• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Vamos a descubrir emprendedores y sus ideas, los caminos que han tomado, sus tropiezos y aciertos, para que nos inspiremos con sus historias, los acompañemos, descubramos sus productos, los apoyemos y quizás también nos atrevamos a materializar nuestros propios proyectos.

   A veces las ideas se nos cruzan al frente cuando menos las esperamos. Nos están vigilando en cualquier esquina y quieren que las tomemos, porque si no, se van a ir donde alguien más! Por eso tenemos que estar atentos y ver oportunidades en dónde nos movemos día a día y tanto mejor si podemos incluir a más personas en nuestro proyecto también. Eso fue lo que le pasó a la diseñadora industrial Rosario Contreras, que desarrolló una línea de muebles y accesorios cada uno más lindo que el anterior, bajo la marca Pewü. Destacan la simpleza de las líneas, su nobleza y atemporalidad, sacando lo mejor de nuestra artesanía. Dejemos que ella nos cuente:

   "Pewü significa primavera en mapudungún, mi idea principal al crear Pewü fue hacer diseños simples, funcionales y de muy buena calidad, objetos hechos a mano por artesanos mapuches y con materiales que ellos trabajan muy bien, rescatando así el oficio y nobleza de materiales como las maderas nativas de chile y la lana natural. "

   El precioso catálogo incluye wancos o pisitos de una pieza, bancas, increíbles mesas de comedor y de centro, arrimos, escaleras decorativas, pieceras de lana y muchas cosas más. Todas las maderas que se utilizan, nobles y nativas, son certificadas por CONAF, nada es talado para producir los muebles.


En qué estabas cuando apareció la idea de Pewü? Qué experiencia fue la que lo hizo nacer? 
   Fue bien de casualidad, yo estaba de vacaciones en el sur, como todos los años….y recorriendo conocí a unos artesanos y me di cuenta de que se podía llegar a hacer un gran trabajo con ellos. Les hice algunos encargos y así partimos trabajando. De alguna manera no lo estaba buscando pero se dió así, y todo ha salido súper bien, lo que me tiene muy contenta.
   Justo calzó con que yo ya estaba aburrida de trabajar en producción y dirección de arte en el área de decoración del retail, sentí un vacío de estar promocionando objetos de baja calidad, pero haciendo que se vean bien en una foto; no me hacía feliz, porque me sentía parte de un engaño…..además del stress de trabajar en publicidad. Estaba aburrida.
   De alguna manera ahora que tengo mis diseños, bien hechos, bien trabajados y preciosos, me siento feliz porque sé desde el principio que funcionan tanto en la foto como en la realidad, y lo mejor de todo es que cada uno es único!
   Además es una excusa para escaparme al sur una vez al mes!


Cuál fue el primer paso creativo y cuál fue el primero práctico que diste?
Qué ha sido tu principal inspiración o apoyo?
   Primero contacté a los artesanos. La gente con que trabajo me inspira, eso sí ponerse de acuerdo no es simple, porque trabajan a otro tiempos que uno, pero cuando me llega un encargo siempre es más lindo de lo que tenía en mente.
   Los artesanos que trabajan madera están súper comprometidos, al punto que ellos mismos me traen a Santiago en camión los muebles, los dejan armados impecables y luego se vuelven. Algunos nunca habían venido a Santiago (ni siquiera habían ido a una ciudad grande del sur, como Temuco o Valdivia) y también eso me tiene contenta porque siento que estoy comprometida dando trabajo y nuevas oportunidades a personas que no las habían tenido. Gente emprendedora también, con ganas de conocer y aprender más.
   En un principio no fue tan fácil, tengo que reconocer que me costó que confiaran en mí, tanto como yo en ellos, no me cumplían tiempos y no hacían todos los encargos, pero después ya empezamos a trabajar bien, y eso creo que es porque el trato es súper transparente, su trabajo está bien valorado y ellos están al tanto de cómo funciona acá el tema ventas. Todo está requetecontra hablado y es súper claro todo: es la base de que ambas partes estemos trabajando bien, finalmente es un cuento de trabajo en equipo.
   Tanto yo como ellos hemos ido aprendiendo un montón, desde el comportamiento de la madera, hasta qué formas conviene o no diseñar para cada mueble y con qué madera…. Por ejemplo los pisos de coigüe de bar y los chiquititos en un principio se partían en Santiago por diferencias de humedad, y como solución vimos que la única manera de que fueran más firmes y resistieran era hacerlos con troncos del lago…troncos cuya madera está en proceso de petrificación, y gracias a eso pudimos refinar la forma de estos pisos y son súper resistentes. Finalmente el gran trabajo de esos pisos es ir en busca de la madera en botes al lago.
   Hay un montón de detalles e historias únicas detrás de cada diseño….no es cosa de llegar y traerlos a Santiago, pues acá, al ser de maderas nobles, pueden sufrir algunos cambios, son temas que hemos ido solucionando de a poco, pero de manera exitosa por suerte, y ese conocimiento es gran parte de los artesanos de allá, pues quien más que ellos conocen así de bien la naturaleza y los materiales con que trabajan.


Qué ha sido lo más gratificante del proyecto y lo que más te ha costado?
   Todo ha sido gratificante, ha sido todo exactamente como tenía en mente y más aún, ha gustado un montón a la gente creo, y eso me tiene contenta.
   Y lo que más me ha costado lejos es la parte más de números y papeleos…..no es lo mío, pero en eso he pedido ayuda, y aprender no más.


Cuál es el siguiente paso para Pewü y tus planes emprendedores para adelante?
   De momento, seguir en el taller en Santiago, tengo un par de Ferias a las que vamos a ir, seguir diseñando cosas nuevas, incorporando cada vez más productos, ir ampliando el grupo de trabajo y si todo sigue bien la idea es abrir una tienda algún día.


Qué consejo le darías a alguien que está partiendo con un emprendimiento?
   Ser constante, paciente y creativo.

Para conocer más de Pewü y de sus productos, puedes visitarlos acá:

web - facebook - instagram - contacto

¡Gracias, Rosario por contarnos tu historia e inspirarnos con ella!
Ahora tengo un problema.... quiero todo lo que haces!!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Es el color de los jeans, quizás por eso es simple y cálido, el complemento ideal para los naranjos, cafés y amarillos del otoño, dándoles un toque como de mar. El índigo combina con todo y da una base elegante y sólida. La mejor versión para mí es en lino, pero esos teñidos shibori me conquistaron también. ¿Te gusta?
    This is classic jeans color, maybe that's why it's so simple and warm, the best match for all browns, orange and yellow from fall, giving them a touch of sea. Indigo goes with everything and gives a solid and stylish base. Best version for me comes in linen, yet those shibori dyes won my heart. Like it?

indigo via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Miffy nació en los 60, de las historias que el dibujante danés Dick Bruna le contaba a sus hijos sobre un conejito que vieron en el campo. En su país la conocen como Nijntje, tiene plaza y calle propia incluso, además de un montón de amigos en cada uno de los volúmenes y dibujos animados de ella que se han publicado. Los libros son todos de pequeño formato, para que el dueño lo sienta de su tamaño y muy propio. Las líneas minimales y el uso de pocos colores, sobre todo primarios, hacen que Miffy sea hoy casi un ícono, muy reconocible, que se incorpora también a la decoración y la moda. Justo después de la Pascua y en el mes del libro, esta conejita vino a quedarse!
   Miffy was born in the 60s, from the stories that Danish artist Dick Bruna told his children about a bunny they saw in the field. In her country she is known as Nijntje, has a street and even a square named after her, and a lot of friends in each of the volumes and cartoons that have been published. The books are all small format, so that the owner will feel they are his/her size and their own. The use of minimal lines and few colors, mostly primary, makes Miffy nearly an icon, very recognizable, which also brings her into decor and fashion. Just after Easter and in our month of book, this bunny came to stay!

miffy, miffy decor via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hace total sentido que los muebles que entramos a nuestra casa sean algo que todos podamos usar, que hagan los ambientes más vivibles y más entretenidos, con un toque de humor incluso. Esa tendencia está presente hace ya algún tiempo en el diseño industrial y hay grandes ejemplos como Philippe Starck. Pero a eso le añadimos hoy lo práctico, el elemento que hace que aprovechemos mejor los espacios, que cada día están más escasos. La nueva línea de Ikea PS para este 2014, que llega a las tiendas en abril, tiene todas esas características. Ya sé que acá no llega, pero siempre sirve de inspiración para nuestras propias ideas, ojalá que les guste como a nosotros!
  It makes total sense that the furniture we bring into our home is something we can all use, that makes a room livable and fun, even with a touch of humor. That trend has been around for many years and we have grand examples, like Phillipe Starck. But today we have to add practical into that, the element that lets the increasingly short space have good use. The new Ikea PS line for 2014, arriving to stores this april, has all those features. I know we don't get to have those here, but it always comes as inspiration for our own ideas and solutions, hope you like them as we do!




photos via apartment therapy & nordic days

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Faltan diez días para que el verano nos deje, hasta que lo alcancemos de nuevo el la vuelta al sol. Ha estado rico! Las hojas de a poco están cambiando de color  y empezando a caerse, por eso es el momento justo para pensar en llenarnos de verde dentro de la casa. Busquemos plantas que nos gusten, que nos alegren y las ponemos en platos, fuentes, maceteros, tazas, floreros, canastos, tarros, lo que sea! Tenemos que fijarnos siempre de que tengan un buen drenaje, con piedritas al fondo y también un plato de desagüe, para que no echemos a perder el piso o los muebles. La comida queda más rica en una cocina con plantas, en serio! Y dormimos mejor en una pieza con verde, el living está vivo y la entrada invita cuando tiene plantas. Las sucuentas y cactáceas se usan mucho, pero pueden encontrar acá una lista de plantas que purifican el aire de la casa además, ideal para cuando tengamos que prender estufas.
   We are 10 days away from the end of summer, until we catch it again around the sun. It has been so nice! Leaves are starting to change color and fall off, so it's the right time to fill our home with green now. Let's look for plants we love and that cheer us up and set them in plates, bowls, pots, cups, baskets, cans, whatever we have handy! We have to check they have a good drain, with little pebbles at the bottom and a plate to hold anything, protecting our floor and furniture. Food tastes better when it comes from a kitchen with plants, really! And we sleep better with a green room,  the living room is alive and the entrance hall is inviting when it has plants. Succulents and cacti are on trend, but you can also look for air purifying plants, which is great for heaters time.

interior plants via pinterest

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Cuando tenemos algún proyecto para la casa en mente todos tenemos muy claro que hay montones de ideas e inspiración en internet, el problema es que de repente puede ser demasiada y las palabras que ponemos en los buscadores nos dan resultados infinitos con poco filtro. Entonces se agradecen las galerías visuales con buen gusto! Les presento dos revistas que las tienen y que nos ayudan a pensar con sus organizadas galerías de fotos, si nos gusta algo, hacemos click y vamos al artículo en que aparece la foto, con más ángulos y fuentes.
   When we have some project in mind for our home we know we can find inspiration and ideas on line, but when we enter key words in a search engine we might get tons of them without much filter. That's when we appreciate some good taste visual galleries! Let me introduce you to two magazines that have them and can help us think with their organized photo galleries; if we like something, click it and you'll go to the article where the photo comes from, with other angles and sources.

1.- Domino gallery: la revista Domino se reinventó para abrir de nuevo sus puertas el año pasado, luego de haber salido un tiempo de circulación. Hoy están disponibles en línea y tienen además tienda. Para entrar al sitio hay que registrarse. / Domino magazine reinvented itself to open it's doors again last year, after some time out of circulation. Today, they're available on line and they also have a store. To enter the site, you have to register.


2.- Elle Decor, sweden: la revista Elle Decor tiene versiones en muchos países, pero una de las que lleva tendencia hoy es la edición sueca. Justo esa acaba de disponer una galería de imágenes para que las disfrutemos! Además con la correspondiente traducción la podemos hasta leer, imperdible. / Elle Decor magazine has a number of editions from different countries, but one of the trendy ones is the swedish edition. That same one has just launched a image gallery for us to enjoy! Plus, with the proper translation, we can even read it, a must.

via emma's blog

Bonus Track: En Buzz Feed hay un test muy divertido para que veas qué tipo de diseño te gusta  / Buzz Feed has a funny test for us to find out which design style we like, via how about orange

Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Las tendencias van y vienen. Se supone que las cosas poco prácticas van quedando como parte de la historia y yo creía firmemente que eso iba a pasar en este caso, jaja! Aunque como mi hija mayor ya está en edad de empezar a heredar algunas cosas de mi closet, supongo que no debería asombrarme de ver llegar a ponerse de moda de nuevo a los bodies! Se acuerdan de los de los noventas? Yo perfectamente, 7º básico. En serio volvieron!
  Trends come and go. You can say non practical things tend to stay back in history and I truly believed this was one of those things, ha! But since my eldest girl is now almost ready to borrow my closet, I guess I should't be surprised bodysuits are back! Remember them from the 90's? I do perfectly, 7th grade. It's true, they're back!
   Hoy los pantalones vienen con el tiro largo para el otoño y las faldas con mucho cuerpo, entonces el body apareció como la alternativa ideal para acentuar la cintura o mantener la blusa dentro de la pretina. Esta última versión es más novedosa, porque podemos ver cómo blusas hasta de seda vienen con una parte de abajo  con broches añadida. Parece que vamos a tener que probarnos alguno; me fijaría en que haga verse bien mis nuevas curvas de mamá y en que no sea tan difícil ir al baño! ¿Qué opinan? ¿Se animan?
    Now pants are showing high waistlines for fall and skirts a full body, so bodysuits are the perfect way to show your waist or keep your shirt tucked in. This last version is a novelty, we can even find silk blouses with a snap closing bottom. Seems we'll have to try some of them on, I would check if they flatter my new motherhood curves and if it would give hard times going to the bathroom! What do you think? Will you try it?

via bradamant, claudia vitali (diseño chileno), asos
info via design mom
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
  ¿ Han notado cierto silencio por acá? Lo sentimos mucho, pero este buque ya se hunde de influenza!! Hay que juntar fuerzas para hacer las cosas y recuperarse de los pendientes. Parece que el invierno no quiere dejar la casa, por eso vamos a llamar al verano con la más preciosa selección de verde estival, del que da calor, paz, esperanza, llama al jardín y a correr. Verde verano, ven acá que te invoco!
   Have you noticed some silence here? This ship is almost sinking out of flu!! We have to put ourselves together, gather some strength and do things, so many things pending. Seems like winter doesn't want to live inside our house, so we're calling summer with the most whimsical selection of greens, the one that is warm, peaceful, hopeful, that calls you outside to run. Green summer, come here I command!

interior green & green leaves via pinterest

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Esto de la primavera, el calor y los días largos hace que den ganas de vivir afuera, de recorrer lugares lindos. Sale el espíritu nómade que uno lleva dentro y qué mejor forma de llamarlo que llevar un toque gitano al día a día. Colores vivos y alegres, cuentas, flecos, bordados de flores, guirnaldas bailando al viento, linternas en la terraza, un buen cojín para sentarse en el suelo. Acá van unos soplos de inspiración para esta semana corta.
   This thing about spring, the heat and the long days, makes you want to live outside touring beautiful places. Ignites the nomadic spirit you have inside and what better way to express it than bring a gypsy touch to every day. Happy colors, beads, fringes, embroidered flowers, garlands dancing in the wind, lanterns at the veranda, a good cushion to sit on the floor. Here are a few puffs of inspiration for this short week.

gypsy via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Este mes Blad nos invitó a hablar sobre colecciones. Todos tenemos alguna, aunque sea de zapatos en el closet. Y para mí siempre ha sido un tema para pensar, porque tener por tener cosas no es algo que me guste en el concepto, se puede transformar en un desorden o en un vicio fácilmente, o espantar a los niños y a las visitas, jaja! Eso me pasa cuando veo las colecciones de Neruda por ejemplo, para mí habría sido una tortura vivir ahí. Sin embargo todos tenemos colecciones, aunque sea de recuerdos y cuando es algo práctico o cuando es una propuesta estética, una colección de objetos es algo tan interesante! Para mí todo depende de cómo las ordenemos y probablemente de la etapa de la vida en que estamos. En mi casa con niños de todas las edades, o están bien altas o son para usarse, si no tendrían que estar enmarcadas en vidrio! Acá tienen algunas ideas para organizar las suyas.
   This month Blad invited us to talk about collections. We all have some, even of shoes in the closet. And for me has always been an issue to think about, because having things just to have them is not something I like, it can be transformed into a mess or a vice easily, or scare the children and visitors away, haha​​! That happens to me when I see Neruda's collections, for example, for me it would have been torture to live there. However, when it is practical or when something is an aesthetic proposal, a collection of objects is so interesting! For me it all depends on how we pot them and probably the stage of life in which we are. At my house with children of all ages, they are very high or are to be used, if not, they would have to be framed in glass! Here are some ideas for organizing your own.

collection via pinterest

   La principal colección que hay en mi casa es de libros! Un vicio más sano! Tenemos una gran pared llena y se reparten por toda la casa además. También hay una mini de sillitas y otra muy útil de delantales de cocina, porque si voy a estar de cocinera gran parte del día, mucho mejor hacerlo con estilo. También hay sin querer colección de condimentos, de música, de tazas, de sombreros y un sueño dorado sería tener una de arte...
   The main collection that is found in my home is books! A healthier vice! We have a wall covered and are they're scattered all over the house too. There is also one of mini chairs and a very useful one of kitchen aprons, because if I'm gonna be a cook most of the day, much better to do it with style. There is also without knowing a collection of condiments, music, mugs, hats and it would be a golden dream to have one of art ...



las sillitas

los libros de los niños son los únicos que están por color, los demás, por tema y autor

delantales!!

   Hay un sitio, del cual hablamos una vez, en el que podemos ver colecciones de todo tipo ordenadas de formas geniales: Things Organized Neatly, otro lugar más para inspirarse.
   There is a site, which we once spoke about, where we can see all kinds of ordered collections in cool ways: Things Organized Neatly, another place for inspiration.



Qué coleccionan ustedes? Nos encantaría ver cómo han puesto las cosas y saber qué opinan!
What do you collect? We would love to see yours and what do you think about this!
Share
Tweet
Pin
Share
15 comentarios
   Me encanta esta tendencia que estamos viendo aparecer, porque es una vuelta a la simpleza y a lo clásico. Quién no tiene recuerdos en cuadrillé: las sillas del comedor, una camisa, el vestido que usábamos a los cinco años o el mantel de la casa de la abuelita. Ahora viene en todos los colores y tamaños, ojalá vibrantes para la ropa, neutros para la casa. Sus mejores amigos: el floreado y detalles especiales para acompañar. Le van a abrir espacio en el closet y en la casa?

   I love this trend that we are watching appear, because it's a return to simplicity and classics. Who doesn't have memories in gingham: diningroom chairs, a shirt, that dress we used at age five or the tablecloth from Grandma's home. Now it comes in all colors and sizes, vibrant hopefully for clothes, neutral for household items. His best friends: floral and special details to accompany. Are you making room for it at your closet or home?

gingham via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Los Box Spring no son la cama más linda, pero son baratos y cómodos. Es un tema vestir la parte de abajo. Lo normal son los famosos faldones, que cuelgan hasta casi el suelo, esconden las cosas abajo y se meten entre medio de las sábanas cuando estamos haciendo la cama, no les pasa? Es un poco desesperante. Si quieren darle un toque más moderno y práctico a su cama, acá hay una solución: una sábana bajera cubre perfecto la base y se ve simple y ordenado. Aprovechen las ofertas y renueven su pieza!

   Box springs are not the prettiest kind of bed around, but they are cheap and comfortable. It's an issue to dress the bottom. You can use the classic bedskirts, hanging almost to the ground, hiding things down and messing in between the sheets when we're making the bed, doesn't that happen to you? It's a little annoying. If you want to give a more modern and practical look to bed, here's a solution: a bottom sheet covers perfectly the base and is simple and tidy. Take over the sales and renew your bedroom!




Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
    Nació del diseño escandinavo en una frazada reversible en blanco y negro. Pero luego este diseño de signo más se multiplicó hacia todos los ambientes de la casa, se llenó de colores y de vida. Es que en su simpleza está su belleza, y en la perfección de las matemáticas también. Porque mientras más, mejor, dónde agregarían un poco de signos? Hay varias ideas que podemos hacer nosotros mismos:

   It was born from scandinavian design in a black and white reversible blanket. But then this plus pattern multiplied into every room of the house, and was filled with color and life. Its beauty relies in its simplicity and the perfection of mathematics as well. Because plus one is better, where would you add a bit of signs? There are several ideas that we can make ourselves:


plus sign via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Es la flor de Escocia. Debe ser porque se ve agreste y preciosa, como esa tierra. Parece que no quiere que nos acerquemos, pero esa explosión de color que le nace del centro hace que sea irresistible. Hay de muchas variedades, incluso la alcachofa es una de ellas, si la dejamos florecer su centro es de un índigo intenso. Y ahora es la flor que viene, está de temporada, así que si andan por el campo, o pasan por un terreno baldío, miren con atención y van a encontrar. Córtenlas con un cuchillo, las amarran y las dejan colgando hacia abajo en un closet oscuro por una semana y la van a poder admirar durante todo el año en su casa, sin que pierda sus colores. Con ustedes, el cardo:

   It's the flower of Scotland. Must be because it seems rough and beautiful, as that land. It looks like it doesn't want us get closer, but the explosion of color that comes from the center makes it irresistible. There are many varieties, even the artichoke is one of them, if we let it flourish, its center is of a deep indigo. And now is the flower in season, so if you walk through the countryside, or go through an empty lot, look carefully and you will find it. Cut some with a knife, tie them, and leave them hanging down in a dark closet for a week and you will be able to admire them all year round at home, without losing its color. With you, the thistle:


 thistle via pinterest y d*s

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Dicen que de la adversidad nacen las ideas.... había dos problemas que resolver. El primero eran los intentos suicidas de el menor para tirarse baranda abajo de la cuna, estaba desesperado por dormir en un a cama y poder levantarse rápido a jugar con los demás. Y el segundo era que esa cuna tiene una dueña que va a nacer luego. Entonces: ¿cómo hacer dormir en una pieza a tres niños, si no caben tres camas y no queremos invertir en un camarote?, porque en algún futuro no muy lejano vamos a tener otra pieza. Primero visualizamos la distribución y tamaños que deberían tener los muebles para que quedara espacio para jugar también y después, brainstorming. Ahí me acordé de una idea que había visto en Dos Family, pero había que ajustar las medidas y añadir altura. Cuatro ruedas altas en las esquinas y otra al medio, para soporte, dos planchas de terciado dimensionado, una mañana completa y voilà: una casa muy útil, sirve de cama y más adelante va a ser rincón de lectura y de juego. ¿Les gusta?

   They say that ideas are born from adversity .... There were two problems to solve. The first was the suicide jumps of the little one at home down from the crib railing, he was desperate to sleep in a bed and to be able to get up quickly to play with his siblings. And the second one was that the crib has an owner who will be born soon. So: how to make three kids to sleep in one bedroom, if you can't fit three beds and don't want to invest in a bunk bed?, because at some not too distant future we will have another room. First we visualized the distribution and sizes furniture should have so that they still have room to play, and then, brainstorming. I remembered an idea I had seen at Dos Family, but we had to adjust the measurements and add height. Four high wheels at the corners and one in the middle, for support, two plates of sized plywood, a full morning and voilà: a very useful home, serves as a bed and later will be a reading nook and a play space. Do you like it?


pieza para tres / bedroom for three

Planos rudimentarios y armado después del salto ---> / rudimentary plans and assembling after the jump --->
Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Ã‰ste es el canasto de la cosecha del viernes pasado. Lindo, o no?
   This is last friday's harvest. Nice, isn't it?

   Quieren saber cómo la transformé en estos preciosos ramitos franceses de lavanda para regalar? Entonces lean más adelante--->
   Do you want to know how I turned it into these whimsical french lavender bouquet to give? Then you should read ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Mi niñitas terminaron el año de colegio ayer. Volvieron con la mochila llena de libros rayados y cuadernos con unas pocas hojas en blanco.... mmmm ...tantos recuerdos me trajeron esas hojas!! Mi curso era un poco inquieto, las hojas de los cuadernos no volvían, porque se transformaban en bombitas de agua!!! como estas:
   Mi girls came home yesterday after their last school day. Their backpacks were filled with used books and notebooks with a few white sheet left...... mmmm .... how many neat memories came across my mind!! Mi class was a bit unbehaved, notebook sheets didn't make the way home, because they were made water bombs!!! Like this ones:


   Para eso, por supuesto, hay que ocupar hojas de cuaderno usadas, ojalá con ejercicios de matemáticas, pero esta vez voy a hacer algunas de adorno pascuero y también para ponerlo sobre las luces blancas fijas, transformándolas en unos faroles lindos. Acá abajo están las instrucciones, sólo necesitan un rollo de papel mantequilla para cocinar, que es translúcido.
   For that, of course you must use a notebook sheet, written with some math exercises, but this time I'm making some white ones, as ornaments and also to put over those still Christmas lights and turn them into cool lamps. You can follow the instructions here and you will need some baking paper, which is translucent.



Pueden encontrar un video acá / You can find a video here


El resultado sería: / It would turn out like this:
this photo via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   No les había contado todavía que hace dos semanas me esguincé un pie. Nada grave, fue muy suave, pero no puedo manejar mucho ni salir a recorrer tiendas, por ejemplo, cosa que en esta época del año puede ser un problema. Tengo a este computador sacando humo por eso. Una de las cosas que me tiene realmente desesperada es que no puedo salir a surtirme de lucesitas. Es justo cuando se pueden conseguir las más lindas, porque hay más variedad. Nosotros las usamos todo el tiempo, porque dan calidez a los ambientes, los hacen personales y especiales. ¡¡Tenía tantas ideas!! Se las dejo a ustedes, para que ideen su propio proyecto:

   I hadn't told you yet that two weeks ago I sprained my foot. Nothing serious, but I can't drive much or go out shopping, for instance, which may be a problem at this time of the year. This computer is almost on fire because of it. One of the things that has me really desperate is that I can't go out for twinkle lights. Now is when you can get the most beautiful ones, because there are many kinds in stores. We use them all the time at home, because they give warmth to the rooms, make them personal and special. I had so many ideas!! I'm leaving them to you to think your own project:

 
twinkle lights via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Sin duda cuando el paquete que recibimos es lindo, el regalo nos parece mucho mejor. Es el momento para empezar a pensar cómo vamos a envolver esas cosas que hemos buscado con cariño para los demás, por eso acá les dejamos algunas ideas que encontramos dando vueltas. 
   Definitely when the package we received is cute, the gift seems much better. It's time to start thinking about how we will wrap these things that have sought love for others, so here we are leaving you some ideas that found around.

   Tenemos que tomar una base neutra y ponernos creativos encima con cintas, timbres, tintas, plumas, masking tape, cordeles y sobre todo con el toque personal que da la letra de nuestra mono. El rojo es el rey de la Pascua cada año, ahora se acompaña del blanco y del celeste también. El verde sale directo del jardín, en ramitas de pino, de romero u hojas pasadas por hilos. El gris quiere venir con los colores pasteles y el neón es ideal para los regalos de niños.

   We can take a neutral base and get creative over it with ribbons, stamps, inks, feathers, masking tape, twine and especially with the personal touch that gives our own handwriting. Red is the king of Christmas  each year, now comes with white and light blue too. Green comes direct from garden, with pine sprigs, rosemary branches or leaves passed over threads. Gray will come with pastels and neon colors are ideal for children's gifts.


   Podemos teñir papeles, usar los avisos del diario, los colores básicos del papel de seda o usar la técnica japonesa de envolver con género y un nudo. Mil alternativas!! Les gustan?, elijan la suya.

   We can dye paper, use the newspaper ads section, the basic bright colors of tissue paper or use the Japanese art of wrapping with fabric and a knot. A thousand alternatives! Do you like them?, Choose yours.




wrapping via pinterest

Más ideas en las revistas que les dejamos antes y en ésta buenísima, hagan click: / more ideas inside the mags we left before and in this awesome one, just click it:

De las últimas fotos, paquete de Joyeux Noël para imprimir acá, via eat, drink, chic.

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates