• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Parece que ya podemos ir guardando esos sweaters gruesos, cierto? Y los abrigos también! La primavera está deliciosa! Pero tenemos que tomar nuestras precauciones, porque más luego que tarde los vamos a necesitar de nuevo. Tenemos que hacerle la guerra a las odiosas polillas. Los repelentes que venden tienen un olor muy malo, como que repelen a los humanos también, qué tal si hacemos unos naturales, con hierbas e ingredientes que tengamos en la casa?
   It seems that we can store those heavy sweaters, right? And the coats too! Spring is delicious! But we have to take our precautions, because sooner then later we will need them again. We have to battle the hateful moths out. Repellents sold have a very bad smell, that repel humans too, what if we make some from natural herbs and ingredients that we have at our home?

photo via bittersweet colours

   Las plantas que las repelen naturalmente y que además van a dejar un rico olor en nuestra ropa son la lavanda, el romero, la atanasia, el clavo de olor y el ajenjo. Las maderas: el cedro, el quillay y el canelo. Así que juntemos nuestras ramitas y hacemos unos saquitos para poner en el closet.
   Plants that naturally repel them and also will leave a rich smell on our clothes are lavender, rosemary, tansy, clove and wormwood. The woods: cedar, and cinnamon quillay. So let us pick some twigs and make a few bags to put into the closet.


Las instrucciones adelante ---> / Instructions ahead --->



Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Tenemos un amigo nuevo, que vino a llenar de color el closet de las guagüitas! Pensaron en vestir con alegría a los más chicos de la casa y así inspirar y encender la creatividad. Así que tomaron cosas divertidas, el color y las formas, después buscaron el algodón pima peruano más suave que encontraron y dieron rienda suelta a Miniatura, una línea de ropa para niños entre 0 y 24 meses, que es práctica, cómoda y entretenida.

   We have a new friend who came to fill our babies' closets with color! They thought about giving the little ones something happy to wear and by that to inspire and unleash their creativity. So they took some fun ideas, color and shape, then found the softest peruvian pima cotton and released Miniatura, a clothing line for kids between 0 and 24 months old, which is practical, comfortable and fun.


   Esta nueva tienda online tiene poleras, pantalones, bodies, polerones y más, todo hecho con cuidado y cariño. Ahora están empezando a lanzar la colección de invierno y yo me imagino qué me gustaría probar....

   This new online store has t-shirts, pants, bodysuits, cardigans and more, each one made with care and love. Now they are launching their winter collection and I'm thinking what would I like to test.... 

   Pueden contactarlas y ver esto y más en:/ you can contact them and check out this and more at:

modaminiatura.com

facebook

info@modaminiatura.com

  Nosotros estamos felices de que Miniatura nos acompañe y de que ustedes la puedan conocer también. Nada mejor que ropa suave, linda y alegre para vestir a los niños en invierno o hacer un regalo a alguna guagua querida. Por eso, y porque son amorosas, Miniatura pensó en hacerles un regalo también! Si ustedes entran a su tienda acá y dejan un comentario bajo este post contando qué fue lo que más les gustó, van a estar participando para ganar el bodie que quieran en la talla que elijan! qué bien, cierto? Así que pongan su comentario desde hoy hasta el domingo 20 de mayo y les contaremos quién ganó el lunes. (el sorteo está cerrado, gracias por participar!)

   We are very happy to have Miniatura with us and that you can meet them too. Nothing better than a soft, neat and joyful outfit to dress our kids during winter or to give as a present to a dear baby. Because of that and because they are the nicest, Miniatura thought they should give you a present! If you visit their store here and leave a comment below this post telling which garment you liked the most, you will be going for a bodysuit of your choice sized as you want! Nice, isn't it? So leave your comment from today until sunday may 20th and we will tel you who won on monday. (giveaway is now closed, thanks!)

No se olviden de visitar la linda tienda de Miniatura y que gane el más suertudo!!
Don't forget to visit Miniatura's store and let the luckiest win!!

Share
Tweet
Pin
Share
18 comentarios
   Imposible que no se vea elegante cualquier cosa vestida en azul marino y oro! Los espacios se ven más adultos y tranquilos, y con esos colores todos nos vemos bien. Por qué no hacer la prueba esta temporada, cambiar el negro por el azul oscuro, darle vida con amarillo. Los opuestos se atraen, esta es la prueba.

   Impossible not to look elegant in navy and gold! Rooms look grown up and calm, and we all look good with them on. Why don't we leave black for a while and change it to navy with a twist of life in yellow. They say opposites attract, this is the proof.

navy and gold via pinterest

Hoy viene una sorpresa.../ A suprise is coming today....
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Para todas las que lucen sus panzas de guagüita felices con este calor (!), hay una buena noticia de nuestras amigas de Engracia Maternity: Están con una buenísima liquidación!!, todas las polleras, vestidos y shots de verano están a un 50%, y lo demás, todo entre 15 y 40% más barato! Aprovechen, porque hay muchas cosas lindas y básicos perfectos para el otoño también, que las van a acompañar con gracia y estilo desde la espera hasta un poco más allá.
  
   Good news from our friends at Engracia Maternity: for anyone showing their baby belly off, they have the best sale going on!!, all skits, dresses and shorts are 50%, and everything else between 15 and 40% off! There are many beautiful things and basics perfect for fall too, which will gracefully and stylishly walk with you through pregnancy and beyond.


encuéntralas en / find them at

engraciamaternity.cl
facebook
contacto@engraciamaternity.cl



   Les cuento más? (he acá la sorpresa) A todas las que se contacten y digan que supieron de la liquidación en What a Light! les van a regalar un 5% de descuento más en el total de su compra desde hoy jueves hasta el martes 13 de marzo!!! Qué buena!! Vean la colección completa acá y tiéntense, adelante algunos elegidos:

   Can I tell you even more? (here the surprise) If you contact them and tell you knew about the sale from What a Light! you will get an extra 5% discount on your entire purchase, now through tuesday march13!!! How neat!! Watch the entire collection here and give yourselves a little something, ahead some choices:

   Qué tal este set? Rayas a la francesa. Con un chaleco de color y zapatos tipo ballerina...
   How about this set? French stripes. Pair this with a colorful cardigan and ballerina flats.....


Y dos tenidas que se verían perfectas también con un chaleco largo y botas, o no?
And two outfits perfect for a long cardigan and boots, aren't they?



   Estén atentas también a la nueva colección, que llega en abril con novedades, ya se las mostraremos también.
   April will bring us their new collection, we will show it to you too.

Me gusta mucho! y a ustedes? / I lie this a lot!, do you?


Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Mi abuelita hacía paisajes completos bordados, me acuerdo especialmente de uno que hizo de la casa de la playa, de hecho es la imagen que tengo de esa casa. Estaba igual, con el jardín lleno de flores, roja con las ventanas blancas. Mi mamá le bordaba flores a nuestros vestidos o a las camisas de dormir, quedaban elegantes al tiro. Bordar es un talento que hace las cosas más lindas con un poco de tiempo y cariño. Parece que voy a bordar....
   My grandma made full embroidered landscapes, I remember vividly one she made about her beach house, in fact that's how I remember it. It looked exactly the same, garden filled with flowers, red with white windows. My mom embroidered flower over our dresses or nightgowns, they turned to be graceful in a blink. Embroidering is a talent which makes things nicer with a little time and care. Seems I'm going to do some...

cross stitch via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   En algún momento entre los 15 y los 17 me inventé la siguiente regla: El café y el negro no combinan...... ¡¡En qué estaba pensando!!....... Las imágenes hablan por sí solas, es elegante y clásico, atemporal! Se atreven?

   In some place between 15 and 17 I made up a rule for myself: Black and brown can't go together...... What on earth was I thinking!!...... Images speak for themselves, it's elegant and classic, timeless! Will you go for it?

 
pst! atención con el SORTEO!! / notice the GIVEAWAY!!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios

   Porque lo natural siempre es lo más lindo, les dejo la selección de esta semana.

   Because natural is always the prettiest, I'm leaving you this week's selection.

 
via pinterest.com

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   El tiempo, el internet y la tecnología me dieron la razón. Hoy todos quieren ser nerds. O pernos, o geeks, o como quieran llamarnos. Porque nuestros compañeros más pernos resultaron ser los que mejor enfrentaron la vida después, porque aprender hace que nos podamos desenvolver en este mundo que se mueve tan rápido, porque con una buena idea un nerd puede ser exitoso a los veinte años.  Anteojos, tomates en el pelo, parches en los codos, fórmulas matemáticas, Star Wars y Sheldon Cooper. Pero, ojo, no se trata de disfrazarse, hay que ser, no sólo parecer! Ser tranquilo, estudioso, lector, esforzado y capaz de asombrarse con la música y las ciencias, es la clave. Vivan los nerds!

   Time, internet and technology said I was right. Today, everyone wants to be nerd. Or geek or however you want to call us. Because our nerdest schoolmates where the ones that faced life the best, because learning makes us able to develop the right way in this fast era, because a nerd with a good idea can be successful at age twenty. Geek glasses, hair buns, elbow patches, math formulas, Star Wars and Sheldon Cooper. But, beware, it is not about using the costume, you have to be, not to look like! Be easy, smooth, studious, bookish, hard working, and with sense of wonder about music and science, that's the key! Viva the nerds!

via pinterest
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
   Miren qué bueno! La gracia de hoy es que uno puede usar el estilo que quiera de éstos y salirse con la suya.

   This is so good! The best is that now you can wear any of this and pull it off.


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Una selección para ustedes de un diseño clásico que está de vuelta. Hoy me llegó mi libro de Design*Sponge y la primera página es de zig zag rosado.... promete. Todavía no lo leo, después les cuento.

   A selection for you of a classic that is coming back in glory. My Design*Sponge book arrived today and the first page was of pink chevron....promissing. I haven't read it yet, so I'm telling you about it some other day.


Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Se dieron cuenta de la invasión de marioshkas, búhos y bigotes o mostachos que hubo? Vasos, collares, aros, géneros y un largo etcétera. Pues ahora la llevan las llaves antiguas, las huinchas de medir y las flores de hinojo. Ahí les va la nueva invasión:

You certainly did notice marioshkas, mustaches and owls invasion. Glasses, collars, earrings, fabrics, and a long etcetera. Well now it's time for old keys, measuring tapes and queen anne lace. Here it goes, the new invasion:



Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Esto es lo que viene para el otoño, colores flúor entre medio. Lindo, o no? Para que no nos afecten tanto las nubes.
This is coming for fall, fluor colors among others. Cute, isn't it? Cloudy days won't be that boring.


via lemlem.com


via anthropologie.com




Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
En el hemisferio norte ya vienen de vuelta, pero por acá están recién llegando como una avalancha: las rayas. De todos colores y anchos, en todas las cosas. Y si están amarradas por una cuerda de algodón con un ancla colgando, mejor. Acuérdense que para verse más flaca, tienen que ir para abajo! Úsenlas, porque son clásicas y sentadoras, pero no todas juntas, para no marear a nadie, como sí lo vamos a hacer acá:

At the north hemisphere, they are already coming back from this, but here, they are arriving like an avalanche: the stripes. Of every color and size, on everithing. If they are tied up with a cotton rope and have an anchor hanging, the better. To look slender, remember to wear them following the line of the body. They are classic and flattering, so wear them, but not all at the same time, you don't want to make everyone dizzy, as we are going to:


Selección desde Land's End Canvas, Anthropologie, Odeedoh
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates