­

no sólo los regalos son mejores envueltos / not only presents are better wrapped

by - 7:28 p.m.

   El papel para hornear o papel mantequilla, tiene muchos usos. Sirve para calcar mapas, cuando los niños avisan de la tarea a las siete de la tarde, sirve para despegar las galletas más rápido de la bandeja y poder comerlas tibias. También sirve para usar esa técnica maravillosa de cocción inventada en Francia, llamada papillot o papillote. No puede ser mejor, envolvemos en papel carnes blancas, o verduras, o ambas juntas (ñam), las metemos al horno y salen cocidas, con todo el jugo encerrado.....se me hizo agua la boca. Adelante les muestro cómo hacer filetes de pescado con tomate y tomillo en papillot.

  Baking paper is very useful. It's good for tracing maps, when your kid informs you he had tat homework at seven in the evening, It's good for unsticking cookies faster from the tray, so you can eat them warm. It's also good for using that marvelous cooking technique made in France, called papillot. It can't get any better, we wrap white meat, or veggies, or both (yum), put them in the oven and they come out cooked, with wonderful juice trapped inside.....my mouth is melting. Ahead I'm showing how to make papillot fish filets with tomato and thyme.

psst!: no se olviden del sorteo! /don't forget the giveaway!

Filetes de pescado con tomate y tomillo en papillot / papillot fish filets with tomato and thyme

filetes de pescado / fish filets
tomates en rodajas / sliced tomatoes
tomillo / thyme
aceite de liva / olive oil
sal / sal
pimienta / pepper

Precalentar el horno a 190ºC/370ºF .Cortar el papel en cuadrados donde quepa el filete de pescado en diagonal. El ideal es que el pescado sea fresco, porque la cocción es más pareja y queda más jugoso. Nosotros usamos blanquillo, que le encanta a los niños, porque su sabor es suave. / Preheat oven to 190ºC/370ºF . Cut paper in squares, sized to fit filets in diagonal. It's best if you use fresh fish, because cooking is smoother and it turns out juicier. We used tilefish, kids love it, it has softer flavor.


Poner el pescado en el centro, con una o dos rodajas de tomate y hojas de tomillo, luego agregar un chorrito de aceite de oliva, sal y pimienta / Put the fish centered, with one or two tomato slices and thyme leaves, pour a litte olive oil, then add salt and pepper.


Doblar las esquinas cortas sobre el pescado, tomar las largas hacia arriba y enrollarlas. Hay que tratar de que quede lo más sellado posible, para que el jugo no se escape por los lados ni se evapore. Después los van poniendo ordenados, con espacio suficiente, en una fuente para el horno. / Fold short corners over the fish and hold long ones up, rolling paper down. You have to try leave them as sealed as possible, so that juices don't fall or evaporate. Then you put them with enough space in an oven tray.


La mayoría de los pescados tienen suficiente con quince minutos, así de rápido. El papel está ligeramente dorado y la carne firme al tacto. / Most fishes just need only fifteen minutes inside the oven, that fast. Paper is slightly golden and meat firm to the touch.


Los sacan y los sirven de inmediato sobre un plato, la idea es abrir el paquete en la mesa y echarle el acompañamiento adentro, para aprovechar el jugo. Nosotros usamos arroz integral y quedó exquisito!! / Take it out and serve it immediately over a plate, the idea is to open it at the table and put garnish inside, to use the juice. We had brown rice and was delicious!!

You May Also Like

0 comentarios

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!