• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Queda el último calendario 2012 en el almacén de What a Light! Es buenísimo, práctico, con imanes, stickers y espacio para todo lo que quieras anotar. Está en súper oferta y lo puedes ver acá.

   The last 2012 calendar is available ay What a Light!'s lill' store. It's awesome, practical, with magnets, stickers and room for everything. It's on super sale and you can check it here.


Así se ve en acción en la casa / This is how it looks at home

si te interesa, también puedes dejar un comentario. / if you're interested, you can also leave a comment.
Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   ¿Para qué usan Evernote ustedes? Es una de las plataformas más útiles y prácticas que existe. La versión moderna y on line de los post-it. Por si no lo conocen, es un programa que bajas para el computador y para cualquier tipo de teléfono inteligente o dispositivo electrónico, permite escribir notas y pegarles audio, fotos, páginas, direcciones y todo lo que se te ocurra. Para ordenar la inspiración, las ideas y pendientes es lo máximo. Después lo clasificas y se sincroniza automáticamente, haciendo que lo tengas disponible donde quieras. Soy de esas personas que tienen las ideas en las partes más insólitas, así que las anoto rápido en el teléfono y después las tengo en el computador cuando las necesito. Hago la lista del supermercado en la cocina y la imprimo al tiro en el escritorio, lo mismo hago a veces con el menú de la semana. Para ordenar las finanzas, nada mejor que llevar las cuentas en Evernote y añadir fotos de los comprobantes o boletas importantes. Y así, innumerables formas de usarlo, si no lo tienes bájalo y empieza a organizarte!

   What do you use Evernote for? It's one of the most practical and helpful platforms ever. Modern on line version of post-its. If you don't know it, it's a downloadable software for your computer and for any electronic device or smartphone, that allows you to write notes with audio, photos, web links, sites and almost anything you want to paste. It's the best for getting our inspiration, ideas and to do lists organized. Then you tag the note and it gets automatically synchronized, making it available wherever you need it. I'm one of those people who gets ideas at the strangest places, so I write them down at Evernote quickly and then I have them at my computer. I make my supermarket list at the kitchen and I print it right away at my desk, sometimes I do the same with our weekly menu. If you want to get your numbers in order, nothing better than adding your expenses at Evernote on the go, with pictures of you receipts and invoices. And we could go on for ever with ways of using it, if you don't have it download it and get organized!!


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   ¿Se han dado tiempo para buscar dónde y con qué cosas a su alrededor trabajan mejor? Donde sea que tengamos nuestro lugar de trabajo -en la oficina, en la casa, como profesores o alumnos-, en ese momento en que nos sentamos a madurar una idea y hacerla un fruto necesitamos estar en el lugar que nos haga más eficientes, concentrados y creativos. Si no estamos cómodos hay que arreglar las cosas como podamos, cambiar de lugar algo, acompañarnos de quienes queremos en fotos, tener a mano nuestras fuentes de inspiración. Yo me conozco y tengo este escritorio donde están mis cachureos y el cargador:

   Have you give yourself some time to think about where and surrounded by what do you work better? Wherever we work from -at the office, at home, as teachers or students-, that moment in which we sit to ponder an idea and take something out of it is the one when we need a place that help us to be efficient, focused and creative. If we are not comfortable we must fix things in any way we can, change something from it's place, bring who we love for support in some photos, keep our sources of inspiration nearby. I know myself and I have this desk where I keep my odds and ends and the charger:



   Mis niñitas están aprendiendo a trabajar y estudiar solas, y tienen este escritorio: 
   My girls are learning how to work and study by themselves, and have this desk:



   Pero donde impajaritablemente terminamos todos, acompañados, trabajando, preguntándonos, en un silencio relativo y en absoluto brainstorming es donde mejor nos resulta, en la mesa del comedor! 
   
   But where we end up anyway, with good company, working, asking each other, in relative silence and full brainstorming is where it suites us best, the dining table!


Y ustedes, dónde trabajan? / And where do you work?

Para que vean ideas y piensen en los espacios de trabajo de ustedes y sus hijos, pinchen acá / For more ideas to keep you thinking about your own and your kids' workspace, click here



Este post es parte del desafío de este mes para Bla-d! 
This post is part of this month's chalenge at Bla-d!
Share
Tweet
Pin
Share
8 comentarios
   <----- Me encanta sentarme en el escritorio y escribir una notita en un papel lindo. Puede ser para un regalo, para dar las gracias por algo o una simple ayuda de memoria, pero todo queda mejor cuando el papel es lindo, uno se pone hasta de buen humor. Nuestro amigo nuevo de esta semana, Arte y Papel, hace de esta experiencia algo de todos los días, porque al entrar a la tienda uno puede encontrar montones de cosas maravillosas para usar o regalar a alguien especial. Organizadores, calendarios, agendas, cuadernos, papeles, postales, tarjetas.... las hermanas que armaron esta tienda se han preocupado de buscar por nosotros cosas que nos faciliten la existencia y que con sus imágenes nos evoquen las cosas lindas de la vida. ¿Quieren ver una muestra?
   I love sitting in my desk and write a note on a nice paper. It can be for a gift, to say thank you or just a reminder, but everything is better when paper is cute, you even get happy. This week's new friend, Arte y Papel, makes this experience something you can have every day, because when you enter the store you can find hundreds of gorgeous things to use or give to someone you care for. Organizers, calendars, daily planners, notebooks, papery, post cards, writing cards.... this sisters, who made this shop, did the work for us, they found neat things that help our life and with images that evoke beautiful things in life. Want to see a bit?



   Y miren qué lindas estas tarjetas de producción propia!! Yo estaría feliz si me mandan una, escríbanme lo que quieran en ellas! Son parte de la nueva colección hecha en Chille que tienen para esta Navidad. Y si las escriben con una lapicera Lamy como las que tienen, aún mejor.
  And look how beautiful are this cards, made by the shop!! I would be really happy if someone sends one for me, you can write whatever inside! They are from their new collection for this Christmas, made in Chile. If you write them with one of those Lamy pens, even better.



   Los papeles son irresistibles, cualquier libro se ve elegante forrado el ellos, y los de niños dan ganas de enmarcarlos como cuadros. Claro que han hecho la prueba con eso de tratar sus cosas como cuadros, porque acá podemos ver una muestra de cómo se verían algunas de sus tarjetas en la pared. No dejen de ver toda su selección, con cosas preciosas y de buen precio, que incluye libros, imanes, móviles, juguetes y mucho más.
   Papery is irresistible, any book can look elegant covered in one of those papers, and there are some you just want to frame. But they have already done some testing with putting things to the wall, because we can see here how some of the cards would look hanging. Check their whole selection, with whimsical things at fair price, including books, magnets, mobiles, toys and much more.




   Pueden visitarlas en su tienda, un almacén como los de antes, donde te atienden y te ayudan personalmente, en El Rodeo 13.129, local 102, Lo Barnechea, también en su tienda on-line:
   You can visit them at their store, an old school shop, where you get the best attention and help, at El Rodeo 13.129, local 102, Lo Barnechea, or at their on-line shop:


arteypapel.cl

en su Facebook o en contacto@arteypapel.cl Despachan a dónde sea y tienen el mejor servicio que hay.
also at their Facebook profile, or at contacto@arteypapel.cl . They deliver wherever you want.



   Y, como no querían estar ajenas a el espíritu pascuero que nos inunda, les quieren regalar una agenda preciosa a ustedes!! Sí, con sólo visitar su página y dejar un comentario abajo de este post se pueden ganar una agenda como la de la foto, con 18 meses, espacio para notas y de tamaño perfecto para la cartera o el velador. Yo tengo una con pajaritos! Apúrense y comenten hasta el domingo 18 de diciembre para recibir su primer regalo de pascua. Dudo que se lo vayan a dar a alguien más, cuando la vean se la van a dejar para ustedes.... (gracias por participar, el sorteo está cerrado!)
   And, since they don't want to be aside of this festive spirit, they want to give you this great daily planner!! Yes, you just have to visit their site, and leave a comment below this post and you can win this planner with 18 months, space for your notes and perfect size for your purse or night table. I have one with birds! Hurry and write before sunday december 18th to receive your first Xmas present. I seriously doubt you will give it to someone else, when you see it you'll keep it.....(thanks, but giveaway is now closed)

Share
Tweet
Pin
Share
15 comentarios
   "Anduve dando muchas vueltas tratando de encontrar mi rincón preferido. Elegí mi taller, que está a un lado de la casa, porque fue un espacio que hicimos especialmente para que pudiera pintar cómoda. Por esta ventana puedo ver lo que hacen las niñitas en la casa mientras trabajo, esa era la idea, pero en verdad ellas me vigilan más a mí! De hecho trato de mirar poco, porque siempre uno se encuentra con un par de ojitos mirando, que entonces sienten que pueden entrar a conversar, jaja! 
   Antes tenía un montón de botellas antiguas de vidrio, que me gusta juntar, pero estas fueron las que me quedaron después del terremoto, las otras se tiraron de cabeza desde las repisas. 
   A un lado tengo un lavatorio para limpiar los pinceles, que quedó como en un altar, el maestro que nos hizo el mueble tenía que hacer cajones y repisa junto con él, se gastó todos los materiales haciendo esta instalación, quedó divertido. En la pared está lo que me inspira, artículos, recortes, fotos, como una que me regaló un amigo de la familia, impresa en papel cromado. También hay trabajos lindos de mis niñitas en exhibición. Sobre la mesa una pecera con los tubos vacíos de óleo, para hacer algo con ellos, y un libro que es continua referencia: 110 Modern Museum of Fort Worth.
   Al fondo hay unas puertas de demolición, que son preciosas, les hicimos el taller a medida, quedó de tres metros, cosa que fue buena al final, porque puedo hacer cuadros bien grandes. Ma siento cómoda acá."

   "I was spinning around trying to find my favorite corner. I chose my atelier, which is beside my house, because it is a custom made space for me to paint. From this window I can see what the girls are doing at home while I work, or that was the idea, but what really happens is that they watch me! In fact I try not to look much outside, because you always find a pair of little eyes staring, and when that happens they feel like coming in to chat, haha!
   I used to have a lot of antique glass bottles, I like collecting them. This are the survivors from the last earthquake, the others jumped head down from the shelves.
  Over one side I have a little sink to wash my brushes, it turned out to be like an altar, the handyman was suposed to make some shelves and boxes and put it over, but instead he used all supplies doing this installation, it's kind of fun. Sticked at the wall are things that inspire me, articles, scraps, photos, like the one a family friend gave me, printed over a chromed sheet. There is some whimsical artwork made by my girls too. Over the table a fish bowl with used paint tubes, I'll make something with them, and a book I always go to: 110 Modern Museum of Fort Worth. 
   At the end of the room we have some antique doors, they are beautiful, and we made this space so they could fit in, it ended up being 3mts / 10 ft tall, at the end it was the best thing to do, I can paint really large canvases here. I feel comfortable in here."

María José
artista / artist



  Ustedes también pueden mostrar el suyo! La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar de dónde son algunas cosas. Atrevanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / You can share yours too! The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, take a picture and send it to teresita@whatalight.net, telling why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy......
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Se acerca el fin de año y por el lado sur del mundo el fin del año escolar también. Acá existe la costumbre, muy lógica, de regalarle algo a los profesores de nuestros niños cuando se acaba el curso. (Algo que no podemos olvidar si el niño no se porta tan bien!) Es otra cosa que añadir a la lista eterna de esta época! A nosotros nos gusta hacer el regalo de las profesoras, y que sea algo útil también, así que este año les vamos a hacer un calendario. Si les gusta la idea, les dejo uno de búhos para imprimir muy lindo, tienen que pinchar la primera imagen y se van a hacerlo, eligen los dibujos que más les gusten, les ponen un mes y generan el archivo pdf con el calendario, listo para imprimir.

   The end of this year is close enough, here at the south end of the world that means school year is ending too. We have the logic habit of giving a little present to our kid's teachers when grade is over. (You can't forget that if your kid is far from an angel!) Another item to add to the already crowded list around this days! We like to make by hand those gifts and make some useful too, so this year we are making some calendars. If you like the idea, I'm leaving you a cute owl calendar to print, click the first image and you will fly to make it, you choose the ones you like the most, add a month to it and generate a pdf file ready to print.

Owl Lover 2012 Calendar
Acá hay un envoltorio especial para nuestro regalo!
Here a nice wrapping to our gift!
via lisa storms 
Más ideas adelante / more ideas ahead

Y no se olviden del SORTEO!! zapatos lindos!! regalados!! / And don't forget the GIVEAWAY!! cute shoes!! a gift!!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   Un dato para los que solemos escribir y a veces queremos poner una figura y no logramos dar con ella. Evítense frustraciones, pérdidas de tiempo y rabias visitando copypastecharacter, lo copian, lo pegan y ya está!! Denme las gracias....De nada! Ja!

   A tip for those who write a lot like me and sometimes want to add a character buy we just can't find it. Avoid frustrations, waist of time and anger visiting copypastecharacter, copy, paste and done!! Thank me.... You're welcome! Ha!


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   He estado un poco ocupada con el new look (les está gustando?) y las demás labores propias de una familia de seis, así que para mantenerlos entretenidos los dejo con un artículo de Apartment Therapy, que me pareció muuuy bueno y pueden enontrar acá.
   I've been a little busy with the new look (do you like it?) and other business related to a six member family, so to keep you intrested I'm leaving you with a post from Apartment Therapy, which I thought was sooo good and you can find here.


   "Todos queremos que nuestra casa sea un lugar pacífico y libre de estrés, al que tengamos ganas de llegar al final del día. Pero tristemente a veces no es el caso, así que tratemos de disminuir esas veces lo más que podamos. Acá hay algunos datos para mantener nuestra casa como el lugar feliz que debiera ser.
We all want our home to be a peaceful and stress-free place that we look forward to heading for at the end of each day. Sadly, that just isn't always the case now is it; so let's try and minimize that as much as possible. Here are a few tips to help keep your home the happy place it should be.

Usa el viaje para desconectar / Use Your Commute to Unwind:
Ocupa la primera mitad de tu viaje ordenando esos últimos pensamientos del trabajo sin ruidos que interfieran y después deja que tu mente se calme. Para la segunda mitad de transición hacia un lugar más tranquilo pone una música que te guste, podcasts, programas de radio, lo que sea y empieza a pensar en cosas de tu vida fuera del trabajo. Haz el esfuerzo de dejar atrás las preocupaciones del trabajo antes de llegar al a casa.
Spend the first half of your commute time figuring out those last few work thoughts without any noise interference and then begin to let your mind settle. For the second half try to transition into a calmer place, put on your favorite music, podcasts, radio show, whatever and begin focusing on thoughts of your life outside of work. Really make an effort to separate your work thoughts before you get home.

Cambia tu ruta /Change Your Route:
Si has tenido un día particularmente difícil, trata de cambiar el camino de vuelta a tu casa un poco. Si es posible, toma caminos más bonitos y date un poco más de tiempo para resolver cosas antes de llegar. Está bien si necesitas parar para pensar o tomarte un poco más de tiempo, Seguramente todos van a estar mejor gracias a eso.
If you've had a particularly difficult day then try to change up your route home a bit. If possible take a more scenic route and give yourself a little bit more time to just figure things out before you get home. It's ok if you need to stop for a breather and take a little longer getting home, I'm sure everyone will be better off for it.

Pone un límite de tiempo al desahogo/Put a Time Limit on Venting:
Si llegaste a la casa y en verdad necesitas sacar la voz, entonces date 15 minutos de tiempo para soltarlo y para. Trata de no dejarlo seguir. Si no puedes resolver el problema, no tiene sentido seguir con eso y arruinar tu tarde, la de tu espos@, de tu familia o de tus amigos. Sé que es más fácil decir que hacer, pero no hace mal tratar.
If you do get home and just really need to get it out then give yourself a 15 minute window to just spew it all and then stop. Try not to let it fester. If you can't solve the problem right, then there is no point to continue focusing on it and let it ruin you, your family, spouse, or friend's entire evening. I know this is easier said than done, but it can't hurt to try.

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios

   "Éste es mi escritorio, donde tengo puras cosas que me gustan. El escritorio es un lugar propio, donde podemos poner las cosas que queremos, es un espacio nuestro. Tengo todas las cosas que necesito para trabajar en mis dibujos y fotos, muy buena luz todo el día y un lugar para poner lo que me inspira. Compré este computador por lindo, no sé si fue muy buena idea.... Los libros los miro todo el tiempo. Estoy empezando a juntar pisapapeles, me encantan, así que ya saben. Tengo la máquina de coser desde chica, cosía con ella al lado de mi mamá. Está también mi música, un musgoamigo, dibujos que hice yo y otros recuerdos. Esa taza de té era de mi abuelita, es un regalo que cuido mucho."

   " This is my desk, where I only have things I love. The desk is our own place, where you can put anything you want, it's just for us. I have everything I need to work in my drawings and photos, good light all day long, and a spot to put things that inspire me. I bought this laptop because it was beautiful, it wasn't the best idea...... I read and glance at this book a lot. I'm starting to collect paperweights, I love them, now you know. I have this sewing machine since little girl, I used to sew right beside my mom. I have my music, a musgoamigo, drawings I made and other memories. This tea cup was my grandma's, it's a gift I cherish a lot."

Juanita, ilustradora /illustrator, fotógrafa /photographer




   La idea es que compartan su rincón preferido de la casa, el de lectura, una mesita, en la cocina, para jugar, le sacan una foto y la mandan a teresita@whatalight.net, contando por qué les gusta y también pueden contar de dónde son algunas cosas. Atrevanse y manden la suya! habrá premios para los interesados... / The idea is to share your favorite corner of your home, your reading nest, a coffe table, in the kitchen, a place to play, take a picture and send it to teresita@whatalight.net, telling why you like it and you can also share where are things from. Take part and send yours! there will be prizes for the greedy......
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Tomé mi cartera para llevarla donde correspondía y por una rendija pude ver el espantoso revoltijo que puede ser la cartera de una mamá de cuatro. Espantoso. Una cantidad de pañales, boletas, comunicaciones del colegio, papeles del seguro y artefactos que no me dejan encontrar adentro lo que necesito. Así que decidí tomar cartas en el asunto y fabricarme una carpeta de papeles importantes para la cartera. Al más puro estilo de things organized neatly, sitio imperdible, les muestro como escandinivicé (jajá!) mi cartera y cómo lo pueden hacer ustedes también.

  I took my purse to take it where it belongs and I took a glimpse to the mess that was inside, as bad as can be for a mother of four. Horrible. An unbearable amount of diapers, receipts, school memos, insurance papers and gadgets that don't allow me to find what I need from inside. So I decided to take matters into it and make an important paper's binder for our purse. Just like on things organized neatly, a must-see site, I'm showing you how I turn my purse scandinavian (haha!) and how you can do it too.






Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Voy a hacer un paréntesis en el tema del mes hoy, porque me acordé de que tengo que reponer mi calendario antes de que se acaben. Soy de esas personas que apenas logra mantener la cabeza atornillada al cuello, es un problema genético. El año pasado descubrí un calendario que me acomoda perfecto, porque tiene espacio para mi, para cada niño, lugar para hacer listas, stickers, hasta lápiz y además es magnético! Se llama Do it All Mom Calendar y es diseñado por Orange Circle Studio. A mi me encantó y tienen otros diseños muy lindos, planificadores mensuales y semanales, para la comida, agendas, calendarios de pared....Así que ya encargué antes de que se acaben, y pedí uno para la tiendita también.

I'm making a parenthesis on this month subject today, because I remembered that I have to search for my calendar before they are gone. I'm one of those people that hardly can keep the head over the shoulders, it'a a genetic issue.. Last year I discovered a calendar that suits me perfect, because it has space for me, for each kid, space to make lists, stickers, even a pen and it's magnetic! It's called Do it All Mom Calendar and it's designed by Orange Circle Studio. I just loved it and they have some other beautiful designs, monthly and weekly planners, menu planners, pocket planners, wall calendars.....So I just ordered mine before they run out, and I ordered one for the little store too.


Este es mi muro para no olvidar, camino a mi pieza! Tiene el calendario del año pasado, con 18 meses, así que todavía sirve.
This is my forger-me-not wall on the way to my bedroom! It have last year calendar, with 18 months, so it's still working for me.


 
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates