• Home
  • Acerca de
  • Contacto
  • temas
    • Recetas
    • Diy
    • Tendencias
  • Página de Autor
  • Lecturas
Text and photography by Teresita A. Con tecnología de Blogger.
Instagram Facebook Pinterest Twitter Feeds burner

WHAT A LIGHT! blog

   ¡Hola, soy Fernanda! Hoy les comentaré un libro bastante sencillo que tiene algunos años, escrito por Ana María Machado e ilustrado por Rosana Faría en 1994. Se trata del libro “Niña bonita” y, tal como su título lo señala, cuenta sobre una hermosa niña de piel negra azabache: “Su piel era oscura y lustrosa, más suave que la piel de la pantera cuando juega con la lluvia”.


 La historia es simple y fácil de comprender, ideal para primeros lectores, por su texto claro, a toda plana y en pocas páginas, sumado a ilustraciones definidas.
   Niña bonita tenía un curioso conejo blanco como vecino, quien imperiosamente quería saber cómo era posible tener ese color negro tan negro, ¿las razones? Conejo pensaba que aquella niña era la persona más linda que había visto en toda su vida, y por lo tanto cuando él se casara quería tener una hija negrita y bonita como ella. La pequeña, al no saber el porqué de su color de piel, le inventó varias respuestas, sin embargo conejo blanco no logró cambiar el tono de su pelaje. Hasta que un día supo el secreto y ¡zas!, pudo tener una hija coneja bien negrita, algunos conejitos medios grises, unos blancos y otros manchados.


   Es una bella narración para enfocarla en valores y temas como el respeto, la autoestima, diversidad y discriminación, y que podemos abordar desde una perspectiva lúdica con nuestros niños, leyendo y observando las imágenes del cuento y luego reflejando la narración en nuestra vida cotidiana, en donde todos tenemos diferentes colores, características, talentos, tamaños… todos somos diferentes, los animales, las personas, la naturaleza y el mundo que nos rodea. Gracias a eso la vida es divertida, ¡porque está llena de colores! ¿Se imaginan todos iguales? 
   Niña bonita es negra con los ojos como aceitunas, yo soy mestiza con los ojos almendrados, tú eres blanco con los ojos de intenso mar y él es amarillo con los ojos alargados… ¡Que personas más hermosas!
   Esta narración la podemos encontrar en Book Depository, en librerías y en varias de las bibliotecas regionales y municipales. 
   Los dejo invitados a revisar mi blog “El pequeño castillo” y a visitar mi tiendita, un mini emprendimiento que busca acercar la decoración infantil y del hogar a la naturaleza, con productos que provienen de la madre tierra. ¡Un abrazo!

   Este viernes empieza la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil de Providencia, en el parque Bustamante. Ideal para un buen panorama o para buscar regalos de Navidad! Este año está dedicada a la narrativa gráfica, como la del libro que hoy les mostramos. Si quieren saber más sobre el programa, lean después del salto:

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   El sábado fuimos de paseo, a Casa Cor 2013, en el Estadio Las Condes. Aunque el local no era de lo mejor (el del año pasado ganaba), la Asociación de Decoradores de Chile supo sacarle un buen partido. Sobre todo porque las propuestas estaban muy entretenidas. Eran espacios reales y vivibles, pero con muchas ideas originales que podemos llevarnos como inspiración. Además, es el lugar para ir si están buscando materiales, revestimientos y amoblados para algún proyecto en la casa, hay mucho para ver. El concepto del descanso y de lo práctico se repetían, son las cosas que finalmente buscamos en nuestra casa para que sea ideal.
   Es un panorama entretenido, hay espacio para sentarse y quedarse al exterior, un café y un restaurant a cargo de La Cocinería. Vayan y pidan tarjetas de todo lo que les interesó! Para que vean un adelanto, acá les dejamos lo que más nos gustó de la muestra, con lo mejor del interiorismo chileno:

   En la cava, Clara Gil puso muebles impecables, una ambientación cálida llena de detalles preciosos, muchos de la tienda Milk. Los sillones de felpa con cojines eran maravillosos, sé exactamente dónde ponerlos!

   En 21 mts cuadrados, Bárbara Fernández armó un departamento funcional para cuatro, con suficiente luz y espacio para guardar. Notable! Todo el mundo preguntaba detalles sobre la funcionalidad de los muebles y dónde encontrarlos.

   El Lounge del hotel de Katherine Rahal es una terraza elegante, con onda, que invita a descansar con un aperitivo después de un día de viaje, tiene una iluminación vanguardista que hace una perfecta transición a la noche, súper bien desarrollado el tema entregado en el espacio. Además los revestimientos están utilizados en una forma muy novedosa.

   María José Tagle y Gabriela Balbontín usaron la cortadora láser en su mejor expresión, para dar forma a una pieza neutra, pero con movimiento y acogedora. El muro con estrellitas es un concepto precioso! La mini banqueta de vienna y los cojines de Palomitas del Río, el botón de oro.

   Por la entrada pensé que era una tienda, pero... ya dentro de la pieza me quería quedar. Invitaba a descansar, pensar y crear. Ambientado con talento el sector del dormitorio.

   Después de haber entrado al baño de hombres, pensando que era otra pieza más en exhibición, me hizo muy bien esta rampa para reafirmarme, acá sí pasé por el lado que correspondía, pero finalmente todos somos humanos. Es una instalación aquitectónica de Macarena Urzúa, súper interesante!

En un lindo estar neutro, de Alejandra Correa, viven las esculturas de Pilar Ovalle, que quiero todas para mí.


1.- Atelier Citröen (o el depto de soltero) por Grisanti & Cussen / 2.- Cocina integrada de Graziela Copetta
3.- Comedor de diario de Klammer / 4.- Bar de M_Ar Diseño (la mejor tarjeta de presentación) y Luz Méndez
5.- Living Informal de Bruna & Izquierdo / 6.- Pausas de Ángela Zavala
7.- Terraza / 8.- Dormitorio Principal de Ángelo Sandoval

   Los datos: Está abierto hasta el 10 de Noviembre (lunes y martes cerrados), cuesta $6.000 por persona, los niños no pagan. Hay 25% de descuento para clientes del BBVA y pongan atención, porque están permanentemente regalando entradas dobles a través del Facebook y Twitter oficial, así que pueden ir de regalo. No fue mi caso, sniff! Pero ayudamos con gusto a la Corporación Mater y fui de corresponsal para ustedes ;^)
Qué les pareció? Se inspiran?
Share
Tweet
Pin
Share
4 comentarios
   Vienes otra vez, Viernes. ¡Qué bueno! Ya te echábamos de menos. Por fin más tiempo para disfrutar en familia, hacer panoramas y alguno que otro pendiente. Acá tenemos que preparar cosas para el colegio y ustedes? Para los que puedan, visiten el último fin de semana de la muestra de la colección de Peggy Gughenheim en el Centro Cultural del Palacio de la Moneda en Santiago, es la mejor muestra de arte del siglo XX que ha llegado por estos lados. Y si alguien tiene la suerte de estar en Viña durante el fin de semana, no se pierdan la Expo Gourmet organizada por la Municipalidad en el Palacio Carrasco, está buenísima y la entrada es liberada!

   Coming again Friday. How nice! We've missed you. At last some spare time to enjoy with family, do fun things and a few others pending. Here, we have to get some stuff ready for school and you? For those who can, visit on it's last weekend the exhibition of Peggy Gughenheim's collection of at Centro Cultural Palacio La Moneda in Santiago, is the best sample of twentieth century art that has come around here. And if someone is lucky enough to be in Viña for the weekend, do not miss the Expo Gourmet organized by the City Hall at Palacio Carrasco, it's fantastic and admission is free!



   Este viernes vamos a ver cosas e ideas de papel. Partamos con una animación del ciclo del agua, muy linda: Revolution!
   This Friday we will see things and ideas made of paper. Let's start with an animation of the water cycle, very cute: Revolution!


via the kid should see this

   Yo no sé si lo van a encontrar peligroso, pero quién no lo hizo! ¿Ponemos un colchón abajo? Las cajas de cartón son lo máximo. Si no queremos que se tiren los niños, podemos hacer que se resbalen los juguetes quizás.
   I don't know if you will find it dangerous, but who didn't do this! Do we place a mattress downstairs? Cardboard boxes are great. If you don't want the kids to slide, maybe they can use toys.


via apartment therapy

   Oeuf es una tienda que tiene puras cosas preciosas, dan ganas de llevarse todo a la casa. Pero no sólo podemos vitrinear e inspirarnos con sus cosas, también tienen una sección para descargar gratis algunas entretenciones, como estas partes de caras buenísimas para usar la imaginación y también un set de muñecas de papel muy lindas, hagan click en las fotos.
   Oeuf is a store that has purely beautiful things, makes you want to take everything home. But it's not just window shopping and inspire us with their stuff, they also have a freebie download section, with some face parts to use imagination and also a set of very nice paper dolls, click on the photos.




   Para nosotros, una historia contada en papel, The Strong Man. Así le fue al hombre fuerte del circo...

   For us, a story told on paper, The Strong Man. This happened to the strong man of the circus ...


via the curious brain

   A modo de despedida, me dio mucha risa esto. Me encanta la canción, pero por qué será que a veces es poco el sentido que hacen las letras, esta poesía es rebuscada! Jaja!

   As a farewell, it gave me a good laugh. I love the song, but why is it that sometimes lyrics make such little sense, this poetry is contrived! Haha!

via brokje

Buen fin de semana! Un Abrazo! / Nice weekend! Hugs!
Share
Tweet
Pin
Share
7 comentarios
   Este viernes fue muy esperado: intensa semana, último día de clases!!! Así que ahora podemos bajar el ritmo y disfrutar de las bondades del horario de verano. Ojo con los panoramas en su ciudad, hay muchas obras de teatro y conciertos en cada una, casi todos gratuitos, así que revisen las posibilidades. También empieza la tentadora Feria del Sánguche en el Parque Araucano y pueden buscar regalos en la Feria Mas Deco Market en la Factoría Italia. Pero claramente lo mejor es salir para afuera!! Ponenerse a la sombra, disfrutar del verano, buscar insectos y flores, correr!! ¿Se me notan las ganas de vacaciones?

   This Friday was eagerly awaited: intense week, last day of school!! So now we can slow down and enjoy the benefits of summer. Watch out for the cultural billboard in your city, there are many plays and concerts in each one almost all of them for free, so check the possibilities. But clearly the best thing to do here is to get outside! Getting in the shade, enjoy the summer, look for insects and flowers, run! Does it show too much that I need vacations?


   Partamos la selección de hoy con un delicioso plato de tallarines, o no? Obra de Pes.
   Let's start today's selection with a delicious spagetti dish, isn't it? Made by Pes

via design mom

   Mis proyectos para el fin de semana son sólo jugar, hacer cosas ricas y frescas para comer con las frutas y verduras de verano que por fin están saliendo. Y también darle los últimos detalles a la decoración de la casa con los niños. Acá hay dos ideas preciosas, fáciles y que podemos hacer todos juntos:

   My plans for the weekend are just playing, making nice things to eat with fresh fruits and vegetables of summer that are finally coming out. And also give the finishing touches to the holiday decor of the house with the kids. Here are two beautiful and easy ideas that we can make together:


via trendenser

via design mom

   Para que nos pongamos en onda, me despido con las mejores cantantes de la pantalla:
   This is to catch the spirit, we are closing with the best singers of the screen:

via neatorama

   Ahora sí ya estamos listos y preparados. Les cuento que me las voy a emplumar para otro lado, para renovar energías y llegar con más ideas y temas que contar. No creo que me echen tanto de menos, porque dejé varios posts programados, así que visitennos igual que siempre. Lo peor que puede pasar es que conteste sus lindos comentarios un poco más tarde. Les voy a mandar fotos! 

   Now we're set and ready. I should tell you that I'm going for a little trip, to recharge and get new ideas and subjects to chat about. I don't think you'll miss me that much, because I left several posts scheduled, so visit us as usual. The worst that can happen is that I'll answer your nice comments a little later. I will send pictures!

¡Que tengan un súper fin de semana! / Have a super weekend!

ratón viajero, como yo / traveling mouse, like me
via etsy
es de una artista chilena! / from a chilean artist!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   Por fin es viernes! ¿No se les hacen muy largas las semanas del fin de año, con esas listas interminables de cosas que hacer... Ahora podemos descansar aunque sea un poco. Aunque panoramas no faltan, el que más me gusta para este fin de semana es la Feria FAXXI de arte contemporáneo en el Parque Araucano, donde artistas destacados del medio locar exponen y venden sus obras directamente y a precios especiales. Una exposición y una oportunidad únicas, hay talleres para adultos y niños ! También en el Parque Araucano va a estar la Feria Expo Bebé y Niños, donde van a estar nuestros amigos de Marca2 y DeKidz con ofertas buenísimas, vayan a visitarlos!

   Finally it's Friday! Don't you feel that these weeks of the end of the year are just too long, with those endless lists of things to do ... At least we can take a little break now.




   Llegó la hora de poner el pesebre y el árbol. A mí me encanta hacerlo, pero saldría un poco más rápido si tuviera estos adornos...

   It's time to set the crib and the tree. I love it, but would be a little faster if I had these ornaments ...

via anthropologie


   Los niños están saliendo de vacaciones. Es importantísimo tener algo pensado para cuando se aburran. Ese aburrimiento es la base de la creatividad, pero siempre es bueno mostrarles algunas ideas y surtirse de materiales antes. Acá van dos fuentes: la primera es para hacer proyecciones en la pared con una lámpara y una caja. Si le añadimos una ranura por donde hacer correr una cinta de hojas de papel, pueden hacer una película! La segunda son 15 ideas rápidas de manualidades de Pascua, que podemos modificar a nuestro gusto fácilmente. Hagan click en la que más les guste!

   The kids are starting their vacations. It is important to have something in mind for when they get bored. That boredom is the foundation of creativity, but it's always good to show them some ideas and stock up on supplies ahead of time. Here are two sources: the first one is a cool device to make projections on the wall with a lamp and a box. If we add an opening to run a strip of sheets of paper, they can make a movie! The second one shows 15 quick ideas for Christmas crafts, we can easily modify them it to our taste. Click on the one you like!

via curbly

via handmade charlotte

   Para nosotros, dos regalos rápidos: un cosmetiquero con una técnica de estampado poco común, cloro con un gotario. Apenas el género se destiña como queremos, lo tenemos que lavar, para que no se rompa. Queda buenísimo.

   For us, two quick gifts: a clutch with an unusual printing technique, chlorine with a dropper. Just when the fabric fades as we want, we have to wash it, so it doesn't rip. It is great.

via design sponge


   ¿Y qué tal estas galletas con mucho chocolate? Se ven increíbles, la receta acá.

   How about these cookies with a lot of chocolate? They look amazing, the recipe here.


via spoon fork bacon

   Para esos ratos libres, otra revista más. De esta me gusta todo lo que hay adentro, sin excepción.

   For those spare moments, another magazine. I like everything that's in it, without exception.



   Para terminar un corto genial, traigan a los niños y que lo disfruten!

   Finally, a great short, bring the kids and enjoy it!

via la punta del obelisco

Buen fin de semana!! / Have a nice weekend!!

Share
Tweet
Pin
Share
No comentarios
   Lo estábamos necesitando y por fin llegó. Es el Viernes!! Viene lleno de energía y actividades. Partamos con algo alegre y musical entonces:
  What we needed and it finally came. It's Friday! It comes filled with energy and activities. Let's start with something cheerful and musical then:

via neatorama

   Van a ir a pasear por ahí este fin de semana? Les recomiendo tres cosas: Una vuelta por el Palacio de la Moneda, para aprovechar de ver en su último fin de semana la instalación de Fernando Cassempere "Out of Sync" en los jardines de adelante. Después bajan al Centro Cultural CCPLM y visitan la exposición "Grandes Modernos", de la colección privada de Peggy Guggenheim, notable! Estará en exhibición hasta Enero.

   Are you going to stroll out there this weekend? I recommend you three things: A tour around the Palacio de la Moneda, to get to see on it's last weekend the installation by Fernando Cassempere "Out of Sync" in the front gardens. Then down the stairs to the CCPLM Cultural Center and visit the exhibition "Great Moderns", from the private collection of Peggy Guggenheim, remarkable! Will be on display until January.



   El tercer panorama es el Bazar ED, que cada año trae lo más top de las tiendas nacionales y más. Este año hay varias cosas entretenidas, como los programas infantiles organizados por dos conocidos amigos, XSmall en el stand de Gatapelética.
   The third scenario is the ED Bazar, which each year brings us the top national stores and more. This year there are several fun things, like children's programs organized by two known friends of ours, XSmall in Gatapelética´s stand.




   Y ya es hora de empezar a prepararnos y juntar materiales: el domingo 2 de diciembre empieza oficialmente este año el Adviento, así que vamos con ideas para armar el ambiente en la casa. Con tiempo resulta mejor y con más sentido:
   And it is time to start preparing and gathering materials: on Sunday December 2 officially begins this year's Advent, so let's lok at some ideas to put together the home spirit. With time it turns out better and more meaningful:


Un calendario de Adviento para imprimir / A printable Advent calendar
 Archivo PDF de Mibo acá. Nosotros siempre hacemos uno así, con ventanitas. Y cada día se abre una, abajo dice una virtud o propósito para trabajar ese día.
   Mibo PDF file here. We always do one as well, with windows. And every day you open one, inside it  says a virtue or purpose to work on that day.
via Mibo

Un árbol en la pared / A tree on the wall
   Hecho de ganchos desprendibles 3M transparentes y lana de colores brillantes. Le podemos colgar tarjetas y adornos con clips, masking tape o perritos de ropa. Pinchen la foto para ver las instrucciones, lo más importante es poner los ganchos mirando hacia afuera.
   Made ​​of transparent 3M removable hooks and brightly colored wool. We can hang cards and ornaments with clips, masking tape or clothing pins. Click the photo for instructions, the most important thing is to put the hooks facing out.

via My Poppet

Plantilla para adornos preciosos! Pattern for these gorgeous ornaments!
Estos pueden servir todo el año, son una maravilla! PDF de Love Mae acá.
They can be used all year long, such a beauty! PDF from Love Mae here. 
via love mae

Guirnalda geométrica / Geometric garland
   Elegimos los colores de cartulina que más nos gusten y cortamos figuras geométricas distintas, para hacer una guirnalda alegre y con movimiento. Luego los cosemos uno detrás de otro.
   We chose cardboard on colors that we like and cut different geometric figures, to make a happy and moving garland. Then sew one after the other.


via curbly

 Una pulsera de tuercas / Hex nut bracelet
   Ya que vamos a ir seguramente a la ferretería, busquemos los materiales para hacer esta simple pulsera que tiene un toque industrial-chic. Ideal para que los niños las hagan de regalo para las profesoras! Click en la foto para ver las instrucciones.

   We'll be sure going to the hardware store, look for the materials to make this simple bracelet that has an industrial-chic touch. Ideal for the kids to make as gift for the teachers! Click the pic for directions.

via more design please

 Hamaca bajo la mesa / Hammock under the table
   Ahora a descansar! Tanto trabajo merece un descanso, con una pieza grande de género amarrada firmemente a la mesa. Genial.

   Now to rest! After that much work we deserve a break, with a large piece of fabric tied firmly to the table. Genius.

via joyful abode

   Les dejo algo para reírse? La mejor historia de un gas inadecuado...acá (traducido).

   Do you want something to laugh about? The best story of an inadequate gas ... here.


Buen fin de semana a todos! Un abrazo grande! / Good weekend everyone! Big hug!

Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
   En este fin de semana XL fuimos a dar una vuelta por la versión de este año de Casa Cor Chile, que está abierta hasta el 18 de noviembre en Factoría Italia, Av. Italia 830, en medio de un barrio precioso de Providencia, en Santiago. La Asociación de Decoradores convocó a sus miembros y más a diseñar un espacio asignado y mostrar en él la relación de la moda con los ambientes.

   During this XL weekend we went for a tour around this year's version of Casa Cor Chile, which is open until November 18th in Factoria Italia, 830 Italia Avenue, in the middle of a beautiful neighborhood of Providencia, Santiago . The Asociación de Decoradores called on its members and more to design a space allocated in it and show the relationship between fashion and the environments.


   Haciendo raya para la suma, vale la pena darse una vuelta. Hay un aprovechamiento de los espacios notable y un uso novedoso de materiales. Hay varias ideas originales, que pueden ayudarnos en los proyectos que tenemos en mente. A pesar de que los más comentados han sido los diseñadores más conocidos, hay una serie de talentos que se nota le pusieron muchas ganas y armaron unos lugares buenísimos. Se puede entrar a los espacios y conseguir fácilmente los proveedores de las cosas que nos gusten con el encargado de cada uno. También hay dos restoranes y una cafetería para cuando nos dé la fatiga. Un panorama súper interesante. Me van a perdonar las fotos, no se podía sacar, tendría que haber dado explicaciones en cada pieza, así que confie en que las oficiales serían buenas, pero no... hice lo que pude.

   As summary, it's worth treating around. There is a remarkable use of space and a new use of materials. There are several original ideas that can help us with the projects we have in mind. Although most commented designers have been the best known, a number of talents did a very good job and put together some really good places. You can get into spaces and easily find the providers of things that we like with the guy in charge of each. There are also two restaurants and a café for when we need some fuel. A really interesting thing to do.

Los que más nos gustaron: / The ones we liked the most:


Loft de Macarena De la Maza,
mobiliario de contemporáneo, lámpara de M2 y revestimientos Átika

Home Office de Manuela Ovalle,
muy buenas ideas, muebles de su empresa Ladesign y de Interdesign

Taller de Artista de Cristián y Natalia Montero,
revestimientos de Glasstech y Ática, instalaciones industriales de su diseño

Terraza y Quincho de Katherine Rahal,
muy buen diseño, acogedor, daban ganas de sentarse con los amigos

Departamento Vertical, Bárbara Fernández,
algunos muebles y lámparas de Cómodo, la mayoría de genial y práctico diseño propio

Cocina de Graziela Copetta,
revestimientos de Ática, artefactos Bosch, detalles de Verónica Blackburn y M2
se veía muy lindo, pero la cubierta de cobre era lamentablemente inviable

Loft y oficina de Diseño de equipo de Antaix Chile,
con muebles menores de The Popular Design, muy linda la mesa blanca de antaix

Restaurant Köök de Soledad y Ximena Montenegro,
un logrado ambiente industrial y de época con muebles de Sieterayos y la barra de Alex Littin

Suite de Hotel de Cecilia Kramer,
feliz me habría quedado ahí, elegante, simple y precioso baño, revestimientos Átika


Todos participaban interesados y uno tuvo su primera pataleta de la vida 
al frente del Carmela Carvajal, jaja!

   Una conclusión que saqué es que después de varias versiones, parece que los chilenos somos un poco barrocos, porque para hacer que los ambientes tengan vida, se tiende a poner muchísimos adornos. No sé si es una necesidad de venderlos o una forma de darle estilo a los espacios. Personalmente no me gusta para nada, pero es algo que se ve también en las revistas, como la VD o la ED.
Para mí...
via

   Acá viene la parte de opinión subjetiva. Hubo dos espacios en los que no pude ni entrar, porque eran una total falta de respeto a mi amor por la proporción aurea, pero no voy a decir de quién eran. Sobre los más conocidos, fueron también los más jugados, aunque algunos con desaciertos. Dominguez -Goycolea, interesante entrada, con movimiento, casi me choco con la pared a la salida, un poco muy oscuro. Frenando Ruiz y Javier Pinochet tenían espacios bonitos y agradables. Cussen-Grisanti, muy jugados, tenían las mejores obras de arte, sin duda, pero era un exceso de estímulo a todos los sentidos, partiendo por un desodorante ambiental intensísimo. El mobiliario de cartón de Moro destacaba, les dejo el diálogo de mis niñitas para que se hagan una opinión: T: "mira, mamá, igual que los muebles que les hago a mis muñecas" F: "Sí, son de cartón reciclado" T: "No, po, mira! son de cartón nuevo, no lo reciclaron, gastaron mucho papel...debieran haber reciclado." Exacto. Un poco proyecto escolar que no recicló. La terraza de la UFT, súper buena. Los jardines, bien logrados, especialmente los de Elgueta y de Beltrán-Noulibos. 
   Pero lo mejor es que lo vean ustedes mismos, vayan antes de que sea demasiado tarde!
Share
Tweet
Pin
Share
2 comentarios
Older Posts

Acerca de

About Me

Me llamo Teresita, soy chilena, escritora freelance y mamá de cinco. Vamos a conversar acerca de estilo de vida, niños, cocina fácil, libros, cosas lindas y todo lo que nos haga ver el vaso medio lleno en la vida.

Compra el libro del blog

Compra el libro del blog

Suscríbete

Síguenos

  • Instagram
  • Facebook
  • Pinterest
  • Twitter
  • Rss

Instagram

Pinterest

cuentos infantiles

cuentos infantiles

Link with love

Todo lo que aparece acá es para compartir, pero si publicas recetas, fotos o proyectos diy en algún medio, por favor hazme saber de alguna forma, porque está protegido por el derecho de autor. Gracias!

Everything here is for sharing, but if you publish any recipes, photos or diy projects, please let me know in some way, because copyright is restricted. Thanks!

Labels

aperitivo apps art books casa cebolla acaramelada celebración chocolate cocina color costura cultura cumpleaños datos decoracion desayuno descargas diseño diy downloads dulce educación entretención escritorio estar estilo familia fiesta foto galletas ideas inspiración jardín juegos libros lifestyle living maternidad moda música niños organización pan para imprimir pensamientos piezas proyectos recetas reciclaje recuerdos regalos salado sweet tarjetas tecnología tendencias tips viajes
Powered By Blogger

Licencias

Licencia de Creative Commons
This obra by http://www.whatalight.net is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Creado a partir de la obra en www.whatalight.net.

Created With By ThemeXpose & Blogger Templates