• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

Quiero hacerles una invitación a todos los que siempre han querido escribir o ya lo hacen y quieren aprender más sobre el mundo de la literatura y el oficio de escribir: 

Este año 2021, en cinco sesiones durante los martes de Abril y Mayo, voy a hacer un taller de clases en vivo y lleno de ideas y material complementario para practicar y aprender.

Es el Taller de Introducción a la Escritura Creativa que daré en conjunto con el departamento de Educación Continua de la UAndes y el Instituto de Literatura.






Son cinco clases de hora y media de entretención, donde veremos los siguientes temas:

  • Cómo Encontrar la Propia Voz 
  • Cómo Encontrar Historias 
  • Cómo Construir Personajes 
  • El Punto de Vista en la Narración 
  • El Oficio de Escribir

En cada sección descubriremos nuevas herramientas y algo más sobre nuestra propia escritura, para aplicarlo en la siguiente semana y así iniciar una práctica constante y productiva desde el principio. Todo esto se acompaña con actividades y foros en línea, y con material bibliográfico imperdible e inspirador.
No es necesario tener conocimientos previos, ni escribir desde siempre. Sólo necesitas la inquietud y hacerle caso a la vocecita que te está pidiendo participar. ¡No te lo pierdas! Te espero en Zoom.

Para más información e inscripciones, pincha acá:

https://postgradosuandes.cl/cursos/taller-de-introduccion-a-la-escritura-creativa/







Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
por Fernanda

   ¡Hola! Mi nombre es Fernanda, desde el blog El pequeño castillo, donde tengo muchos datos útiles y entretenidos para nuestros pequeños. Estaré acompañándolos periódicamente aquí en What a light! con comentarios sobre libros entretenidos para disfrutar y compartir en familia.
    Hace un par de años sentí que una de mis grandes pasiones era la literatura infantil. Por mis trabajos anteriores como bibliotecaria escolar, me fui acercando al bello mundo de las narraciones hechas para niños y la importancia de la ilustración en ellas. Ahora que soy mamá, me he apropiado aún más de la importancia que tiene la literatura en la vida de los niños, porque entretiene, relaja, refleja realidades, abre la imaginación, permite hablar sobre temas valóricos y cotidianidades.


   Y hablando de la vida cotidiana, hoy les quiero comentar el libro "Secreto de familia" de la autora, ilustradora y cantante argentina Isol, editado por Fondo de Cultura Económica. La protagonista de esta historia una mañana descubre un gran secreto guardado por su madre y que la hace a ella y a su familia distinta de todas las demás. Ella se preocupa, piensa que eso extraño y anormal que le revela su madre no es algo muy bueno, sin embargo al final entiende la moraleja: todas las familias tienen sus secretos e historias. "-Ay, hijita, qué rara eres” le dice su madre, “No tanto, mami, no tanto", dice ella finalmente.
   Como el título lo señala, ¿qué familia no tiene algún secreto? ¡Todas! Esos secretillos sabrosos, divertidos, que día a día los tenemos en frente y los dejamos pasar. Secretos que nos unen como familia, que marcan nuestra identidad y que además nos hacen la vida entretenida.


   Este libro está recomendado para chicos, primeros lectores, por su claro relato. Pero la calidad de sus ilustraciones, que simulan estar dibujadas a carboncillo, de buen tamaño, bien definidas y un tanto naif, también permiten que niños más pequeños sigan el curso de la historia y para qué decir los adultos: reiremos y cada mañana recordaremos el secreto de nuestra hermosa familia.
   Lo recomiendo a ojos cerrados, para todas las edades, para leer-mirar solos y acompañados, para compartir y valorar nuestra familia, para observarnos y sonreír.


   "Secreto de familia" acaba de ser editado e impreso nuevamente, ya que su anterior edición se vendió como pan caliente. Lo pueden encontrar en librería Antártica y bookdepository.com, también lo pueden arrendar o leer en la Biblioteca de Santiago y próximamente estará en la Feria del libro de Santiago FILSA.

   En un par de semanas nos encontraremos nuevamente con el dato de otro buen libro, ahora los reto a leer esta entretenida historia y contarnos cuál es tu secreto de familia.
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Ayer fue el día del libro, se dieron cuenta? Es en esta fecha porque extrañamente coincidiría el nacimiento de Cervantes, Shakespeare y Garcilaso De la Vega... buen día para nacer! Los libros nos han traído las más increíbles historias, reales, míticas, de ficción, que nunca se acaban y están disponibles para que demos vuelta sus páginas. Aunque los libros cambien su apariencia física, con colores, tamaños e incluso tecnología aplicada, nos siguen encantando y enseñando, ése sí que fue un buen invento. Ayer trataba de pensar cuál era el libro que más me había influenciado y no me pude decidir, sobre todo porque me paré frente al gran librero que tenemos y saltaba los ojos de un lomo en otro, diciendo: "éste!...no, éste!...pero éste qué bueno es..." Y así! Imposible.
   Yesterday was international book day, did you noticed? It's at this date because oddly it's the birthday of Cervantes, Shakespeare and Garcilaso de la Vega ... good day to be born! Books have brought us the most incredible stories, real, mythical, fictional, they never end and are available for us to turn their pages. Although the books change their physical appearance, colors, sizes and even use applied technology, they still enchant and teach us, that sure was a good invention. I tried to think yesterday which was the book that had most influenced me and I couldn't decide on one, especially since I stood before the great bookshelf we have and jumped from one book to another, saying, "this one! ... no, this! ... but how good is this one ... "And so! Impossible.

   Podría comentarles ahora de algún libro de literatura clásica o actual, para que lo leamos, pero eso lo voy a dejar para más adelante. Hoy quería contarles sobre un libro que leí en el verano, que fue un feliz experimento. El año pasado vi una columna de opinión en un diario que decía que había muchas personas que se asombraban de que el padre Alberto Hurtado anduviera con un libro que no fuera la Biblia bajo el brazo, menos si no era de religión; lo tenía doblado y con las tapas ajadas. Estamos hablando del hombre que cambió la visión social de Chile para siempre a punta de generosidad y cariño por los demás, sin importar de dónde venían, y que ahora es Santo. Probablemente lo leía todos los días, entonces me dio curiosidad y lo busqué.
   We could talk about some current trendy book or some literature classic and read them, but I'll leave that for another time. Today I wanted to tell you about a book I read in the summer, that was a happy experiment. Last year I saw an opinion piece in a newspaper that said there were many people who were amazed that Father Alberto Hurtado would walk around with a book other than the Bible under his arm, even less if it wasn't religion related, which was all bent and wrinkled. We're talking about the man who changed the social vision of Chile forever, with nothing but generosity and love for others, and is now a Saint. Probably read it every day, so I became curious and went looking for it.


   Tiene un título terrible: "Cómo ganar amigos e influenciar a las personas" de Dale Carnegie, aunque es mucho mejor y más que ese slogan. Es de 1936 y prácticamente no necesita correcciones para ser actual. Nació como el texto para dictar una clase de sociología y sin quererlo fue la base para una academia, una franquicia de seminarios y el principio de los libros de autoayuda, pero eso es realmente lo que menos me interesa de él. En la introducción dice que es un libro esencial, que hay que subrayarlo y volver a él al menos una vez al mes para chequearse uno mismo. Lo encontré divertido, hasta pedante al principio, pero cuando iba en la página 15 me di cuenta que era cierto. 
   It has an awful title: "How to Win Friends and Influence People" by Dale Carnegie, although it is much better and more than that slogan. It's from 1936 and almost needs no corrections to be current. It was born as the textbook to teach a sociology class and unwittingly became the basis for an entire academy, franchise seminars and the beginning of self-help books, but that's really what interested me the least of it. The introduction says that it's an essential book, that must be underlined and return to at least once a month, for checking ourselves. I though it was funny, even pedantic at first, but when I was on page 15 I realized it was true.


   Las personas de buenas intenciones, sea quienes sean, quieren mejorar y crecer en la vida, ojalá haciendo que todos los que están al rededor suyo lo hagan también y este libro tiene una serie de principios muy bien explicados y llenos de ejemplos para lograr eso, centrándose en cómo nos relacionamos con los demás. Como esto es algo que todos hacemos todo el tiempo, se aplica a ser papás, al trabajo, al trato diario con los que nos encontramos. Aplica en forma práctica todas esas ideas que hemos tenido y esas cosas que admiramos en otras personas, poniéndonos metas y objetivos claros. Se los recomiendo cien por ciento, para pensarlo y subrayarlo, cruzándolo con todas esas cosas que creemos en la vida. A modo de ejemplo, los dos primeros principios son: no criticar ni condenar; apreciar honesta y sinceramente a los demás. Con esa base parte mostrándonos cómo siendo considerados llegamos lejos.
   People with good intentions, who ever they may be, want to improve and grow in life, hopefully making everyone around them to do the same and this book has a number of very well explained and full of examples principles to achieve this by focusing on how we relate with others. As this is something we all do all the time, it applies to being parents, to work, to the daily contact with people we meet. It applies in a practical way all these ideas that we had and those things we admire in other people, setting clear goals and objectives. I recommend it one hundred percent, to think about and underline, crossing it with all those things that we believe in life. For example, the first two principles are: not to criticize or condemn; honestly and sincerely appreciate others. Based on this, it starts showing how being considered gets us far.

   Se entusiasman a leerlo? El mío ya está todo crespo y subrayado.... / Do you feel like reading it? Mine is all wrinkly and underlined...

Bonus Track: Hoy es otro día, el #fashionrevolutionday, día en que se recuerda la tragedia en que murieron cientos de trabajadores en el derrumbe de una fábrica de ropa en Bangladesh. La idea es hacernos pensar sobre el origen de nuestra ropa, sobre cómo la cuidamos y el respeto que tenemos por los que la hacen, usando alguna prenda hoy por el revés o con el "hecho en" a la vista, qué opinan? / Today is another day, #fashionrevolutionday, the one that remembers the tragedy in which hundreds of workers were killed in the collapse of a clothing factory in Bangladesh. The idea is to make us think about the origin of our clothes, about how we take care of them and the respect we have for those who made them, using a garment today inside out or with the "made in" tag at plain sight. What do you think about it?
Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Abril es el mes del libro y está dedicado este año a Hans Christian Andersen!! Y hoy es el día del libro infantil!! Para celebrarlo le pedimos algo de ayuda al escritor chileno Mauricio Paredes, que nos ha mantenido a todos entretenidos con sus divertidos personajes. Mauricio es ingeniero (?!), profesor, autor infantil/juvenil y también novelista. Está casado con una artista, que lo acompaña en sus aventuras, y tienen dos hijas preciosas, fuentes de toneladas de inspiración. A Mauricio le preguntamos:

  April is Book's Month here and it's dedicated to Hans Christian Andersen!! And today is Children's Book Day!! To celebrate it we asked for some help from chilean writer Mauricio Paredes, who has keept us amused with all his fun characters. Mauricio is an engineer (?!), professor, child and youth author and novelist. He is married to an artist, who joins him in his adventures, and they have two beautiful daughters, source of endless inspiration. We asked Mauricio:



 ¿Cómo era tu relación con los libros cuando eras niño? / When you were a kid, how was your relationship with with books?

   De voraz intimidad. Me concentraba muchísimo. Leía apoyado en la estufa a parafina. En el colegio teníamos una biblioteca de aula con una serie de libros de diversos temas. Al poco tiempo me los había terminado todos. Había que hacer una breve composición y un dibujo, principalmente para certificar que en verdad uno se los había leído a conciencia. Leía en el baño, leía en la cama, leía en el living de mi casa, que era particularmente silencioso. Y siempre, siempre, cuando leía, pensaba en escribir, en cómo yo habría inventado la historia que tenía frente a mí o simplemente dejaba que mi fantasía divagara, produciéndose un estado de lectura creativa, en donde posteriormente escribía.

   Of voracious intimacy. I used to focus a lot. I read leaned by the paraffin heater. At school we had a classroom library with a series of books on various topics. Not so far on the way I had finished them all. We had to do a short essay and drawing about them, primarily to certify that we had read them thoroughly. I read in the bathroom, read in bed, read in the living room of my house, which was particularly quiet. And always, always, when I read, I thought about writing, how I would have told the story in front of me or just let my imagination wander, producing a state of creative reading, after which I wrote.



 ¿Cuál fue el primer personaje literario que inventaste y a cuál le tienes más cariño? / Which was the first literary character you created,and which one do you love the most?

   Bartolo fue el primero y por eso mismo le tengo un cariño y agradecimiento muy grandes. A la que le tengo más cariño es a Verónica la niña biónica. Me encanta su forma de ser, acelerada y entusiasta al máximo. 

   Bartolo was the first one and that's why I'm very fond of him and I'm grateful too. The one I cherish the most is Veronica the bionic girl. I like her personality, accelerated and enthusiastic to the max.



 Acaba de ver la luz Tincuda, ¿de dónde viene y hacia dónde va esta comadrejita trompuda? / Tincuda just saw the sun, where does this little weasel come from and where is she going?

   Tincuda la comadrejita trompuda es una parodia y una crítica al mundo de la televisión. Las comadrejitas trompudas son marsupiales chilenos, pero nadie los toma en cuenta, casi no hay registro. Por eso hice que Tincuda estuviera indignada, por este atroz "ninguneo" y porque sus papás no le ponen atención porque están todo el día y la noche viendo televisión. Entonces, precisamente, decide que la solución es ser una famosa de la televisión y así es como busca sus 15 minutos de fama.

    Tincuda the little trunky weasel is a parody and a critique about the world of television. The Chilean comadrejitas trompudas are marsupials, but no one takes them into account, there is almost no record of them. So I made Tincuda totally outraged by this appalling "belittling" and also because their parents didn't pay enough attention to her, since they were all day and night watching TV. Then, she decides that the solution to her problems is to be a TV celebrity and she starts looking for her 15 minutes of fame.



 ¿Cómo es el escritorio donde escribes? / How is the office where you write?

   Es una pieza bastante independiente de la casa, que da a un pequeño patio interior. Es la llamada "pieza de servicio", así que tengo baño. Tengo un montón de libros, pero hay muchos que no caben y están repartidos por toda la casa. Tengo dos escritorios, uno donde trabajo yo y otro donde, a veces, viene a dibujar mi hija. También uso ese escritorio para alejarme del computador un rato. Quizás podría poner un muñeco inflable para así tener un compañero de trabajo. Tengo un notebook con Windows XP y una pantalla LED grande, para ver la hoja completa, porque cuando escribo, uso Word en modo de pantalla completa, es decir, nada más que la página en blanco, que me fascina.


   It's a room quite appart from the house, which overlooks a small courtyard. It's what is called here 2the service room2, so I have my own restroom. I have a lot of books, but they are so many that they don't fit  in and are scattered throughout the house. I have two desks, one where I work and one where, sometimes, my daughter comes to draw. I also use that desk to get away from the computer for a while. Perhaps I could put an inflatable buddy inside to have a co-worker. I have a notebook with Windows XP and a large LED screen, to be able to see the entire sheet, because when I write, I use Word in full-screen mode,  nothing but the blank page, I like that very much.




 Si tuvieras la posibilidad de hablar con el autor que más admiras, ¿qué le dirías? / If you could talk with the author you admire the most, what would you say?

   A C.S. Lewis le pediría que me dijera no una conferencia, sino que de hombre a hombre, cuáles fueron sus sentimientos hacia Dios frente al dolor. Me gustaría saber cómo llevó su rabia y enojo cuando se vio enfrentado al sufrimiento.

   I would ask C.S. Lewis to tell me, not in a conference, but man to man, which were his feelings towards God and grief.  I would like to know how did he handle his rage and anger while confronted with suffering.



 Dime cuatro libros que hay que tener: / Name four must-have books:
El gran gigante bonachón de Roald Dahl  / The BFG by Roald Dahl
El Principito, con las ilustraciones originales de Saint Exupéry/ The Little Prince, with original illustrations by Saint Exupéry
Los cuatro amores de C.S. Lewis / The Four Loves by C.S. Lewis
Jesús de Nazaret, tomo 2 de Benedicto XVI / Jesus of Nazareth, the Holly Week by Benedict XVI


Gracias, Mauricio!! Y feliz mes del libro! / Thanks, Mauricio!! And happy Book's Month!
Todos a leer! / Now, to read!!
Share
Tweet
Pin
Share
1 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates