conservas para darle color al frío / preserves give color to cold weather

by - 1:36 p.m.

   Es el primer día de otoño acá en la mitad sur de la tierra. Me puse como hormiga, con unas ganas inaguantables de guardar todo lo que pueda del verano en frascos para sobrevivir hasta septiembre. Ya hay algo de mermelada en la despensa y albahaca en el freezer. Ahora le toca a los pimentones. Estas conservas son facilísimas de hacer y son una delicia! Hacen que el arroz con huevo quede de otro planeta y un sandwich suba de pelo de inmediato (si le suman estas cebollas acarameladas, aún mejor, mmmm)  Además son un regalo muy lindo para llevar. Las instrucciones adelante --->

   It's the first day of fall at the southern half of the world. I'm behaving like an ant, wanting so save as much summer in jars as I can. I already have some jam in stock and basil in the freezer. Now is time for some pepper. These preserves are so easy to make and are so delicious! They can make rice and eggs seem from another planet and rise any sandwich to the next level (if you add this caramelized onion, even better, mmm) Plus it's a beautiful gift to share. How to, ahead --->



No se olviden del concurso de Arte y Papel, participen acá!! / Don't forget Arte y Papel's giveaway, go here!
Pimentones en conserva / Peppers' preserve

(para un frasco chico/for a small jar)
3 pimentones/peppers
aceite de oliva/olive oil

1.- Partimos los pimentones en cuatro, les sacamos las pepas y las hebras blancas. Cubrimos la bandeja del horno con papel mantequila y los ponemos cáscara arriba. / Cut the peppers in four, take seeds and white threads out. Cover your oven tray with baking paper and put them skin up.




2.- Precalentar el horno a 180ºC/350ºF y asarlos por media hora, hasta que la cáscara se desprenda y se ponga negra en algunas partes. No necesitan ningún aliño, el calor hace que queden dulces, y se note la sal que tienen dentro. / Preheat the oven to 180ºC/350ºF and grill for half an hour, until skin releases and turns black at some points. Yo don't need anything else, heat makes them sweet, yet enhance salt in them.



3.- Dejamos enfriar y sacamos toda la cáscara, luego partimos la carne en tiras. / Let them cool and peel all skin off, then cut the peppers into strings.


4.- Ponemos las tiras de a poco, con aceite de oliva y las vamos moviendo para que salgan las burbujas de aire. Repetimos hasta llenar el frasco, el aceite tiene que llegar medio centímetro más arriba del último pimentón, para que duren mucho tiempo en el frasco. En teoría, porque se los van a comer altiro...mmm. / We put the stripes in the jar by bits with oil, and move them, so they can release any air bubble. Repeat until all is in. Oil should be a quarter of an inch over the peppers in order to make it last for a long time. Theoretically, because you're eating them in a few days...mmm.


Pinté la tapa con un plumón! Bien, o no? / I painted the cap with a sharpie! Neat, isn't it?


You May Also Like

3 comentarios

  1. Ay pero qué rico y qué bien presentada la info! Cuando por fin tenga tiempo los voy a hacer!

    ResponderBorrar
  2. Me encantó como preparastes las fotos y la receta, muy buena información, gracias por compartirla, un saludo!

    ResponderBorrar

Si te gustó este artículo, compártelo con tus amigos!

Gracias por tu mensaje! / Thanks for you message!