• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

    Es uno de los lugares que más encanta, por sus colores y su mezcla de culturas, el punto de encuentro del mediterráneo, África y Asia. Todo lo que guarda en sus ciudades, playas y medinas son los preciosos tesoros que salen de sus recovecos. Lleno de artesanos y oficios milenarios, Marruecos es hoy destino preferido y fuente de inspiración. Si soñamos con tener la suerte de conocerlo, podemos traer un poco de él a nuestros rincones. Cerámicas, alfombras maravillosas, frazadas con pompones, chales matrimoniales llenos de brillos, canastos tejidos, especias únicas. ¿qué te gusta más?
   It is one of the places we love most, its colors and its mix of cultures, a meeting point of the Mediterranean, Africa and Asia. Everything it keeps within its cities, beaches and medinas are the precious treasures that come out of nooks and crannies. Full of artisans and millenary crafts, Morocco is now favorite destination and source of inspiration. If you dream, as me, of having the good fortune to go, we can bring some of it to our corners at home. Ceramics, wonderful rugs, blankets with pompoms, glitter-filled marriage shawls, woven baskets, unique spices. What do you like most?

moroccan y morocco via pinterest

pueden encontrar preciosas alfombras y artesanías marroquíes en Kelim y donde Amina

Share
Tweet
Pin
Share
3 comentarios
   Este es un dato muy bueno si tienen un viaje en mente, pero también sirve mucho para frases puntuales que no sabemos lo que significan. World Lens es una aplicación de idiomas que decodifica la imagen que le entrega la cámara del teléfono, reconoce las palabras y las traduce en la pantalla, haciendo que veamos en ella el contenido en el idioma que entendemos en el mismo momento, genial! Se descarga cada idioma y así la podemos usar sin conexión a internet, no hay cuentas caras que pagar después. Acaban de hacer una alianza con Google para ampliar sus diccionarios e idiomas, además de hacerlo disponible tanto para Android como para IOS. Otro vistazo al futuro!
   This is a very good tip if you have a trip in mind, but it's also good for specific phrases when we don't know what they mean. World Lens is a languages app that decodes the image that your phone's camera gives, then recognizes and translates the words on the screen, so that we see in it the content in the language we understand at the very moment, great! We can download each language and use without Internet connection, no expensive bills to pay later. They just made an alliance with Google to expand their dictionaries and languages, and make it available for both Android and IOS. Another look at the future!


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Hace un par de días, mientras limpiaba un poco, tomé un album de unas vacaciones y después de gozar viendo las fotos pensaba que hay pocas inversiones tan buenas como viajar, aunque sea a algún lugar cerca! Ver cómo son otros lugares, cómo es la gente que vive en ellos, lo que hacen , lo que comen, la historia que hay en ese lugar es algo fascinante. Por eso siempre sueño con conocer el mundo, me faltan tantísimos lugares en mi lista, que dudo que alcance a completarla, pero siempre se puede partir con algo y los idiomas son algo que ya nos hace volar un poco, no encuentran? Hay idiomas musicales, otros con cadencia, otros que parecen duros o que son totalmente distintos al nuestro. Todos se han formado con la identidad del lugar donde se hablan y son parte importantísima de su cultura. ¿Y si empezamos a viajar un poco aprendiendo idiomas? Además hace muy bien para ejercitar las neuronas... Acá les dejamos dos apps para aprender los idiomas que más nos llaman la atención, un poco cada día, así vamos a estar listos para recorrer con las herramientas necesarias esas ciudades que nos están llamando, cuando tengamos la suerte de ir.
   A couple of days ago, while cleaning a bit, I took a vacation album and, after enjoying looking at the pictures, I thought that there are few investments as good as travel, even to somewhere close by. See how other places are, how people who live in them are, what they do, what they eat, the history in those places is fascinating. I always dream to see the world, so many places I have left on my list, I doubt I could complete it, but you can always start with something and languages ​​are something that already makes us fly a bit, don't you think? There are musical languages ​, others with cadence, others that seem hard or that are totally different from ours. All of them have grown with the identity of the place where they are spoken and are important part of their culture. What if we started to travel a bit by learning languages? Also a little each day does very good to exercise our neurons ... Here we have two apps for learning languages ​​that attracted our attention, and we'll be ready to go to those cities that are calling us, with the tools we need, when we have the chance to go.

   La primera es Duolingo, que enseña vocabulario mediante juegos y luego nos hace traducir frases o párrafos. Está disponible para IOS y Android, gratis si quieres aprender francés, inglés o portugués. En la versión pagada se incluyen muchísimos más idiomas.
   The first one is Duolingo, teaching vocabulary through games and then makes us translate sentences or paragraphs. Is available for iOS and Android, free if you want to learn French, Spanish or Portuguese. Many more languages ​​are included in the paid version.



   La segunda se lama Memrise, está en inglés, pero bien básico, así que es fácil de usar. Nos enseña otros idiomas en base a asociar palabras y conceptos con algo que se nos quede en la memoria. Nació del sitio web del mismo nombre, que podemos también usar para aprender gratis, sin necesidad de la aplicación.
   The second is called Memrise. It teaches language based on words and concepts being associated with something that remains in our memory. It was born from the website of the same name, which we can use to learn for free without the app.



   Las dos aplicaciones son muy entretenidas y hacen que uno quiera jugar con ellas, transformando tiempos de espera en tiempos para aprender de forma entretenida. ¿Se animan? / Both apps are very entertaining and make you want to play with them, transforming waiting times into times to learn in a fun. Would you try it?
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Mientras algunos volvemos de las vacaciones, otros como nuestra amiga Tere P. se van! Y para complementar el post de consejos para viajar con niños hoy nos presenta una selección de juegos para el auto, pase a ver:
   While some of us are just back from vacation, others like our friend Tere P. are leaving! And as an add on to our traveling with kids post here are a selection of car games, come and see:

por/ by Tere P.

   ¡Me voy de vacaciones!
   El viaje es de 10 horas en auto, por lo que hay que estar preparados para que la paz y la armonía familiar (papá, mamá y 4 niños) reine en el pequeño espacio que vamos a compartir…todos juntos…en el auto…¿Ya les dije que eran 10 horas? Uf…
   I'm going on vacation! 
   The trip takes 10 hours by car, so you have to be prepared to keep the family in peace and harmony (dad, mom and 4 children) within the small space that we will share ... together ... inside the car ... Did I tell you it was 10 hours? Ugh ...

via


   Les doy una lista de juegos que siempre entretienen a mi familia y proporcionan minutos de paz durante el viaje.Para evitar el stress hay que prepararse con anticipación tener materiales y premios(muy importante).
   Here's a list of games that always entertain my family and provide minutes of peace during the trip. 
To avoid the stress, you must be prepared in advance: have your materials and prizes (that's important).

1.-Lista del Supermercado / Grocery Game   
   Es un juego de memoria. Para empezar un jugados nombra un producto disponible en el supermercado que empieza con A. El siguiente jugador tiene que repetir ese producto y agregar otro que comience con la letra B. Por ejemplo, uno dice "arroz" y el otro dice "arroz, bananas". Al que se le olvida la lista queda fuera. Se puede jugar también con animales o nombres.   
   It's a memory game. To begin, the first player names an object available at a grocery store that starts with the letter A. The next player has to repeat what the first player said and then add another grocery item that starts with a B. For example, if a placer says "apples" the other placer would repeat "apples" and then add "bananas." If you forget a grocery item, you're out, and the game continues until the player with the best memory wins.If groceries aren't your thing, you can play with animals, sports or people's names.


2.- Deletrear / Spelling: 
   Este juego no es muy popular en mi familia pero para aquellos más intelectuales puede ser muy entretenido. Los papás eligen la primera palabra y al primer jugador, ése elige al siguiente y su palabra.      This game is not very popular in my family, but for those more intellectual it can be very fun. Parent pick the first player and word and he or she picks the next one.

3.- Veo veo / I Spy   
   Un jugador ve un objeto y los demás tienen que adivinar qué es haciendo preguntas a las que sólo se puede contestar con un Si o un No.    
   A player sees an object and the others have to guess what it is by asking questions that can only be answered with a Yes or No.


4.- Cuentacuentos por equipos / Team storytelling   
   Se divide a los pasajeros en equipos y se deja que uno sea el árbitro. Generalmente es el conductor para que pueda manejar tranquilo. Cada equipo establece un lugar, un personaje y un objeto que la historia del equipo contrario debe tener. El mejor cuento gana.   
   Passengers are divided into teams and one is left out to be the referee. Generally it is the driver so he/she can drive in peace. Each team provides a place, a person and an object that has to appear in the opposing team story. The best story wins.


5.- Veo veo colores / Colors I Spy   
   Cada jugador elige un color y tiene que ir mirando por la ventana cuántas cosas de ese color encuentra. Gana el que vio más cosas del color elegido o se le puede asignar puntaje a los objetos según su tamaño.   
   Each player chooses a color and have to look out the window to find things with the chosen color. The winner is the one that finds the biggest amount of things of the chosen color or you can assign score to objects by size.


6.- Quien soy / Who am I?   
   Se escribe en varios papeles (yo uso Post It) el nombre de varios personajes que sean conocidos por todos los pasajeros. Cada pasajero, sin ver el nombre escrito en el papel,  se pega un papel en la frente y tiene que adivinar cuál es su personaje mediante preguntas a las que los demás pasajeros sólo pueden contestar con un Si o No.   
   You write in several papers (I use Post Its) the name of several characters that are known to all passengers. Each passenger, without seeing the name written on his/her paper, sticks a paper on his/her forehead and has to guess who his/her character is through questions that other passengers can only answer with a Yes or No.

¡Suerte y buen viaje!
Good luck & have a nice trip!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Pintando en Honfleur con Maude, vía Olive Us, un increíble canal de videos familiares. Qué preciosa ciudad costera en Francia! Vamos de vacaciones?
   Painting at Honfleur with Maude, via Olive Us, an awesome family video channel. Such a lovely city in France! Let's go on vacation?



Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Llega con Enero el tiempo de las esperadas vacaciones familiares. ¡Yupi! Todos entusiasmados por salir al lugar que sea, cambiar la rutina y desconectarse un tiempo. Es cierto que también tienen sus desafíos, de hecho la primera semana es difícil ajustarse a todo, al lugar, a la rutina nueva. Pero el primer gran paso que tenemos que afrontar es el viaje! No es fácil, hay que preparar tanto antes, que no falte nada. Muchas veces son varias horas, hay esperas, cansancio, hambre y algo de llanto. Por eso ahora que nosotros nos vamos de vacaciones, les vamos a dejar nuestros consejos para viajar con niños, por si les sirven para este verano:


la maleta: hagamos una lista con lo que tiene que llevar cada uno en general, la ponemos en una parte visible para todos los niños y que cada uno complete la lista, dejando sus cosas sobre su cama. Así sabemos lo que ellos quieren llevar y también podemos revisar más fácilmente, completando lo que falte. Hacer las maletas se transforma en un juego!

la mochila: si dejamos que cada niño lleve un juguete o entretención no tan grande, un par de libros que les gusten y un mono para dormir van a sentirse más seguros y con un pedazo de su casa colgando en la mochila. Hay que recordarles que ellos son responsables de cuidar lo que llevan ahí y de que vuelva todo a la casa. Acá controlamos el peso y la densidad, como en el aeropuerto, jaja!

via

siempre a mano: una muda de ropa para los más chicos, pañales y mudador portátil, sopas y mamaderas fuera del sol, paños húmedos desechables y pañuelos de papel.

cargando el auto: es un horror, como jugar tetris. Y cuando por fin está listo, quedó un saco de dormir afuera o hay un niño con frío. Por eso siempre dejen arriba de todo una capa de abrigo para cada uno y siempre tengan a la vista la maleta de la guagua y la maleta que tiene el botiquín: nunca falta el que necesita el parche curita o el chofer con dolor de cabeza.

la comida!!: Hay quienes aguantan muchas horas sin comer y no se les afecta el ánimo. Para el otro 90% de los humanos después de unas horas ya no se aguantan ni ellos mismos sin comer algo, sobre todo los niños. Tengamos a mano cosas ricas, sandwich y algo para tomar para cada uno (la pelea por compartir la botella es lo peor!). Hay que tener en cuenta que mientras más sano es, mejor, que las cosas saladas o muy dulces dan sed y que si no queremos parar cien veces al baño, el agua tiene que ser en una proporción lógica y normal para el tiempo que vamos a estar viajando.

las paradas: ojalá las tengamos pensadas desde antes, en un lapso realista según nuestros niños, porque es un hecho que vamos a tener que parar. Hay que considerar si se viaja de noche, de madrugada o en el día, pero si se puede parar a las horas en que corresponden las comidas normales, ayudamos a mantener la rutina diaria y la paz del público.

la música: si tienen tiempo antes de partir, armen una lista o un cd de música para el viaje, aunque sea para la primera parte de él, con una canción increíble para la salida y otras que ayuden a hacer un ambiente entretenido, pero apto para el manejo. Tengan otra música pensada también para calmar los ánimos o para inducir al sueño. En general los niños se comportan igual que el demonio de Tasmania con Bugs Bunny: la música clásica les baja el ritmo cardíaco.

Más consejos e ideas, después del salto --->
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Puede ser porque somos previsores o porque queremos despejar la mente del ajetreado fin de año, pero en estos días todos andamos pensando en vacaciones. Quizás una escapada cerca, a la playa, al campo, un paseo más largo por el país tal vez. Siempre los buscadores son nuestros buenos amigos para encontrar transporte o alojamientos.
   It may be because we have foresight or because we want to clear our mind from the busy end of the year, but on these days we all go around thinking about vacations. Perhaps a getaway close to the beach, to the country, a longer ride through the country maybe. Search engines are always our good friends to find transportation or lodging.

   Para los que tienen sueños más ambiciosos de subirse a un avión y recorrer alguna ciudad del mundo hay tres sitios imperdibles donde pueden encontrar alojamientos reales, vivibles, preciosos y a veces increíbles también, en los cinco continentes. El primero, casas de familias para familias, juguetes y todo incluido; el segundo, una comunidad llena de diseñadores y arquitectos dispuestos a arrendar sus casas; y el tercero, una gran reunión de casas y departamentos donde podemos encontrar lo más inesperado para ese viaje especial, sobre todo en europa. Si hacen click en el nombre, se van al sitio y bajo cada uno hay fotos de algunos de sus lugares.
   For those with bigger dreams ahead of getting on a plane and visit any city in the world, there are three must see websites where you can find real accommodations, livable, beautiful and sometimes also incredible, across all five continents. The first, family homes for families, toys and all included; the second, a community full of designers and architects willing to lease their homes; and the third, a large gathering of houses and apartments where we can find the most unexpected for that special trip, especially in Europe. If you click on the name, you'll go to the site and under each there are photos of some of their places.

   Y para los que no podemos viajar ahora, es una buena forma de visitar otros lindos lugares! / And for us who can't travel right now, it's such a good way to visit some other beautiful places!

Kid and Coe:

 
en londres, via a cup of joe

Airbnb:

venecia y parís via sfgirl by bay

Home Away:

en la normandía

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Celebremos porque es viernes!, aunque sea uno cualquiera siempre es motivo para celebrar. Acá ha sido una semana agitada con la entrada al colegio, el año va tomando su ritmo y rumbo, no queda más que ponerle el hombro y echar para adelante con alegría, ojalá que aprendan y crezcan mucho.

   Let's celebrate because it's Friday!, even if it's just a regular one, it's always cause for celebration. Here it has been a hectic week with the school starting again, the year is taking its pace and direction, we just have to join with joy, hopefully the kids learn and grow a lot.


   Vayan por mí a un panorama entretenido: el sábado hay un concierto abierto de la Orquesta del Teatro Municipal de Santiago en el parque Bicentenario, van a tocar una selección de música del cine, me tinca mucho!

   Ahora a lo que nos convoca, cosas para inventar y disfrutar este fin de semana. Primero, el proceso creativo de un artista que desaparece en las ciudades, Liu Bolin. Qué opinan?:

   Now what brings us together, things to come up with and enjoy this weekend. First, the creative process of an artist that disappears in the cities Liu Bolin. What do you think about it?:


via swissmiss

   Los días se están acortando, ya estamos comiendo oscuro en la noche. Por eso preparémonos para hacer una comida con ambiente con estas velas hechas en casa: derretimos velas a baño maría y las armamos dentro de conchas, muy lindas y originales!

   Days are getting shorter, and we are eating dark at night. So prepare ourselves to make a meal with ambiance with these homemade candles: wax melt in double boiler and formed in shells, very cute and original!


via d*s

    ¿Necesitan ordenar los escritorios o repisas? Puede ser con estos carpeteros hechos de cajas de cereal, una muy buena idea de El Hada de Papel:

   Do you need to tide up some desks or shelves? It can be made ​​with these file holders made out of cereal boxes, a very good idea from El Hada de Papel:


via el hada de papel

     Con el cambio de temporada toca renovación de closet, porque los niños crecen mucho en el verano. Podemos buscar una camiseta barata y dejarla preciosa con este oso. Hay que imprimir el diseño, calcarlo y pintar con pintura de género, siguiendo las instrucciones. Si buscan en la página pueden encontrar más diseños lindos para hacer.

   With the change of season, it's time to renovate the closet, because kids grow a lot during the summer. We can find a cheap shirt and make it this beautiful with a bear. You have to print the design, draw it, and use fabric paint, following the instructions. If you look around the site you can find other cute designs to make.



via oana befort

    Ahora los voy a mandar a viajar, vayan a darse una vuelta por el centro de Australia en tren y camello, remix style. Una curiosidad que vale la pena ver.

   Now I'll send you to travel, go to central Australia, riding a train and a camel,  remix style. A curiosity worth seeing.


via neatorama

Volvieron? Entonces los voy a hipnotizar... / You are back? Then I'm going to hypnotize you...

via the kid should see this

Feliz, feliz viernes!  / Happy, happy friday!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Muchas veces me pasa que voy a algún lugar de viaje, aunque sea cerca, y me imagino cómo sería vivir ahí cualquier día del año. Ver pasar las horas, tener una rutina ahí, con las comidas que hay, con las personas que son locales. Sobre todo me pasa con los lugares donde lo he pasado bien y he ido más allá que como turista, esos donde dan ganas de volver y quedarse. También pienso cómo será la vida en lugares más remotos, los que seguramente no voy a alcanzar a conocer en la vida. Y en todos vive gente todos los días y ven pasar el mismo sol que uno, millones y millones de personas viven su rutina en el día, tal como ustedes y como yo, siempre me ha maravillado toda esa diversidad en esta pequeña tierra. ¿No le dan vuelta a esto? Los libros y las películas juegan a mostrarnos cómo se ve la vida desde otros ojos. También hay otros medios, como este video: pasemos el día en India.

   It happens to me a lot that I travel somewhere, even nearby, and I imagine what it would be like to live there any day of the year. Watch the hours go by, have a routine there, with local food, with people from that place. It specially happens with those places where I had a good time and have gone further than as a tourist, those which make you want to come back and stay. I also think how life is in more remote places, which I won't probably get to know in my lifetime. And in all of them people live every day and look at the same sun that us, millions and millions of people live their routine during the day, just like you and me, I've always wondered about all this diversity in this little earth. Don't you think about it too? Books and movies try to show how life looks from other eyes. There are other means, as this video: let's spend the day in India.

via neatorama
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Veo que todo el mundo toma sus petacas y se va de vacaciones. Algo de envidia me da, varada acá como ballena esperando novedades de mi panza. Así que me voy a desquitar y los voy a invitar a viajar: ¿vamos a París? Hacemos un par de tours por la ciudad y después algunos souvenirs para la casa, ropa y comemos algo rico. ¡Vamos!

   I keep seing how everyone pick their bags and goes on vacation. I'm a bit envious, here as whale stranded and waiting for news from my belly. So I'm going to get even and invite you to travel with me: Let's go to Paris? We can make a couple of tours around the city and pick some souvenirs for our home, apparel and then we can eat something tasty. Come on!


   Con ustedes, El Louvre: / with you, The Louvre:

via the kid should see this

   Demos un toque francés y moderno a esas sillas provenzales que encontramos en los anticuarios, con este fácil stencil: papel adhesivo, pintura de género sobre un tapiz neutro, voilà!

   Give a French and modern twist to those Provencal chairs that we find at the antique stores, with this easy stencil: adhesive paper, fabric paint on a neutral tapestry, voilà!



via a subtle revelry

   Tan bien vestidos que andan los niños franceses! Todo muy clásico, pero con algunos toques que les dan personalidad. Qué tal si buscamos una polera básica, de un color o quizás rayada, y añadimos algo de color en el escote con un poco de fieltro e hilo, fácil y efectivo, acá incluso pueden encontrar un molde de flores:

   French children walk so well dressed! All very classic, but with some touches that give them personality. What if we look for a basic shirt, maybe one color or striped, and add some color at the neckline with a bit of felt and thread, easy and effective, here you can find a template with flowers:



via misusu

   Mientras nosotros cosemos, el público también se puede entretener, haciendo estas creaturas con limpia pipas, sobras de fieltro y cuentas de madera. Pueden usar cosas del jardín como cuerpos. Un poco de pegamento, scriptos para dibujar la cara. Qué lindo juguete!

   While we sew, the audience can also have fun, making these creatures with pipe cleaners, scraps of felt and wooden beads. They can use things from the garden as bodies. A little glue, sharpies to draw the face. What a cute toy!


instrucciones en martha stewart

  Después de tanto quehacer, ya me dio hambre y estas papitas están ideales! Con sal de limón y romero, para servirlas calientes en un cono de papel de diario. Delicioso.

   After such a tasks, I felt hungry and these fries are ideal! With lemon and rosemary salt, to serve hot in a newspaper cone. Delicious.


via alexandra's kitchen

   Así que tomemos nuestro cucurucho de papitas y hagamos un tour por la ciudad siguiendo a Betty, veamos con sus ojos:

   So let's take our cone of fries and make a tour around the city following Betty, looking through her eyes:

via design mom & olive us

Que tengan un súper fin de semana! / Have a super weekend!

   No dejen de chequear la cartelera cultural de sus ciudad, porque hay mucho esperando. Acá en Santiago, hay cine al aire libre en el Parque Bicentenario y un especial de teatro infantil en las salas Mori, muy bueno!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios

Estaba tan lindo, que lo quise compartir! Un abrazo!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios


Estamos cargando las pilas! / We are charging batteries!
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios


via my modern met

   Por estos días han estado apareciendo estos niños en las calles de Bruselas, Bélgica. Niños felices, jugando y riéndose. Incluso están secuestrando a Tin Tin! Qué lindas las obras de Ernest Zacharevic, nos ponen una sonrisa en la boca y nos recuerdan que en el fondo todos somos niños. ¿Hay alguna obra de arte callejero o graffitis que les hayan llamado la atención ultimamente? Ojalá aparezcan siempre para inspirarnos y respetando su entorno, para que sean un aporte, cierto?
   During these days some children have been appearing on the streets of Brussels, Belgium. Happy kids playing and laughing. They are even kidnapping Tin Tin! Such beautiful works of art by Ernest Zacharevic, they put a smile on our face and remind us that deep down we are all children. Is there any piece of street art or graffiti that have drawn your attention lately? Hopefully they always appear to inspire and respecting their environment, so they become a contribution, right?

   Mis niñitas han estado leyendo a Tin Tin como locas estos días, van sacando todos los que encuentran de la biblioteca, a mí me encantaban! Tengo pendiente ver la película de Spielberg. ;^)
   My girls have been reading Tin Ting like crazy these days. They are picking every copy from the library, I loved them! It's on my to do list to watch Spielberg's movie. ;^)




Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Desde mediados de Marzo que ya estábamos soñando con este viernes 14 de Septiembre. Nosotros tenemos un cumpleaños en la casa, pero no era sólo eso, es que hoy empieza un fin de semana XL con feriados nacionales hasta el miércoles!!! Así que si me desaparezco, me perdonan, pero es que estas vacaciones son lo que necesitaba, jaja!! Para empezar a celebrar a nuestro Chile querido les dejo varias cosas:

   From mid-March we were dreaming on Friday September 14. We have a birthday in the house, but it wasn't only that, today an XL weekend begins with national holidays until Wednesday! So if I disappear, forgive me, but this vacation is what I was needing, haha​​! To start celebrating our beloved Chile I'm leaving you some things:


   Ésta es una de las canciones que la productora Ojitos ha hecho en el proyecto Tikitiklip, una forma muy linda de juntar la música con la artesanía chilena para que niños y grandes la disfruten. Pueden ver más acá.

   This is one of the songs that Ojitos Productions has made for the project Tikitiklip, a very cute way to join music with Chilean traditional crafts for children and adults to enjoy. You can see more here.



ésta es artesanía del pueblo de Rari, hecha con crin de caballo trenzada finamente

   Si entre paseos, asados, talleres en los museos y fondas en los parques, llega la tarde y quieren un poco de paz, pueden dejar a los niños con toda libertad nadando en el cada vez mejor sitio Chile para Niños, desarrollado por la Dirección de Bibliotecas, Archivos y Museos DIBAM. Tiene montones de juegos, fotos e información entretenida para que conozcan el país de forma divertida.

   If between tours, barbecues and fondas in parks, the afternoon arrives and you want some peace, let the kids swim freely in a great site called Chile para Niños, developed by the Directorate of Libraries, Archives and Museums DIBAM. It has lots of games, photos and amusing facts to get to know the country in a fun way.




   Después de que ya tengan suficiente inspiración, los ponemos a didujar lo que más les gustó y lo que aprendieron. Entonces hacemos un molde triangular y transformamos esos lindos dibujos en una guirnalda de banderitas, especial para celebrar!!

   After that they have enough inspiration, we put them to draw what they liked and what they learned. Then we make a triangular template and transform those cute drawings in a bunting of flags, great to celebrate!

via honest to nod



   Cuando hay tantos días feriados y sobre todo con la primavera llegando con ganas, me baja la necesidad de arreglar cosas en la casa y renovarla un poco. ¿Qué tal partir por renovar las pantallas de las lámparas de forma fácil y barata? Pueden encontrar varias ideas si hacen click en la foto:

   When there are so many holidays and especially with spring coming up, I have the need to fix things in the house and renovate it a bit. How about starting by renewing lampshades easily and cheaply? You can find several ideas if you click on the photo:


via curbly


Y sólo por que sí, les dejo el desafío: Hagamos feliz a alguien por ahí. / and just because, I'm leaving here a challenge: Let's make someone happy around there.

via Oh Joy

Que tengan un fin de semana buenísimo!!/ Have a great weekend!!

lago Peohé, Chile

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Este post te lo regala/ This post is brought to you by

www.upamama.cl

los mejores accesorios para las mamás


   Las calles, los colores, la arquitectura, la historia que se ve en cada esquina. Esa vegetación campestre, el acento del idioma, el arte, por último quizás sea por Medianoche en París. Todo el mundo está rendido ente el encanto del estilo francés. Tu veux un peu?

   The streets, the colors, the architecture, history that is seen in every corner. That vegetation setting, the accent of the language, the art, or may be it's just for Midnight in Paris. Everyone is surrendered to the allure of French style. Tu veux un peu?

french y french blue via pinterest



Más tarde Upa Mamá les va a dar una sorpresa....cha chan!!

Share
Tweet
Pin
Share
5 comentarios
Share
Tweet
Pin
Share
11 comentarios
   Después de una buena e intensa semana acá nos esperan varios días de mucha lluvia. Hay panoramas más que entretenidos para salir, como la feria Más Deco en Factoría Italia en Providencia, que está muy buena, y el domingo está la increíble oportunidad de conocer edificios patrimoniales públicos y privados, en muchas comunas de la región Metropolitana y también a lo largo de todo Chile, con visitas guiadas y entrada liberada en el Día del Patrimonio Cultural! Para Santiago pueden ver los horarios acá.
   After a good and intense week we have some rainy days ahead of us here. There are some outdoors things to do, like Feria Mas Deco or our Cultural Heritage Day around the country.

   Si se quedan en la casa, les propongo algunas ideas. Podemos partir viendo esta pequeña película que me recuerda un poco a Oscar Wilde, o no?
   But if you're staying home, here are a few ideas. We could start with this cute movie which reminds me a bit of Oscar Wild, doesn't it?

via the kid should see this

   Después podemos preparar unos hot dogs entretenidos en familia! Muy Rico! Si hacen click en la foto se van a encontrar con un proyecto completo, que incluye molde para hacer cajitas y un link a una receta de pan muy buena. Nos podemos entretener por horas.
  After that we could make some fun little hot dogs as family! Yummy! If you click the photo you will find a whole project around them, including box pattern and a link with a neat bread recipe. We can have fun for hours.


via oh happy day

   Y si les gustaría pensar en lugares más cálidos y tropicales, pero con algo dulce y calentito, esta receta de muffins de coco, avena y mango es lo ideal. Hagan click y se van.
   And if you would like to think about warmer tropical places, but with something sweet and steamy, this muffin recipe, with coconut, oats and mango can do the trick. Click and go.

via the kitchn

   Este juego es lo máximo para los días de lluvia, lo fabricamos y jugamos después, sólo necesitamos unos tubos de papel. Lo vimos en El Hada de Papel y lo hicimos en la casa, un éxito!
   This game is the coolest thing for rainy days, we make it and then we play, just need some paper tubes. We saw it first at El Hada de Papel and made it at home, it was a big hit!

link acá

   ¿Les parece hacer un viaje también? Joerg Daiber hace con su cámara que los lugares se vean como una preciosa maqueta en movimiento! Así nos debemos ver desde el cielo. Qué lindo es el mundo! Después sigan viendo los videos de otros lugares, a mí me encantó el de Liguria.
   How about a trip too? Joeg Daiber makes with his camera some magic, places look like a little floorplan model on movement! This is how we should look from heaven. How beautiful the world is! Keep watching his other videos, I loved the one about Ligurie.


¡Que tengan un buen y descansado fin de semana! / Have a nice and rested weekend!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   El domingo pasado decidimos hacer un viaje. Así que fuimos a la cocina y nos fuimos al otro lado del mundo para nosotros, a Tailandia. Comimos unos ricos fideos de arroz o Pad Thai con wok de camarones thai, rico y lleno de sabores! Les gustaría probarlos? Acá van!
  Last sunday we decided to take a trip. So we went to the kitchen and travel across the world for us, to Thailand. We ate some delicious rice noodles or Pad Thai with thai shrimp wok, delicious and full of flavors! Would like to try it? Here they go!



Photobucket

La receta adelante ---> / Recipe ahead --->
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates