• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   Celebremos porque es viernes!, aunque sea uno cualquiera siempre es motivo para celebrar. Acá ha sido una semana agitada con la entrada al colegio, el año va tomando su ritmo y rumbo, no queda más que ponerle el hombro y echar para adelante con alegría, ojalá que aprendan y crezcan mucho.

   Let's celebrate because it's Friday!, even if it's just a regular one, it's always cause for celebration. Here it has been a hectic week with the school starting again, the year is taking its pace and direction, we just have to join with joy, hopefully the kids learn and grow a lot.


   Vayan por mí a un panorama entretenido: el sábado hay un concierto abierto de la Orquesta del Teatro Municipal de Santiago en el parque Bicentenario, van a tocar una selección de música del cine, me tinca mucho!

   Ahora a lo que nos convoca, cosas para inventar y disfrutar este fin de semana. Primero, el proceso creativo de un artista que desaparece en las ciudades, Liu Bolin. Qué opinan?:

   Now what brings us together, things to come up with and enjoy this weekend. First, the creative process of an artist that disappears in the cities Liu Bolin. What do you think about it?:


via swissmiss

   Los días se están acortando, ya estamos comiendo oscuro en la noche. Por eso preparémonos para hacer una comida con ambiente con estas velas hechas en casa: derretimos velas a baño maría y las armamos dentro de conchas, muy lindas y originales!

   Days are getting shorter, and we are eating dark at night. So prepare ourselves to make a meal with ambiance with these homemade candles: wax melt in double boiler and formed in shells, very cute and original!


via d*s

    ¿Necesitan ordenar los escritorios o repisas? Puede ser con estos carpeteros hechos de cajas de cereal, una muy buena idea de El Hada de Papel:

   Do you need to tide up some desks or shelves? It can be made ​​with these file holders made out of cereal boxes, a very good idea from El Hada de Papel:


via el hada de papel

     Con el cambio de temporada toca renovación de closet, porque los niños crecen mucho en el verano. Podemos buscar una camiseta barata y dejarla preciosa con este oso. Hay que imprimir el diseño, calcarlo y pintar con pintura de género, siguiendo las instrucciones. Si buscan en la página pueden encontrar más diseños lindos para hacer.

   With the change of season, it's time to renovate the closet, because kids grow a lot during the summer. We can find a cheap shirt and make it this beautiful with a bear. You have to print the design, draw it, and use fabric paint, following the instructions. If you look around the site you can find other cute designs to make.



via oana befort

    Ahora los voy a mandar a viajar, vayan a darse una vuelta por el centro de Australia en tren y camello, remix style. Una curiosidad que vale la pena ver.

   Now I'll send you to travel, go to central Australia, riding a train and a camel,  remix style. A curiosity worth seeing.


via neatorama

Volvieron? Entonces los voy a hipnotizar... / You are back? Then I'm going to hypnotize you...

via the kid should see this

Feliz, feliz viernes!  / Happy, happy friday!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Tratemos de pasar el calor con esta selección de entretenciones! Si están en la capital este fin de samana, aprovechen de visitar durante el fin de semana Área Santiago, en la Factoría Italia, una exposición de diseño, arquitectura y arte actual chileno que está imperdible. Es gratis! y si van el domingo en la tarde podrán preguntar lo que quieran a los propios diseñadores. Van a estar algunos de nuestros preferidos, como Bravo!, The Andes House o Cómodo.


   Para partir, la peliculita: es el corto de graduación de una estudiante, seguramente dibujar bien debe sentirse así, 
   To start, the little film: it's the graduation short film from a student, probably how drawing well feels like,

via the curious brain

   Hoy vamos a hacer Tardes de Cine: la televisión se gira hacia la terraza, ponemos sillas y con el viento de la noche acompañamos una película. ¿Tienen alguna buena para recomendar? Para que se inspiren y lo hagan también uno de estos días, acá va un link con receta de cabritas, unas invitaciones y un bingo para imprimir, y después un video de una familia muy simpática que da tres consejos para una noche de películas: preparar el ambiente con cosas que no ocupamos todos los días para que sea especial y poner empeño en las cosas ricas para comer,  ponerse algo cómodo, ojalá piyama, y hacer una algo de ceremonia para empezar, inolvidable!!
   Today we will have Movie Night: television turns over to the terrace with chairs around and the night wind is a nice companion for a movie. Do you have any good one to recommend? So that you get inspired and also do it one of these days, here is a link with a pop corn recipe, a bingo and a some invitations to print, and following, a video of a very likeable family that gives three tips for a movie night: preparing the environment with things that we don`t use every day to make it special and to have really nice things to eat, wear something comfortable, hopefully pajamas, and make a little ceremony to begin, unforgettable!


via d*s
   
via design mom

   ¿Están con ganas de hacer algo? Qué tal esta cabecera de cama, aprovechen la liquidación de luces, antes de que se acaben. Es muy fácil!

   Are you willing to make something? How about this headboard, grab some lights on the cheap before they sell out. It's easy!


via woonideeën

   ¿Siguen ordenando la casa como yo? ¿Parte de los propósitos de este año ser más organizados? Acá hay unos lindos llaveros para mejorar los nuestros y una recopilación de ideas para ayudarnos a guardar con estilo:

Are you still organizing your home like me? Is it part of this year's resolutions to be more organized? Here are some nice keychains, to improve ours and a collection of ideas to help you store in style:


via d*s

via d*s

   Y para los niños, pueden pasar horas con una plancha de corcho, alfileres e hilo de colores. Desafiémoslos a hacer formas y rellenarlas con las líneas que encuentren:

   And for the kids, they may spend hours on a cork board, with pins and color thread. Defy them to make shapes and fill them with the lines they find:


via apartment therapy

   Ojalá que les haya gustado la selección de hoy ;^) / Hope you liked today's selection;^)

¡Feliz fin de semana! / Happy weekend!


Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Este viernes fue muy esperado: intensa semana, último día de clases!!! Así que ahora podemos bajar el ritmo y disfrutar de las bondades del horario de verano. Ojo con los panoramas en su ciudad, hay muchas obras de teatro y conciertos en cada una, casi todos gratuitos, así que revisen las posibilidades. También empieza la tentadora Feria del Sánguche en el Parque Araucano y pueden buscar regalos en la Feria Mas Deco Market en la Factoría Italia. Pero claramente lo mejor es salir para afuera!! Ponenerse a la sombra, disfrutar del verano, buscar insectos y flores, correr!! ¿Se me notan las ganas de vacaciones?

   This Friday was eagerly awaited: intense week, last day of school!! So now we can slow down and enjoy the benefits of summer. Watch out for the cultural billboard in your city, there are many plays and concerts in each one almost all of them for free, so check the possibilities. But clearly the best thing to do here is to get outside! Getting in the shade, enjoy the summer, look for insects and flowers, run! Does it show too much that I need vacations?


   Partamos la selección de hoy con un delicioso plato de tallarines, o no? Obra de Pes.
   Let's start today's selection with a delicious spagetti dish, isn't it? Made by Pes

via design mom

   Mis proyectos para el fin de semana son sólo jugar, hacer cosas ricas y frescas para comer con las frutas y verduras de verano que por fin están saliendo. Y también darle los últimos detalles a la decoración de la casa con los niños. Acá hay dos ideas preciosas, fáciles y que podemos hacer todos juntos:

   My plans for the weekend are just playing, making nice things to eat with fresh fruits and vegetables of summer that are finally coming out. And also give the finishing touches to the holiday decor of the house with the kids. Here are two beautiful and easy ideas that we can make together:


via trendenser

via design mom

   Para que nos pongamos en onda, me despido con las mejores cantantes de la pantalla:
   This is to catch the spirit, we are closing with the best singers of the screen:

via neatorama

   Ahora sí ya estamos listos y preparados. Les cuento que me las voy a emplumar para otro lado, para renovar energías y llegar con más ideas y temas que contar. No creo que me echen tanto de menos, porque dejé varios posts programados, así que visitennos igual que siempre. Lo peor que puede pasar es que conteste sus lindos comentarios un poco más tarde. Les voy a mandar fotos! 

   Now we're set and ready. I should tell you that I'm going for a little trip, to recharge and get new ideas and subjects to chat about. I don't think you'll miss me that much, because I left several posts scheduled, so visit us as usual. The worst that can happen is that I'll answer your nice comments a little later. I will send pictures!

¡Que tengan un súper fin de semana! / Have a super weekend!

ratón viajero, como yo / traveling mouse, like me
via etsy
es de una artista chilena! / from a chilean artist!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Por fin es viernes! ¿No se les hacen muy largas las semanas del fin de año, con esas listas interminables de cosas que hacer... Ahora podemos descansar aunque sea un poco. Aunque panoramas no faltan, el que más me gusta para este fin de semana es la Feria FAXXI de arte contemporáneo en el Parque Araucano, donde artistas destacados del medio locar exponen y venden sus obras directamente y a precios especiales. Una exposición y una oportunidad únicas, hay talleres para adultos y niños ! También en el Parque Araucano va a estar la Feria Expo Bebé y Niños, donde van a estar nuestros amigos de Marca2 y DeKidz con ofertas buenísimas, vayan a visitarlos!

   Finally it's Friday! Don't you feel that these weeks of the end of the year are just too long, with those endless lists of things to do ... At least we can take a little break now.




   Llegó la hora de poner el pesebre y el árbol. A mí me encanta hacerlo, pero saldría un poco más rápido si tuviera estos adornos...

   It's time to set the crib and the tree. I love it, but would be a little faster if I had these ornaments ...

via anthropologie


   Los niños están saliendo de vacaciones. Es importantísimo tener algo pensado para cuando se aburran. Ese aburrimiento es la base de la creatividad, pero siempre es bueno mostrarles algunas ideas y surtirse de materiales antes. Acá van dos fuentes: la primera es para hacer proyecciones en la pared con una lámpara y una caja. Si le añadimos una ranura por donde hacer correr una cinta de hojas de papel, pueden hacer una película! La segunda son 15 ideas rápidas de manualidades de Pascua, que podemos modificar a nuestro gusto fácilmente. Hagan click en la que más les guste!

   The kids are starting their vacations. It is important to have something in mind for when they get bored. That boredom is the foundation of creativity, but it's always good to show them some ideas and stock up on supplies ahead of time. Here are two sources: the first one is a cool device to make projections on the wall with a lamp and a box. If we add an opening to run a strip of sheets of paper, they can make a movie! The second one shows 15 quick ideas for Christmas crafts, we can easily modify them it to our taste. Click on the one you like!

via curbly

via handmade charlotte

   Para nosotros, dos regalos rápidos: un cosmetiquero con una técnica de estampado poco común, cloro con un gotario. Apenas el género se destiña como queremos, lo tenemos que lavar, para que no se rompa. Queda buenísimo.

   For us, two quick gifts: a clutch with an unusual printing technique, chlorine with a dropper. Just when the fabric fades as we want, we have to wash it, so it doesn't rip. It is great.

via design sponge


   ¿Y qué tal estas galletas con mucho chocolate? Se ven increíbles, la receta acá.

   How about these cookies with a lot of chocolate? They look amazing, the recipe here.


via spoon fork bacon

   Para esos ratos libres, otra revista más. De esta me gusta todo lo que hay adentro, sin excepción.

   For those spare moments, another magazine. I like everything that's in it, without exception.



   Para terminar un corto genial, traigan a los niños y que lo disfruten!

   Finally, a great short, bring the kids and enjoy it!

via la punta del obelisco

Buen fin de semana!! / Have a nice weekend!!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Bienvenido el viernes! Sobre todo después de una larga semana como esta. Sé que el fin de año y la primavera traen montones de panoramas y eventos, pero si tienen tiempo busquen un poco y encontrarán ferias buenísimas, música al aire libre y obras de teatro en las plazas. Hay mucho en cada barrio, y gratis! Además, visiten sí o sí a nuestros amigos de Manofactura! Un imperdible en oferta.
   Welcome, Friday! Specially after a long week like this one..

   Quiero partir con energía en este día un poco gris en Santiago. Esto pasa cuando instalan luces nuevas en el Empire State Building y las radios transmiten a Alicia Keys en vivo inaugurándolas. Buenísimo! Algún día iré a verlas en persona:

   I want to start with some energy for this gray day in Santiago. This happens when they install new lights on the Empire State Building and radios transmit the opening live by Alicia Keys. So cool! Someday I'm going to visit them personally:

buena música y en verdad estaba on fire! Parece que la torre cantara.
via neatorama

   Si tienen ganas de hacer manualidades para preparar la casa, acá hay varias ideas entretenidas y otras que pueden servir también para aprender, pinchen cada foto para ir a verlas:

   If you feel like doing some crafting to prepare your home, here are some fun ideas and there are others that may be playful learning, click the photos to go visit them:

adornos geométricos /geometric ornaments

via curbly

estrellas de origami /origami stars
para adornos, guirnaldas y paquetes

via how about orange

una ciudad de Pascua para imprimir /a printable Christmas city
Se arma con frascos, botellas e imaginación

via handmade charlotte

un pino para bordar / a stitching tree
hecho de malla plástica o esterilla, con hilo verde y lentejuelas

via childhood 101

pinos que esconden sorpresas /trees hiding surprises
cartulina, adornos y cajitas de fósforos, genial!

via bloesem kids


   ¿Necesitan una tarjeta de Pascua linda? Acá pueden encontrar un PDF personalizable, le escriben su nombre, el de su familia o sus mejores deseos y la imprimen, también hay unas tarjetas para regalos muy simpáticas, hagan click en la foto:

   Need a nice Christmas card? Here you can find a customizable PDF, you write your name, your family's or your best wishes and print, there are also some cute gift tags, click on the photo:

via love v/s design


   Terminamos la selección de hoy, así que cuando ya hayan visto todo lo que les gustó, aprovechen de que empieza el fin de semana y vean este video para tratar de conectarse con los suyos, es lenguaje universal:

   We ended up today's selection, so when you have seen everything you liked, take advantage of starting the weekend and watch this video to try to connect with yours, it's universal language:



Buen fin de semana! Los voy a echar de menos ;^) / Nice weekend! I'm going to miss you all ;^)

Share
Tweet
Pin
Share
6 comentarios
   Lo estábamos necesitando y por fin llegó. Es el Viernes!! Viene lleno de energía y actividades. Partamos con algo alegre y musical entonces:
  What we needed and it finally came. It's Friday! It comes filled with energy and activities. Let's start with something cheerful and musical then:

via neatorama

   Van a ir a pasear por ahí este fin de semana? Les recomiendo tres cosas: Una vuelta por el Palacio de la Moneda, para aprovechar de ver en su último fin de semana la instalación de Fernando Cassempere "Out of Sync" en los jardines de adelante. Después bajan al Centro Cultural CCPLM y visitan la exposición "Grandes Modernos", de la colección privada de Peggy Guggenheim, notable! Estará en exhibición hasta Enero.

   Are you going to stroll out there this weekend? I recommend you three things: A tour around the Palacio de la Moneda, to get to see on it's last weekend the installation by Fernando Cassempere "Out of Sync" in the front gardens. Then down the stairs to the CCPLM Cultural Center and visit the exhibition "Great Moderns", from the private collection of Peggy Guggenheim, remarkable! Will be on display until January.



   El tercer panorama es el Bazar ED, que cada año trae lo más top de las tiendas nacionales y más. Este año hay varias cosas entretenidas, como los programas infantiles organizados por dos conocidos amigos, XSmall en el stand de Gatapelética.
   The third scenario is the ED Bazar, which each year brings us the top national stores and more. This year there are several fun things, like children's programs organized by two known friends of ours, XSmall in Gatapelética´s stand.




   Y ya es hora de empezar a prepararnos y juntar materiales: el domingo 2 de diciembre empieza oficialmente este año el Adviento, así que vamos con ideas para armar el ambiente en la casa. Con tiempo resulta mejor y con más sentido:
   And it is time to start preparing and gathering materials: on Sunday December 2 officially begins this year's Advent, so let's lok at some ideas to put together the home spirit. With time it turns out better and more meaningful:


Un calendario de Adviento para imprimir / A printable Advent calendar
 Archivo PDF de Mibo acá. Nosotros siempre hacemos uno así, con ventanitas. Y cada día se abre una, abajo dice una virtud o propósito para trabajar ese día.
   Mibo PDF file here. We always do one as well, with windows. And every day you open one, inside it  says a virtue or purpose to work on that day.
via Mibo

Un árbol en la pared / A tree on the wall
   Hecho de ganchos desprendibles 3M transparentes y lana de colores brillantes. Le podemos colgar tarjetas y adornos con clips, masking tape o perritos de ropa. Pinchen la foto para ver las instrucciones, lo más importante es poner los ganchos mirando hacia afuera.
   Made ​​of transparent 3M removable hooks and brightly colored wool. We can hang cards and ornaments with clips, masking tape or clothing pins. Click the photo for instructions, the most important thing is to put the hooks facing out.

via My Poppet

Plantilla para adornos preciosos! Pattern for these gorgeous ornaments!
Estos pueden servir todo el año, son una maravilla! PDF de Love Mae acá.
They can be used all year long, such a beauty! PDF from Love Mae here. 
via love mae

Guirnalda geométrica / Geometric garland
   Elegimos los colores de cartulina que más nos gusten y cortamos figuras geométricas distintas, para hacer una guirnalda alegre y con movimiento. Luego los cosemos uno detrás de otro.
   We chose cardboard on colors that we like and cut different geometric figures, to make a happy and moving garland. Then sew one after the other.


via curbly

 Una pulsera de tuercas / Hex nut bracelet
   Ya que vamos a ir seguramente a la ferretería, busquemos los materiales para hacer esta simple pulsera que tiene un toque industrial-chic. Ideal para que los niños las hagan de regalo para las profesoras! Click en la foto para ver las instrucciones.

   We'll be sure going to the hardware store, look for the materials to make this simple bracelet that has an industrial-chic touch. Ideal for the kids to make as gift for the teachers! Click the pic for directions.

via more design please

 Hamaca bajo la mesa / Hammock under the table
   Ahora a descansar! Tanto trabajo merece un descanso, con una pieza grande de género amarrada firmemente a la mesa. Genial.

   Now to rest! After that much work we deserve a break, with a large piece of fabric tied firmly to the table. Genius.

via joyful abode

   Les dejo algo para reírse? La mejor historia de un gas inadecuado...acá (traducido).

   Do you want something to laugh about? The best story of an inadequate gas ... here.


Buen fin de semana a todos! Un abrazo grande! / Good weekend everyone! Big hug!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios

Lo pasamos muy bien!! Volvimos con ideas, un ramo de peonias, una plantita de albahaca y otra de tomates cherry. Vale la pena, hay un ambiente entretenido. 

Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Vino el viernes y definitivamente no me van a alcanzar los días para hacer todas las cosas que quisiera. Hay tanto panorama entretenido y tantos otros no tan entretenidos, pero que hay que hacer igual! Típico de noviembre y del fin de año. 

   Friday came and definitely days are not going to be enough to do all the things I wanted. There are so many fun and entertaining things to do around here, and others not as fun, but that you have to do them anyway! So typical for November and the end of the year.


   De partida, hay cinco ferias en curso, de las cuales he ido sólo a una: Casa Cor. Tengo entradas para la Feria del Libro de Santiago y no he logrado ir, y me encantaría pasar por la feria Jardinera o la de Artesanía de la UC. También hay panorama algo más frívolo para ir con amigas en la Feria Mujer. Mucha, mucha cosa, pero aprovechen de ir a alguna, peden averiguar más pinchando sobre cada una.
   For starters, we have a bunch of fairs and markets I would love to go to.

   Por eso, para que la vida no nos pase demasiado rápido por el lado, partamos viendo este video, de la canción "Un Jour comme un Autre", para acordarse de parar y apreciar los pequeños detalles. Parece como Puerto Montt o Chiloé, o no?

   In de middle of all this crazy, so that life doesn't pass too fast by our side, let's start by watching this video for the song "Un Jour comme un autre," to stop and appreciate the little details. Looks like Puerto Montt or Chiloe, doesn't it?


   Después de todas las cosas que tengamos que hacer, no sería bueno comer algo muy rico... así como con harto chocolate? Me llaman estas trufas de coco. Son muy sanas, hechas a base de frutos secos. Podemos reemplazar los dátiles por pasas rubias.

   After all the things we have to do, wouldn't it be good to eat something very nice ... and with a lot of chocolate? These coconut truffles are kind of calling me. They are very healthy, made ​​from dried fruits. We can replace dates for golden raisins.

via designcrush


   Encontré estas repisas y son ideales para la cocina. No es necesario un macetero grande, puede ser uno flaco, que podamos hacer el hoyo con herramientas simples, para cultivar nuestras propias hierbas. Podemos jugar pintando los soportes de colores o tiñendo la tabla... me gusta!

   I found these shelves and they are ideal for the kitchen. No need for a big pot, can be a skinny one, we can do the hole with simple tools and then cultivate our own herbs. We can play with it painting the supports or staining the board... I like it!

diy via man made



   Y para los niños, a jugar a las máscaras!! Es muy fácil encontrar si uno busca, acá les dejo sólo tres, pero increíbles. Hagan click en cada una.

   And for the kids, go to play masks! It is very easy to find some if you look for them, so here I give you only three, but awesome ones. Click each one.

via mer-mag

via mer-mag


via wee society

   Un último pensamiento: se ven muy cool estos cojines volando por Barcelona, cierto?
   One last thought: these cushions look very cool flying around Barcelona, right?

via swiss miss

Feliz fin de semana!! / Happy weekend!!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   En este fin de semana XL fuimos a dar una vuelta por la versión de este año de Casa Cor Chile, que está abierta hasta el 18 de noviembre en Factoría Italia, Av. Italia 830, en medio de un barrio precioso de Providencia, en Santiago. La Asociación de Decoradores convocó a sus miembros y más a diseñar un espacio asignado y mostrar en él la relación de la moda con los ambientes.

   During this XL weekend we went for a tour around this year's version of Casa Cor Chile, which is open until November 18th in Factoria Italia, 830 Italia Avenue, in the middle of a beautiful neighborhood of Providencia, Santiago . The Asociación de Decoradores called on its members and more to design a space allocated in it and show the relationship between fashion and the environments.


   Haciendo raya para la suma, vale la pena darse una vuelta. Hay un aprovechamiento de los espacios notable y un uso novedoso de materiales. Hay varias ideas originales, que pueden ayudarnos en los proyectos que tenemos en mente. A pesar de que los más comentados han sido los diseñadores más conocidos, hay una serie de talentos que se nota le pusieron muchas ganas y armaron unos lugares buenísimos. Se puede entrar a los espacios y conseguir fácilmente los proveedores de las cosas que nos gusten con el encargado de cada uno. También hay dos restoranes y una cafetería para cuando nos dé la fatiga. Un panorama súper interesante. Me van a perdonar las fotos, no se podía sacar, tendría que haber dado explicaciones en cada pieza, así que confie en que las oficiales serían buenas, pero no... hice lo que pude.

   As summary, it's worth treating around. There is a remarkable use of space and a new use of materials. There are several original ideas that can help us with the projects we have in mind. Although most commented designers have been the best known, a number of talents did a very good job and put together some really good places. You can get into spaces and easily find the providers of things that we like with the guy in charge of each. There are also two restaurants and a café for when we need some fuel. A really interesting thing to do.

Los que más nos gustaron: / The ones we liked the most:


Loft de Macarena De la Maza,
mobiliario de contemporáneo, lámpara de M2 y revestimientos Átika

Home Office de Manuela Ovalle,
muy buenas ideas, muebles de su empresa Ladesign y de Interdesign

Taller de Artista de Cristián y Natalia Montero,
revestimientos de Glasstech y Ática, instalaciones industriales de su diseño

Terraza y Quincho de Katherine Rahal,
muy buen diseño, acogedor, daban ganas de sentarse con los amigos

Departamento Vertical, Bárbara Fernández,
algunos muebles y lámparas de Cómodo, la mayoría de genial y práctico diseño propio

Cocina de Graziela Copetta,
revestimientos de Ática, artefactos Bosch, detalles de Verónica Blackburn y M2
se veía muy lindo, pero la cubierta de cobre era lamentablemente inviable

Loft y oficina de Diseño de equipo de Antaix Chile,
con muebles menores de The Popular Design, muy linda la mesa blanca de antaix

Restaurant Köök de Soledad y Ximena Montenegro,
un logrado ambiente industrial y de época con muebles de Sieterayos y la barra de Alex Littin

Suite de Hotel de Cecilia Kramer,
feliz me habría quedado ahí, elegante, simple y precioso baño, revestimientos Átika


Todos participaban interesados y uno tuvo su primera pataleta de la vida 
al frente del Carmela Carvajal, jaja!

   Una conclusión que saqué es que después de varias versiones, parece que los chilenos somos un poco barrocos, porque para hacer que los ambientes tengan vida, se tiende a poner muchísimos adornos. No sé si es una necesidad de venderlos o una forma de darle estilo a los espacios. Personalmente no me gusta para nada, pero es algo que se ve también en las revistas, como la VD o la ED.
Para mí...
via

   Acá viene la parte de opinión subjetiva. Hubo dos espacios en los que no pude ni entrar, porque eran una total falta de respeto a mi amor por la proporción aurea, pero no voy a decir de quién eran. Sobre los más conocidos, fueron también los más jugados, aunque algunos con desaciertos. Dominguez -Goycolea, interesante entrada, con movimiento, casi me choco con la pared a la salida, un poco muy oscuro. Frenando Ruiz y Javier Pinochet tenían espacios bonitos y agradables. Cussen-Grisanti, muy jugados, tenían las mejores obras de arte, sin duda, pero era un exceso de estímulo a todos los sentidos, partiendo por un desodorante ambiental intensísimo. El mobiliario de cartón de Moro destacaba, les dejo el diálogo de mis niñitas para que se hagan una opinión: T: "mira, mamá, igual que los muebles que les hago a mis muñecas" F: "Sí, son de cartón reciclado" T: "No, po, mira! son de cartón nuevo, no lo reciclaron, gastaron mucho papel...debieran haber reciclado." Exacto. Un poco proyecto escolar que no recicló. La terraza de la UFT, súper buena. Los jardines, bien logrados, especialmente los de Elgueta y de Beltrán-Noulibos. 
   Pero lo mejor es que lo vean ustedes mismos, vayan antes de que sea demasiado tarde!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates