos con cuponeras para imrimir.
   If there is something grown ups and kids apreciate is time to spend with loved ones or just for doing something we like, so one of our gifts can be a coupon a month for that! You can find some ideas for kids at Let's Explore and some for grown ups at Squidoo, both have printables coupons.

   Si tienen alguien a quien le gustan las manualidades, en esta página hay calendarios mensuales en 3D preciosos para el escritorio. Pueden armar el de diciembre ustedes e inscribirlo para que le lleguen a su mail el resto durante todo el año, todo en Scout Creative! Muy lindo! Click en la foto para descargar diciembre.
   If you have someone crafty to give to, you can find in this site some awesome 3D calendars for the desk. Make this december one as gift and sign them up to receive the rest via email all year long, everything from Scout Creative! Very cute! Click the photo for december.

   Si quieren ser cool, regalen estos tatuajes temporales increíbles de Tattly!! Están diseñados por destacados ilustradores, como Julia Rothman u Oliver Jeffers, son lo máximo y despachan a todo el mundo. Incluso tienen una suscripción mensual para recibir una cajita con ocho todos los meses! Como saben que ya no llegan a tiempo para ponerlos abajo del arbolito, te mandan por mail un certificado de regalo bacán para imprimir. Vean los diseños, vale la pena!
   If you want to be cool, give some of this temporary tatoos from Tattly!! They are designed by great illustrators like Julia Rothman and Oliver Jeffers, they are the best and ship worldwide. They even have a monthly subscription, you receive a tin box with eight each month! Since they know the box would not be at your home to live under the tree, they send you by email a certificate to print. Look through the designs, it's well worth it!
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Y empieza hoy otro fin de semana de los buenos, de esos como deberían ser todos: con tres días de asueto. Les aseguro que si todas las semanas fueran así el PIB de los países no se afectaría, porque seguro andaríamos todos más contentos y trabajaríamos mejor. Pero aprovechando lo que hay, tratemos de descansar y de salir a descubrir las maravillas de la naturaleza y de nuestras ciudades también. Vean qué panoramas pueden encontrar además, porque hay muchos estrenos de cine entretenidos y también festivales de teatro, incluso algunos con funciones gratis en los teatros Mori, para que le pongan ojo.
   And now begins another good weekend, such as they all should be: three days of holiday. I assure you that if every week was like this, each country's GDP wouldn't be affected, for sure we would all be happier and would work better. But taking advantage of what we have now, try to relax and go out to discover the wonders of nature and of our cities as well. Look for some fun at your local papers, there are many fun film premieres and theater festivals.


   Partamos este post de fin de semana con una historia que engancha y que hace pensar, un lindo corto de un barquito y su viaje a la deriva.
   Let's start this weekend post with a story that engages and that makes you think, a nice short film about a little drifted boat and it's trip.

via the kid should see this

   Me encontré con estos pocillos, entre varios hacen un lindo grupo y son facilísimos de hacer. Especiales para poner las llaves o los cachureos del velador. Parecen picorocos, pero finos, ja! Si tienen papel, pegamento y globos de agua, hagan click en la foto y se van al proyecto.
   I ran into these bowls, they made ​​a nice group and are extremely easy to make. Just right for keys or for those goodies we keep over the night table. They look like barnacles, but posh ones, ha! If you have paper, glue and water balloons, please click on the picture and go to the project.

via design sponge

   Una actividad que además ayuda a mejorar la motricidad fina y puede quedar tan linda como para colgarla en la pared después son estas tarjetas para bordar. Si van al link o la foto, pueden descargar los modelos, los imprimen en papel grueso, hacen los hoyitos y dejan a los chicos bordar. Horas de entretención que los hace mejorar sus habilidades.

   An activity that also helps improve motor skills and may turn out so cute you may want to hang it on the wall later are these embroidery cards. If you go to the link or picture, you can download patterns, print on thick paper, make little holes and let the kids do some embroidery. Hours of fun that makes them improve their skills.

via handmade charlotte

   La mala noticia es que sólo queda una semana de vacaciones de invierno acá, va a ser el último fin de semana de horarios relajados, después hay que empezar a volver a la rutina de a poco, para que no sea tan duro volver a clases. Algo que necesitamos repasar en estos días por esta casa son las tablas....y es algo importante, porque si no los próximos años se pueden transformar en unos muy duros. Encontré estas tarjetas o "flash cards" para imprimir en memory-improvement-tips.com, hagan click en la foto y pongan la impresora en económico, porque son varias páginas, pero vale la pena.

   The bad news is that there is only one week left of winter break here, this will be the last weekend of relaxed times, then we have to start back into the routine slowly, so it doesn't get too hard to go back to school. Something that we need to review these days in this house are the tables .... and it's important, because otherwise the next few years can be transformed into some very hard ones. I found these printable flash cards at memory-improvement-tips.com, click on the picture and set your printer on economic, because there are several pages, but it's worth the ink.


via memory improvement tips

También hay de sumas, restas y divisiones. / You can also find there addition, subtraction and division.

   Para terminar, ojalá que tengamos unos días como estos, quizás con un poco más de abrigo, pero manteniendo el espíritu. (Agranden la pantalla, mejora el efecto)

   Finally, I hope we have some days like these, perhaps with a little more warm clothing, but keeping the spirit. (Enlarge the screen size, improves the effect)


via creature comforts

Feliz fin de semana!! Un abrazo. / Happy weekend!! Big hug.

Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Bienvenido por fin viernes, tú que eres el último con el despertador a las 6:30 por dos semanas! Por Dios que es bueno poder dormir aunque sea una hora más por día y levantarse con luz solar, o no? Ahora toca pasar un par de semanas en familia, para regalonear y pasarlo bien. Algunos van a salir a pasear también, qué rico! Me gustaría ir a alguna parte calurosa ahora, no saben cómo está de congelado el pasto que se ve por mi ventana....brrrr!
   Welcome at last Friday, you who are the last one with the alarm clock at 6:30 for two weeks! By God is good to sleep a bit more, even if it is one hour per day, and get up to sunlight, isn't it? Now we have a couple of weeks to cuddle and have fun with the family. Some of you will go for a trip too, nice! I would like to go somewhere warm now, if you only coud look how much ice is over the grass you see through my window .... brrrr!


   Partamos hoy con un plato increíble de fideos. Se atreverían a comerlo?
   Let's start today with an amazing dish of noodles. Would you dare to eat it?

via the kid should see this

   Este proyecto para los niños está pensado para hacerse con chips de muestras de pintura, pero se puede hacer con tapas de revistas o cartulina, tiene moldes con los animales para descargar y va a mantener a los niños ocupados y jugando por días!
   This kid's project is designed for paint chips, but you can make it with magazine covers or cardboard, you have to download the animal patterns and keep the kids busy and playing for days!



via handmade charlotte

   Nosotros podemos hacer algo entretenido también, sobre platos blancos o tazones blancos baratos, sólo con un plumón permanente. Dibujamos o escribimos algo simpático y metemos la pieza al horno por 30 minutos a 180ºC. Queda espectacular! Resiste lavado a mano perfecto, pero no es muy amigo del lavavajillas. Si nos equivocamos al dibujar, le pasamos un algodón con removedor de esmalte de uñas.
   We can also do something fun on white plates or cheap white mugs, only with a permanent marker. Draw or write something nice and put the piece in the oven for 30 minutes at 180 ° C. It is awesome! They can be hand washed perfectly, but they aren't a close friend of the dishwasher. If you made a mistake while drawing, pass a cotton with nail polish remover.

via a beautiful mess

   Y para los que salen de viaje, dos juegos buenísimos que tienen que llevar, un bingo para jugar en el auto y Paris en miniatura, con personajes, edificios y todo. Pinchen cada foto y vayan a descargarlos sin falta!
   And for those who hit the road, two really good games that you must bring with you, a bingo to play in the car and Paris in miniature, with characters, buildings and everything. Click the photos and go to download them, don't dare to miss them!


via home making expert


via made by joel

   Vamos a un almuerzo? Los invito, son unos amigos de The Selby, vamos a comer cosas ricas, tipo brasileñas, frescas. Buena compañía. Lo van a pasar bien...vamos!
   Would you come to a lunch party? I'm inviting you, they are some friends from The Selby, we are gonna eat delicious things, Brazilian type, fresh. Good company. We're going to have a nice time ... come on!


Buen fin de semana a todos!! Un abrazo! / Have a nice weekend everyone!! Big hug!
Y aprovechen de participar en los últimos días del concurso!!

audrey by philippe halsman, 1959
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
  ¿Les ha pasado a veces que les cuesta que los niños estén contentos en la casa para las vacaciones? Sobre todo pasa con las de invierno, en que el trabajo de los papás sigue y hace mucho frío afuera como para salir a cualquier parte. Si tienen niños entre 3 y 10 años "la rutina" es una tremenda solución. La rutina consiste en planificar el día en la mañana con los niños, fijando distintas actividades, algunas que son obligación y otras entretenidas que ellos mismos eligen. Así saben desde el principio lo que van a hacer y eso hace que estén mucho más tranquilos y felices, esperando lo que más les gusta hacer. Les gustan las cosas claras, les dan seguridad. Además hacen con más gusto lo que no quieren (como ordenar) porque saben que sólo si lo cumplen pueden seguir con su día. Entre medio podemos darles sorpresas, que les van a parecer todavía más buenas! Y el factor aventura podemos vivirlo todos el fin de semana.

   Has it happen to you to find it hard keeping the kids happy at home for the holidays? Especially happens with winter break, when parents are at work and it is very cold outside to go anywhere. If you have children between 3 and 10 years "the routine" is a terrific solution. The routine is to plan the day in the morning with the kids, setting different activities, some of which are obligations and other are fun things they can choose. So from the beginning they know what to do and that makes them much more relaxed and happy, waiting for what they like to do. They want things clear, that way they feel safe. They also do what they don't like (such as tiding up) because they know they can reach what they do like keeping up with their day. In between we can give them surprises that are going to look even more good! And the adventure factor can reach us during the weekend.




   La rutina la instalamos en una pared a su altura, con una cuerda o hilo pegado a lo lardo y sobre él ponemos tarjetas con perritos de ropa o clips Si pensamos en que cada cosa dure a lo más una hora y media, para que no se aburran, no debieran haber más de diez tarjetas por día.
   We install the routine over a wall at the kids height, with a string or twine attached to it,  and put the cards with clothing pins or clips. If we consider that each activity shouldn't last more than an hour and a half, so they do not get bored, there should not be more than ten cards per day.


   Hagan la prueba y van a ver que las vacaciones se hacen mucho mejores para todos. Además este sistema es conocido por los niños, porque se ocupa en muchísimos colegios y jardines, así que lo van a encontrar lo más natural del mundo y van a ser expertos.
   Try it and you will find that the holidays are much better for everyone. Furthermore, the kids totally know this system, because it's used in many elementary schools and pre-schools, so they will find it the most natural thing in the world and they will be experts.


   Acá les dejo tres hojas con tarjetas para imprimir. Sólo hagan click con el botón izquierdo del mouse y las guardan, pinten con los niños los dibujos, para que se sientan incluidos y comprometidos. Si tienen más ideas de tarjetas me las cuentan!, porque estoy en esto mismo, preparándome para el primer lunes libre que viene.
   Here I'm leaving three sheets of printable cards. Just click with the left button of your mouse and save them, paint the drawings with your kids, to make them feel included and engaged. If you have any more ideas for the cards please let me know!, because I am in this same thing, preparing for the first  free Monday. If you want an english version, just email me.




Ojalá que les sirva!! / hope you can use them!!

Ah! Y hay concurso!! acá
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Se demoró en llegar este viernes, qué esquivo! Hemos nadado con la lluvia y peleado con el frío pero por fin llegamos al merecido fin de semana. Y este fin de semana va a ser de cartón, para que se lo imaginen, acá les va la mejor película sobre una caja que he visto en mi vida, es preciosa:

   It took some time to arrive this Friday, how elusive! We swam in the rain and fought cold but finally arrived at our deserved weekend. And this weekend will be made of cardboard, to get warm on it, here is the best movie about a box I've seen in my life, it's whimsical:




   Partamos con un pequeño proyecto que puede tener varios usos, como ver películas en el auto o hacer una receta en la cocina, es un atril para el ipad hecho con una caja de zapatos. Si hacen click van a encontrar un molde en pdf para imprimir y un video con instrucciones.

   Let's start with a small project that can have many uses, like watching movies in the car or make a recipe in the kitchen, is a stand for the ipad made ​​from a shoebox. If you click the pic you will find a pdf template to print and video instructions.

via how about orange


   Ahora, algo más complejo, pero con aún más posibilidades de uso, un piso, una silla y una mecedora para niños. Las piezas de cartón se ensamblan según los moldes y los patrones que nos regala Foldschool! Hagan click en la foto y se van.

   Now, something a bit more complex, but with even more possibilities, a stool, a chair and a rocking chair for kids. The cardboard pieces are assembled according to the forms and patterns that Foldschool gives us! Click on the picture and go.


via specadoc


   Y para los más chicos, horas de entretención con dinosaurios, caballeros, barbies y bichos: Un castillo de cartón muy fácil de armar, lo adornamos con colores brillantes y a jugar! Si pinchan la foto van a ls instrucciones y a un molde para imprimir también.

   And for the little ones, hours of fun with dinosaurs, knights, barbies and bugs: A cardboard castle very easy to assemble, decorate it with bright colors and play! The photo will take you to instructions and a template to print as well.

via mer mag


   No nos olvidemos de que el cartón viene de los árboles, reutilicemos y después reciclemos, para que cambiemos el gris por verde, les parece?

   Let's not forget that the cardboard comes from trees, reuse and recycle after, to change the gray to green, don't you agree?


Que tengan el mejor fin de semana! / Have the best weekend!
Y NO SE OLVIDEN DEL SORTEO!! VAYAN ACÁ!!!
Para ganarse una increíble polera ♡
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   El domingo vamos a hacer un desayuno rico, con todo lo que le gusta al papá. Van a haber abrazos, besos, regalos, risas y seguramente más de alguna mancha en el cubrecamas. Pero lo más entretenidos es que a todos nos va a haber crecido un bigote! Apreten el botón izquierdo de su mouse sobre estos bigotes y los descargan en su computador, los imprimen y los recortan por la línea gris, después les hacen un hoyito redondo con una perforadora de papeles cualquiera y los ponen en una pajita, así todos se van a tomar la leche con bigotes de papá. Porque lo queremos mucho y queremos ser como él!!

   This sunday we will make a nice breakfast, with everything dad likes. There will be hugs, kisses, gifts, laughter, and certainly more than a stain on the bedspread. But what is most fun is that we will all have grown a mustache! Press the left button of your mouse on these whiskers and download them to your computer, print them and cut them by the gray line, then make a round hole with a regular paper punch and put them through a straw, so everyone is going to have their milk with a mustache like dad. Because we love him and want to be like him!




   Y acá hay unas tarjetas para poner a los más chicos a trabajar. Pueden completar la cara del papá en la primera y escribirle muchas cosas lindas. En la segunda, pídanle a los niños que piensen lo que más les gusta y se van a dar cuenta que al papá lo quieren mucho más que a eso! En mi casa dijeron que lo quieren más que a los tallarines, más que a los juguetes y más que al planeta tierra, lo quieren mucho! Para descargar, usen el botón izquierdo del mouse también.

   And here are some cards to put the little ones to work. They can complete the dad's in the first one and write beautiful things inside. In the second, make them think one thing they like the most and they will realize that they love dad a lot more than that! At our home they love dad more than the noodles, than toys and more that the planet earth, they really love him! To download, use the left button of your mouse too.





Ojalá que les haya gustado! / Hope you liked it!

Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
   Sólo me quedan dos tajadas de mi pantalón viejo después de hacer una cartera, un caballo y una bolsa para el tejido. Pero tengo dos pantalones enanos casi nuevos y que alguien que acaba de aprender a caminar en dos pies se encargó de romper. Así que con esos pedazos de mi pantalón hice unos parches para las rodillas de los de mi guagua y quedaron como nuevos otra vez!


   I only have two slices of my old pants left after making a bag, a horse and a bin for my knitting. But I have two almost new little pants that someone who just learned how to walk on two feet managed to rip. So with those pieces of my pants I made some patches for the knees of my baby's and they are like new again!



Photobucket

   Como no se pueden coser a máquina, porque son muy chicos para que pueda pasar por adentro, hay que coserlos a mano. Se puede coser en la máquina con zigzag el borde del parche, para que no se deshilache, y después se hilvana al pantalón. Pero también lo podemos coser directamente con punto festón o de ojal. Si no lo saben hacer, les dejo una imagen y pueden encontrar un video acá.


   Since they can't be sewn with sewing machine, because they too small to pass them through, you have to sew them by hand. You can use the machine with zigzag for the edge of the patch, so it doesn't fray, and then sew them to the pants. But we can sew straight on with scallops stitch or buttonhole stitch. If you don't know how to do it, I'm leaving you a picture and a video can be found here.




   A veces no sabemos bien cómo cortar el parche, así que acá hay unos listos para imprimir y cortar para pantalones talla 12 a 24 meses, los pueden ir agrandando según lo necesiten al dibujarlo en el género. Ojalá que les sirvan! Para descargar, pinchen la foto y guárdenla con el botón izquierdo del mouse.


  Sometimes we do not know how to cut the patch, so here are some patterns ready to print and cut, for size 12 to 24 months, you may make them bigger as needed when you draw them on the fabric. Hope they are useful! To download, click the pic and save it with the left button of your mouse.


Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Esto de ser mamá pasa de repente, algunas lo esperan con ansias, otras lo reciben de sorpresa. Algunas se preparan mucho, otras lo hacen con el instinto, pero todas sin duda queremos hacerlo lo mejor que podamos. Y aunque a veces tratemos, no somos perfectas, nos equivocamos. También nos cansamos, suspiramos, o lloramos y sufrimos cuando a algún niño le pasa algo. Todo vale la pena cuando se ríen, o cuando uno los abraza y nos dicen que nos quieren mucho. Pero ese momento en que los vemos llegar con la bandeja del desayuno el domingo, sus regalos hechos con témpera atrás de la espalda, los mismos que escondieron ansiosos cuando llegaron del colegio y se supone que no vimos, es lo máximo. Es todo el regalo que yo necesito, por lo menos.
    This thing of being a mom happens suddenly, some of us await anxiously, for others comes as a surprise. Some prepare themselves a lot, others do it with instinct, but surely we all want to do the best we can. And though sometimes we try, we are not perfect, we make mistakes. We get tired, we sigh, or cry and suffer when something is wrong with our child. When they laugh, or when we get to hug them tight and they tell us they love us very much, it's all worth it. But that moment when we see them coming with the breakfast tray on Sunday, and their gifts made with paint behind the back, which they hid themselves when they arrived from school eagerly and we supposedly didn't see, it's just the best. It's all the gift I need, at least.






  Cuando uno es mamá (o papá) entiende muchas más cosas de la propia mamá y la quiere todavía más. Por eso pensé que hoy, en vez de mostrarles algún proyecto de regalo (pueden encontrar varios en la etiqueta diy),  los voy a invitar a pensar en todo lo que le tenemos que decir a nuestras mamás y que no les hemos dicho,  y démosle las gracias, como cuando éramos chicos, con una carta hecha a mano. Quizás algo más también, pero que nos vean llegar con la carta escondida en la espalda y con cara de risa aguantada.
   When you become a parent you understand so much more your own mom and get to love her even more. So I thought that today, instead of showing you some gift project (you can find a number of them on the label DIY), I'm inviting you to think about all those things we haven't told our moms and thank them for all, like when we were kids, with a handmade card. Perhaps with something else too, but let her see you arrive with the card hidden behind your back and with a laughing poker face.

   Acá tienen unas tarjetas que pueden imprimir para escribirle cosas lindas a su mamá, esté con ustedes o esté en el cielo. Ojalá que les gusten!
   Here you have a couple of cards to print and write some nice words for your mom, even if she is in heaven. Hope you like them!


Hagan click en la foto y la descargan con el botón izquierdo del mouse.
Click the photo and download it with your mouse.

   Pueden encontrar unos lindos sobre para imprimir en MerMag acá y yo hice un prendedor de flores, como el que vi en A Subtle Revelry, porque me acordé de cuando cortaba un a flor para mi mamá y ella se la ponía siempre en un ojal después de darme las gracias.
   You can find some cute envelopes to print at MerMag here and I made a flower pin, like the one I saw at A Subtle Revelry, because I remembered when I handed a flower to my mom and she always hung it from her button hole after thanking me.

Este post apareció en The Mamacitas
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Quién no ha soñado con volar como un pájaro, dar vueltas, seguir las corrientes de aire, ver todo desde el cielo y sentir el viento... vean este video, quizás algún día lo podamos hacer!

   Who hasn't dream about flying like a bird through the air, looping and turning, following the drafts, looking from the heights and feeling the wind all around... watch this video, maybe we will some day!


via the kid should see this

   Ahora vamos al baño. Jaja! Nada que ver! Pero este monstruo para la tapa del baño es bacán. Si tienen niños un poco más grandes van a estar muy entretenidos por un buen rato, preparando una broma estelar.

   Now to the toilet. Haha! Change of subject! But this monster hidden under the lid is just too cool. If you have bigger kids they are going to be busy for a while making this awesome prank.

Bajen el pdf con el molde y sigan las instrucciones del video / download the pdf with pattern and follow these directions

via swiss miss

   Me encantaría que hiciéramos estos móviles de viento para ponerlos en el jardín, especiales para alegrar el otoño, se pueden hacer con cintas o con tiras de bolsas de colores.

   I would love to make these wind mobiles for the garden, just what we need to cheer up this fall, we can use ribbon or plastic bags stripes.

from lilla a design via the crafty crow

   ¿Pueden creer que este precioso collar está hecho de bolsas de supermercado? Es lindo! Podríamos usar papel o género también. / Can you believe this necklace is made out of supermarket bags? Cute! We could use paper or fabric too.

from pinta la luna via the crafty crow

   A modo de broche de oro y para que lo disfruten, les dejo el video de la última canción de Sir Paul McCartney, "My Valentine", también dirigido por él. Muy lindo.

   As big finale to enjoy, I'm leaving you Sir Paul McCarney's last song, "My Valentine" and it's video, directed also by him. A beauty.


via neatorama

Y pueden ver un aviso amistoso acá / And you can watch a friendly add here

¿Tienen planes para estos días? Nosotros nos vamos a la playa a acompañar a nuestro sobrino mayor en su matrimonio. ¡Qué lindo! Aunque me está echando muchos años encima, pero bueno...

Do you have plans yet for these days? We are heading to the beach to be with our biggest nephew on his wedding day. A happy day! Yet he is throwing me a buch of years to age a bit more, but whatever....

Feliz fin de semana a todos!! / Happy weekend everyone!!
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   En esta casa estamos ya convencidos de que uno no saca nada con darles cosas a los niños para que estén felices. Lo que tratamos de darles son las herramientas para que ellos puedan ser felices por sí mismos, esas cosas que con esfuerzo y práctica hacen que sean más seguros y fuertes para enfrentar lo que se les presente, esas virtudes que los van a hacer buenas personas cuando grandes. El orden es una de ellas, ayuda a llegar a nuestras metas o ser organizado y puntual.
   Todos tenemos que trabajar más el orden, porque no somos de las familias que nos sale solo. Y yo en la mañana me estaba encontrando con demasiadas cosas esparcidas por ahí que tenía que recoger y guardar. Entonces me topé con esta idea en algún lugar y decidí aplicarla: la caja de los desórdenes. No tengo el link original, no lo pude encontrar, porque lo vi hace mucho tiempo, así que les muestro cómo lo hice y después de unas semanas funcionando, les puedo decir que es un éxito!

  We are already convinced at this house that we don't get anything out of giving things to the kids to make them happy. What we try to give them are the tools for them to be happy by themselves, those things that with effort and practice make them more confident and strong to face whatever comes their way, those virtues which will make them good people when they grow up. Order is one of them, helping us to get to our goals, to be organized and punctual.
    We all have to work in the tidiness department, because we are not a family that have it naturally. And  I kept finding myself with too many things lying around that I had to pick up and put away. Then I found this idea somewhere and decided to apply it: the box for messy things. I haven't got the original link, I couldn't find, because I saw it long ago, so I'll show you how I made it, and after a few weeks running, I can say it's a success!



   ¿Cómo funciona? En una caja transparente, guardamos todo lo que haya quedado fuera de su lugar y para recuperarlo el dueño tiene que hacer un trabajo especial, que saca de una bolsita pegada a la caja. Hay una semana para recuperar las cosas o se botan o regalan. A cualquiera le puede pasar... al papá ya le ha tocado! La caja puede comer de todo, desde juguetes hasta los zapatos del colegio. Los niños lo toman como un juego y entienden al tiro que tienen que guardar todo, especialmente lo que más les importa y si en verdad es algo que no usan, hasta piden que lo regalemos.

  How does it work? In a transparent box, store everything that is out of place and to recover each thing the owner needs to do a special chore that he gets from a bag attached to the box. They have a week to recover things or those things can be thrown away or given away. And it can happen to anyone ... even to dad! The box can eat whatever we feed it, from toys to school shoes. The kids take it as a game and understand right away they have to keep everything tidy, especially what matters most to them and if it's really something that they don't use or want, they ask to give it away.


Así se hace / This is how it's made

Photobucket

Instrucciones y plantillas para descargar adelante ---> 
directions and printables in spanish ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
   Partamos con una linda película pascuera, hecha con los muñecos de Blabla Kids. El público del show es genial. / Let's start with this beautiful easter movie, made with Blabla Kids dolls. The audience is just great.

via the mamacitas from blabla kids blog

   Ahora manos a la obra!!! Si no encuentran algo para hacer acá es porque no quieren, hay manualidades para todos los gustos, sólo hagan click en la foto: / Now hands to action!! If you can't find something to do here is just because you don't want to, there are crafts for everyone, just click the pic:


Para imprimir y recortar / Print and cut:
via curbly

Para manitos chicas / For little hands:
via oh happy day

Para las manos de los grandes / For the big ones:
via creature comforts

Muchas ideas fantásticas, creativas y para reciclar / A lot of fantastic, creative and full of recycling ideas:
via el hada de papel

Para teñir huevos / Dye some eggs:
via oh joy!

Muchas manualidades / lots of crafts:
via the crafty crow

Y por supuesto algo de origami / And of course some origami:
via how about orange

via tinkerlab

   Además les quería dejar dos videos para ustedes, la belleza del movimiento y una canción de un concierto precioso, que ojalá puedan ver entero algún día, porque vale la pena.
   I also wanted to share a couple of videos with you, beauty in motion and a song performed in a gorgeous concert, which I hope you get to watch some day, because it's worth it.


via neatorama

Así suena el domingo al amanecer, me encanta Grieg!
This is how sunday's dawn sounds like, I love Grieg!

Que tengan un fin de semana lleno de paz! / Have a peaceful weekend!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates